Days Gone 往日不再 延期至2019 - PS

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-03-10T01:05

Table of Contents

https://youtu.be/owKstL4PKW0

Days Gone delayed to 2019.


看來確定延期至2019
一延再延...
不知這樣是否好事呢?
品質或許會變更好?

--
Tags: PS

All Comments

James avatar
By James
at 2018-03-13T03:11
質量只會變多變少 不會變好
John avatar
By John
at 2018-03-15T22:52
質量不就中國用法 呵呵
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2018-03-19T08:32
這種小間搞大車 到最後成品都變腳踏車的機會比較高 感
覺又會是款無人
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-03-20T00:17
還在那邊中國用法,科學上用質量這個詞很正常好嗎
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-03-20T15:49
PS5 前就會出了,等等樂
Wallis avatar
By Wallis
at 2018-03-24T02:01
宇宙萬物,皆是質量存在 XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2018-03-27T21:18
無人? 是不是看不起索尼阿
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2018-03-29T11:23
質量有啊沒錯 可是質量真的不會變好 只會變多變少或者
是變重還是變輕
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-03-29T21:33
科學上會把質量當品質用?
可能原PO是中國網友阿 大家不要這麼敏感
Noah avatar
By Noah
at 2018-04-01T06:44
那個...中國的質量=台灣的品質用法是真的沒錯啦...
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-04-01T15:34
所以我說這裡的質量用法是中國來的啊
Ida avatar
By Ida
at 2018-04-04T03:52
我是指回文的,不是指原PO說的XD
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-04-07T16:07
我也是指原波剛開始說的質量用法啊
Edwina avatar
By Edwina
at 2018-04-09T14:28
中文兩岸用法相近的一堆,去抓這種地方沒意義吧
Ivy avatar
By Ivy
at 2018-04-10T02:45
誰不知道科學上質量很常用啊
還要硬凹科學常用 我也真是fu了U
Damian avatar
By Damian
at 2018-04-10T22:20
你服了就好(疑?
Margaret avatar
By Margaret
at 2018-04-12T18:38
質量就是中國用法 不要在那邊543有的沒的
Jessica avatar
By Jessica
at 2018-04-17T10:13
好啦以後只能講quality QQ
Doris avatar
By Doris
at 2018-04-18T10:08
你可以喜歡講質量阿
中國那邊都這樣
Robert avatar
By Robert
at 2018-04-20T17:48
Really nigga?這也能吵?
Damian avatar
By Damian
at 2018-04-22T05:52
質量效應
Ida avatar
By Ida
at 2018-04-23T05:13
這款當初看預告的時候覺得沒什麼特色說
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-04-28T00:21
沒吵吧 就只是比較認真的討論
Andrew avatar
By Andrew
at 2018-04-28T09:39
中國用語又如何 有人規定不能講嗎
Hardy avatar
By Hardy
at 2018-05-02T17:49
Quality Effect 質量效應
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-05-05T22:20
其實GOOGLE就一大堆關於這幾個用詞的解釋
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-05-09T00:59
品質效應
Charlie avatar
By Charlie
at 2018-05-11T01:34
這段高清視頻的質量還是不錯,期待2333
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-05-11T21:26
用質量跟中國根本無關,質量跟品質有不同的意義在
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-05-15T09:53
樓上就解釋得非常清楚
Yedda avatar
By Yedda
at 2018-05-16T05:59
看到這文 我瞬間懵逼了
Caroline avatar
By Caroline
at 2018-05-19T11:43
其實一串看下來我都眼花了
Megan avatar
By Megan
at 2018-05-20T15:56
誰跟你不同意義 你還凹啊
中國的質量用法就是本文原來的用法 拜託別凹了
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-05-25T08:17
沒在凹阿XD
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-05-30T01:37
還在那邊543
Elma avatar
By Elma
at 2018-05-30T18:05
210
Adele avatar
By Adele
at 2018-06-01T19:55
A大講得沒錯啊 還在拗
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-06-06T10:18
人在上海工作,質量=品質,中國用法
Blanche avatar
By Blanche
at 2018-06-10T15:16
在這工作兩年了偶爾還是會搞混XDDD
Carol avatar
By Carol
at 2018-06-15T04:48
置量很高啊
William avatar
By William
at 2018-06-16T08:06
支那的質量好就是我們的品質好 最近一堆支那人躲在推文
鬧事
Dinah avatar
By Dinah
at 2018-06-20T16:13
這推文很PTT, 我覺得可以
David avatar
By David
at 2018-06-22T23:22
看到中國用語直接暴怒真的很ptt
Isla avatar
By Isla
at 2018-06-26T08:49
被同化了 連螂性都學到了呢
Sarah avatar
By Sarah
at 2018-06-30T13:32
我不是指原PO
Adele avatar
By Adele
at 2018-07-03T03:35
bend是做過SIE當家作品祕境探險的工作室 雖然是PSV那
款 但至少有其實力在 不至於變無人深空那樣的indie等
Valerie avatar
By Valerie
at 2018-07-06T10:41
對殭屍興趣不大,比較期待蜘蛛人
Odelette avatar
By Odelette
at 2018-07-08T01:19
文字審查官的日常 教你什麼叫作民主
Oliver avatar
By Oliver
at 2018-07-08T15:39
民主自由地區可以出現敵國語言。 獨裁支那帝國 習 包帝
卻不提供屬國語言來給“新皇民”圍剿的機會(嘆
Belly avatar
By Belly
at 2018-07-09T19:01
看到對岸用語就森77,真的很很覺青很ptt
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-07-13T14:49
這兒水平真高
Puput avatar
By Puput
at 2018-07-16T22:05
那質量守恆定律也是中國用語?(欸你
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-07-20T08:30
我只希望宣傳片的Zombie horde是類似GTA警察那樣隨時都會
不小心觸發的,而不是劇情安排好的套路
如果這片是標榜open world的話啦
Queena avatar
By Queena
at 2018-07-24T18:16
反正FF15也是一延再延 最後呢?
Ethan avatar
By Ethan
at 2018-07-26T20:44
也有另一種推測是延期不是遊戲問題 而是今年本家遊戲
太多 就乾脆明年再上 因為今年已經有巨像 戰神 底特
律 蜘蛛人了 SIE本家基本上又不太會在下半年跟三廠搶
軟銷 就先按兵不動 這也有可能
Jacob avatar
By Jacob
at 2018-07-30T19:36
質量 視頻 水平 回放 高清 激活
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-08-02T22:25
中國用語真是智障 菜單菜單
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2018-08-07T14:33
quality 這詞 台灣一直都是用 品質
Doris avatar
By Doris
at 2018-08-09T22:19
mass 才是質量 科學不會把mass跟 quality搞錯 不要
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-08-11T04:02
科學救援. 支那用語入侵還不自覺
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2018-08-12T03:50
拿質量守恆定救援根本是搞不清楚狀況
質量守恆定律 英文是 law of conservation of mass
Frederic avatar
By Frederic
at 2018-08-13T14:44
看到 'MASS" 了嗎
Bethany avatar
By Bethany
at 2018-08-17T05:36
支那化還不自覺悲哀
Olive avatar
By Olive
at 2018-08-18T13:43
太氣了吧 講講中國用語到底會怎樣
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2018-08-19T11:05
在再不分還比較令人生氣
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2018-08-20T04:41
我一直以為這片是頑皮狗做的耶@@
Olivia avatar
By Olivia
at 2018-08-23T03:01
...所以你生氣是因為在再不分難道就會怎樣?
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-08-26T20:31
看試玩影片一整個很頑皮狗風格
Wallis avatar
By Wallis
at 2018-08-31T06:03
因為bend之前的作品就是PSV祕境探險
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-09-02T06:16
打個mhw任務完回來這裡還在戰...
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2018-09-04T09:01
原po想要分享的心情完全被自己不小心用錯詞引出來的
筆戰淹沒了
Audriana avatar
By Audriana
at 2018-09-05T22:40
原來是psv那片,那片我雖然沒破關但是也玩了一半,
不錯了
Una avatar
By Una
at 2018-09-06T02:14
不過之前做過掌機戰神還不錯那間後來做的1886也就普
通而已
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-09-08T11:43
面對的平台不同所要控管的專案,很多事及資源就不像
小作品那麼簡單了
Oliver avatar
By Oliver
at 2018-09-12T08:22
這也能吵XDDD
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2018-09-16T22:03
又有一堆要用文字凸顯自己主權存在了 可憐
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-09-20T10:20
這片當初看PV就很明顯不是頑皮狗了吧 充其量就是想靠攏
頑皮狗製作風格的作品而已
Oscar avatar
By Oscar
at 2018-09-24T18:02
身為一個譯者我只能說
如果你覺得你玩的中文遊戲出現一堆這種對岸名詞
你能接受的話再來吵這問題XD
Belly avatar
By Belly
at 2018-09-27T17:19
我不能接受
Yuri avatar
By Yuri
at 2018-09-29T14:05
視頻的質量看起來不錯,很適合在大屏上遊玩
Ethan avatar
By Ethan
at 2018-10-03T01:30
直接上PS5吧
Anthony avatar
By Anthony
at 2018-10-07T22:18
FF15:都是要慢慢補完,早點發售沒差啦
Isla avatar
By Isla
at 2018-10-11T22:57
視頻我接受 質量則無法 因為明明已經有另一個寫法相同的
名詞了
Damian avatar
By Damian
at 2018-10-15T15:07
偷偷說一下,其實就連..自由時報..也有在使用..中國用語
Brianna avatar
By Brianna
at 2018-10-15T16:47
某樓不要用中文,用台文吧
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2018-10-18T22:21
還不學支那用語,小心哪天被淘汰
Yedda avatar
By Yedda
at 2018-10-19T06:41
覺得某樓民族情結重,適合做民族大業!
Margaret avatar
By Margaret
at 2018-10-22T19:58
像我都不用質量,我都用mass
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-10-23T10:08
那閨蜜也是吧,以前我們都說好麻吉跟死黨姐妹兄弟
以前誰在歸
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-10-27T23:35
中國質量用作品質的程度定量,台灣質量用作物質的重,
Delia avatar
By Delia
at 2018-10-29T20:07
這樣想有沒有比較好,在台灣不能用外來語嗎www
Adele avatar
By Adele
at 2018-11-01T00:57
台南 仁 龜仙人
Irma avatar
By Irma
at 2018-11-02T18:47
問題在台灣,這2個詞是不同意思;當然要分開來說
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-11-05T04:10
高清 微電影 微薄 wechat 顏值 嫩模
Enid avatar
By Enid
at 2018-11-08T03:23
問題是,在爭論用語的,都是懂原po像表達的意思
Daniel avatar
By Daniel
at 2018-11-10T09:26
我還想說這部沒上的 有那麼多討論話題 整個歪了
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2018-11-11T08:32
中國是用質量嗎?我聽到的好像質素偏多
Isabella avatar
By Isabella
at 2018-11-11T18:08
跟牛逼那些新興名詞不同,名詞相同意思衝突到卻不糾正,
以後只會讓人錯亂
Jake avatar
By Jake
at 2018-11-13T07:03
外來語又怎樣,不喜歡可以不要用沒人會阻止,聽/看到就
高潮真的很好笑
Ula avatar
By Ula
at 2018-11-15T22:52
問題是跟原有名詞衝突到
Emma avatar
By Emma
at 2018-11-16T09:23
https://i.imgur.com/yscKY2w.jpg
連谷歌都被漢化了,以下開放噓谷歌
Donna avatar
By Donna
at 2018-11-19T01:36
嘛,單單看到質量兩字我會覺得是物質的重量,但是原po
是有幾段句子的,去判斷應該很容易理解,說到同一名詞
不同意思,例子也不少
Daniel avatar
By Daniel
at 2018-11-23T04:44
原本沒有借用其他國家的字詞很正常,原本有的被外來語殺
Linda avatar
By Linda
at 2018-11-24T19:42
死,對這種現象有意見也是很正常的
Necoo avatar
By Necoo
at 2018-11-29T11:49
是覺得沒差 畢竟學起來簡單有趣XD 像優化就覺得滿好用
(台灣要用那個詞會比較相近?) 不過這種會撞詞的就
不會想用 是說那台灣的質量 對岸是怎麼說?
Mia avatar
By Mia
at 2018-12-04T06:39
谷歌翻譯是用statistical machine translation
Irma avatar
By Irma
at 2018-12-08T18:54
優化會被噓最佳化,不行再下去這樓要歪到倒了XD
Hazel avatar
By Hazel
at 2018-12-13T07:59
不是靠一般字典
Lydia avatar
By Lydia
at 2018-12-15T08:09
https://i.imgur.com/yOlRTJQ.jpg
L大,所以牛津字典也是嗎?
Erin avatar
By Erin
at 2018-12-18T23:47
質量賊高,真TM期待,小夥伴們都玩上了
Lydia avatar
By Lydia
at 2018-12-22T02:44
牛津字典是牛津大學出版社編的
Odelette avatar
By Odelette
at 2018-12-24T10:51
民主自由的包容完全看不到.滿滿仇恨清算有何意義?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-12-26T06:22
糗,我貼的是劍橋XDD
Connor avatar
By Connor
at 2018-12-30T04:46
這片不是很想最後生還者嗎?那2019不就和第二部強碰了
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2018-12-31T03:16
google那兩張...內容完全一樣只是換字體XD
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-01-04T20:30
誰跟你仇恨了 那不叫包容 那叫入侵
Hardy avatar
By Hardy
at 2019-01-06T18:11
不過老實說我個人覺得用繁中最終還是得走向簡中
Heather avatar
By Heather
at 2019-01-11T16:16
原po選擇用他的用法表達,叫做原本有的字詞被外來語殺
死www,你也太小看學術界了吧
Candice avatar
By Candice
at 2019-01-13T12:14
對岸用的人多,影響力本來就比較大
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-01-16T22:21
所謂的死語本來就是一般人不再用就算了,誰管你學術界還
用不用(逃)
像這個高畫質應該就瀕死了XD
Ida avatar
By Ida
at 2019-01-19T09:45
日文也是翻"品質"嗎?或許是受過去日本殖民影響,那台灣認
為"品質"是最佳用法也就說得通了
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-01-24T06:06
支那人?
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-01-28T12:50
孓蜻真的很棒,自己寫連字都會寫錯,但是搞文字獄卻很
在行。
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-02-02T12:11
應該不是,香港也用品質(quality)
香港品質保證局 http://www.hkqaa.org/en_index.php
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-02-03T17:03
等等品質是因為日本殖民才會被台灣人覺得是最佳用法這個
說法太奇怪了XD
Lily avatar
By Lily
at 2019-02-03T18:22
確實啦,一般人或記者常常都用“重量”表達,質量其實
已經死很久了QQ
Queena avatar
By Queena
at 2019-02-04T19:17
現在連糾正都會被打成皇民跟覺青,這是在???
Una avatar
By Una
at 2019-02-07T16:04
這個..."文字獄"不是指這串裡面在吵的東西吧......
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-02-10T11:26
quality最佳中文翻譯本來就品質啦,沒看到例句嗎
Iris avatar
By Iris
at 2019-02-13T21:34
重量跟質量是不同的東西,重量是質量乘上重力加速度
Candice avatar
By Candice
at 2019-02-14T00:08
對對 以前好像是用最佳化 可是三個字就輸了 而且最佳有
最好的意思在 感覺和優化的意思又差了一點 w
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-02-15T00:44
沒差啦又不急
Selena avatar
By Selena
at 2019-02-19T21:23
其實原po 因為一個打錯字搞不好會賺到一篇爆文欸 賺
James avatar
By James
at 2019-02-22T10:06
會被殺死的,在這個例子裡不是質量是品質啊XD
Andy avatar
By Andy
at 2019-02-24T14:45
昨天吵大搖北車 今天吵質量 到底對用詞敏感成這樣是
有什麼問題
George avatar
By George
at 2019-02-26T21:07
現在還是再用最佳化阿 打優化很容易被噓
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-03-01T01:23
有時候覺得有些人很可憐,腦袋裡整天都要派系爭鬥,急
著想證明對方是錯的
Edith avatar
By Edith
at 2019-03-02T21:26
http://imgur.com/wewQxzd.jpg 質量真的沒品質的意
思@@
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-03-06T15:23
你可以開微軟或是NVedia的程式都是寫最佳化
Oliver avatar
By Oliver
at 2019-03-08T04:06
真要說的話,"繁中"其實是道道地地的對岸用語(遠目)
我自己是能不用就不用啦但......
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-03-09T13:16
文字審查紅衛兵,民主國家的產物,沒事
Isla avatar
By Isla
at 2019-03-14T13:00
原來是政黑版啊 我還以為是ps版
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-03-15T23:07
就是這點最好笑,遊戲相關板也要把政治帶進來,噁心又
可笑
Robert avatar
By Robert
at 2019-03-20T17:11
英文Traditional Chinese比較靠近原意,繁只是相對於簡
Puput avatar
By Puput
at 2019-03-24T15:28
質量品質不分 比較直觀的嚴重 意思會完全錯亂
視頻影片不分 是外來用語消滅本土既有用語的問題
網紅 彈幕是我們本來沒有的用語吸收外來語(中/日)
BTW 谷歌翻譯的中文互翻是直接簡繁轉換 不會考慮用詞差

所以台灣 中國 中國香港 新馬等用詞差異顯現不出來
Queena avatar
By Queena
at 2019-03-25T03:25
不捍衛自己的文化還在那邊酸,真有水準
Rae avatar
By Rae
at 2019-03-26T08:28
阿勒,質量可以表達多種意思,品質也可以用多種名詞表
達,也不至於被取代吧,反正中文就是沒英文嚴謹XD
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-03-29T22:09
英文才不嚴謹呢,一粒一本一張一顆一條全都只有a(逃)
Lauren avatar
By Lauren
at 2019-04-02T20:53
說我把人打成皇民就太腦補了喔,但這篇變語言學討論了XD
Candice avatar
By Candice
at 2019-04-06T09:01
不過那句"受日本殖民影響"實在很令人傻眼...
會冒出這種想法...姑且用跳躍來形容好了XD
Mia avatar
By Mia
at 2019-04-09T13:05
此篇在討論往日(本土文化)不在沒錯
Edith avatar
By Edith
at 2019-04-11T16:29
完了,再在不分…
Megan avatar
By Megan
at 2019-04-12T15:08
一個中文字詞本來也就可以有很多種意思啊,被殺死XD
Belly avatar
By Belly
at 2019-04-17T03:30
突然想到昨天虎之穴不小心用中國語(泛指中文,狹義
為簡體中文)在噗浪發文被罵爆這件事(笑
Andy avatar
By Andy
at 2019-04-18T02:58
所以質量在對岸是用什麼詞呢 ??還是沒這詞?
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-04-18T22:35
看到中國用詞就高潮就噓爆就禁止真的跟某些中國人有87成像
像是那個習帝
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2019-04-20T16:12
這種用語魔人讓我想到那個一聽到台灣就要檢舉的黃安
Puput avatar
By Puput
at 2019-04-23T12:20
質量在台灣怎麼會有其他意思,就是質量而已阿,拜託別動
不動就把人劃去哪一邊好嗎
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-04-28T10:40
用詞審查,覺得你的字詞不妥就要讓你消失哈哈
Regina avatar
By Regina
at 2019-05-02T09:54
質量是中國開始的用法沒錯啦,不過禁止中國用法就好笑了
尤其是已經通行到大家都看得懂是在說什麼了
Mason avatar
By Mason
at 2019-05-05T06:25
樓上你的話語內也有希望某些思想行為消失的意思
那應該算什麼呢?
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-05-08T17:48
不然版規連署不能用中國用詞 你們糾正就於法有理了 去申
請一下吧
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-05-10T21:26
所以"有意見,反對,開噓"是不可以等於"要你消失"的
把這兩種行為當成同一種其實是更嚴重的一件事
Jack avatar
By Jack
at 2019-05-11T17:38
我只是在說這種行為跟中國人很像而已,沒要你改:P
像昨天的漢化那串也是
Michael avatar
By Michael
at 2019-05-13T23:56
中國質量意思查百度就有,另外不要用對岸,有人會不知
道你指哪裡,雖然心裡知道XD
Ula avatar
By Ula
at 2019-05-17T20:25
"對岸"這詞沒這種爭議啦,你要說的應該是"大陸"XD
Emma avatar
By Emma
at 2019-05-20T09:12
明明是在糾正質量的定義,名詞正確有它的必要性在,不然
要名詞幹嘛,一直把戰場拉到什麼文字獄,我才整個人問號
Odelette avatar
By Odelette
at 2019-05-25T06:46
不然左邊也可以定義成右邊,只是別人會覺得你在公三小這
樣子
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-05-28T17:24
硬要扯可以說對岸是美國西岸(誤
Andy avatar
By Andy
at 2019-05-29T07:26
看得懂故意裝看不懂 我是沒意見啦 明明就只是討厭中國用
語又不敢講XD
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-05-30T11:00
就支那人強勢要用自己的用語強迫殖民地聽懂
你告訴他 這樣大多數人會聽不懂喔 他會回你“文字獄”
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-06-03T21:26
台灣「質量」跟「品質」是兩種不同意思,把中國的「
質量=品質」這種用法帶進來,就是會混淆啊
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-06-05T20:56
拿"文字獄"出來講,的確是更離譜的一件事...
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-06-10T15:10
九州 呂宋島(X
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-06-15T04:24
看得懂就好這種差不多心態,就是阻礙台灣進步的那群人
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-06-18T02:28
拿(百度定義的質量)來用可以嗎,有定義過的喔
Mia avatar
By Mia
at 2019-06-20T11:04
我以為進步是多包容學習 原來進步是多排除跟抵制XD
Queena avatar
By Queena
at 2019-06-23T00:30
討厭是討厭,如果爆氣點是在牛逼之類,你可以說文字獄;
但“相同”的名詞糾正,這跟文字獄也差了太遠
Puput avatar
By Puput
at 2019-06-23T10:19
對岸不是南韓嗎(你往哪裡看啊!
Edith avatar
By Edith
at 2019-06-25T03:00
“阻礙台灣進步的那群人” 這怎麼跟一些成員都是社會大
學的FB智障社團的發言超像
Lauren avatar
By Lauren
at 2019-06-26T21:30
你要是覺得學習名詞混淆也會進步的話那我也無話可說
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-07-01T21:24
連用對岸也有問題嗎 XD 怎感覺要想出適當的詞好麻煩 搞
得像佛地魔要用那個人一樣 w
Lily avatar
By Lily
at 2019-07-06T09:01
用詞本來就可以一詞多義 不然你把所有有兩個意思的字都
拿掉算了
Delia avatar
By Delia
at 2019-07-07T13:33
不在意質量品質的人就是阻礙台灣進步。這種超誇張滑坡連
結的話都說得出來的人真的還是少講幾句給人笑比較好
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-07-10T20:37
在支那 這種爭議用語根本不可能出現來讓人嘴砲(真。文字
獄)
支那還真會抓去關 支那人在ptt用支那用語也不會被捅
民主就是允許敵國用語來讓大家討論(嘴砲)
就跟街訪支那人 他回你 我們很民主 台灣不民主一樣www
Emily avatar
By Emily
at 2019-07-12T00:13
這又讓我想到那個外國人說為什麼你們要電話要用毆打的笑
話了 打這個字太混淆了 大家別用了吧
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-07-15T07:54
有在德國住過的人就可以知道他們用詞之精確確實能反映
出他們的做事方式,井底之蛙。
Delia avatar
By Delia
at 2019-07-18T22:18
大陸也沒問題阿 不然你要怎麼區分支那大陸跟支那香港(逃
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2019-07-22T05:01
我開始懷疑以後真的會“左右”不分,反正一詞多義...
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-07-24T23:37
黑人問號 你現在是在說用中文的比不上德國耶 知道自己在
說啥嗎XD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-08-01T10:38
我是在說中國的中文啊,你閱讀能力到底出了什麼問題
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-08-02T15:35
對啊 那就分的清清楚楚啊 以後一個意思以上的字希望你能
全部都一起糾正
台灣的中文就跟德國一樣嚴謹嗎 到底在說啥啊 中國的中文
跟台灣的中文嚴謹程度是有到天差地別嗎XD
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-08-06T19:43
毫不意外...
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-08-09T10:25
其實這跟"一詞多義"這件事沒什麼關係...另拉戰線幹嘛XD
James avatar
By James
at 2019-08-09T12:00
滑坡哥開始人身攻擊囉,所以你是說原po用詞不精確阻礙台
灣進步的井底之蛙,還真有水準。
Carol avatar
By Carol
at 2019-08-11T00:34
不要被轉移話題了啦 這根本不是一詞多義
台灣質量根本沒有quality的意思 這比較像左右不分或指鹿
為馬
Joe avatar
By Joe
at 2019-08-12T21:28
好好的週六早上大家不要吵架= = 快點去打遊戲做事 反
正也都是在跳針
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-08-16T19:33
如果你的嚴謹標準是一詞只能有一個意思 那你應該現在
就放棄中文
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-08-21T02:11
我想看看德國人的中文用得多精確…蛤你說他們用德文…
Christine avatar
By Christine
at 2019-08-24T18:02
拿不存在的意思 說我這樣講 所以他就被我賦予這個意思
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-08-26T17:02
都在跳針 = = +1
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-08-27T12:13
說穿了 就只是憎恨中國用語而已還套一堆文化大義 雖
Robert avatar
By Robert
at 2019-08-27T17:47
然我也討厭中國 但是講這種東西也要看場合
Callum avatar
By Callum
at 2019-08-28T00:55
可是現在場合在台灣論壇,當然是用品質...
Steve avatar
By Steve
at 2019-08-28T08:41
話說我能理解這類殭屍遊戲主要在談崩壞後許久已經到處
都殭屍的時際,不過有沒有遊戲是在講剛爆發的那幾天?
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-09-01T18:07
像自走砲一樣到處亂打不會讓人比較認同你的理念
Adele avatar
By Adele
at 2019-09-02T21:47
對啊 就老實說不喜歡中國用詞就好了 我沒意見啊 本來就沒
喜歡 硬要扯什麼混淆覺得看不下去
Gary avatar
By Gary
at 2019-09-03T21:49
這就不是單純憎恨支那用語喔 台灣就沒這個意思啊
憎恨支那用語是像優化 網紅 這是意圖使人看不懂意思
Mia avatar
By Mia
at 2019-09-06T08:37
像是《The Last Of Us》開場那樣
我覺得那種氣氛體驗起來比較有意思
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-09-07T23:07
很多人講了不同的東西,總結成"仇恨"也太離譜...
這跟上面的"妨礙進步"不就半斤八兩嗎
Robert avatar
By Robert
at 2019-09-10T05:39
至少今天早上我確定我沒有對中國的仇恨,只是強調用詞要
精確而已
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2019-09-12T04:53
看到有人想討論遊戲內容,我才發覺這串是遊戲情報XDD
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-09-14T08:55
以後好萌喔 也不能用 要用好可愛喔之類的?
Gary avatar
By Gary
at 2019-09-14T22:06
剛爆發的例子就屍速列車那樣吧,不過劇情就只能變成逃逃
逃因為狀況不明也不知對策
Gary avatar
By Gary
at 2019-09-18T00:18
我幫你拉回來
這遊戲射擊感覺舒壓
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-09-20T12:26
文字用語本來就會不斷揉合演變的 不然怎會有外來語
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-09-24T15:42
結果kyo你吵的點根本跟同詞不同義沒關係 囧
Gary avatar
By Gary
at 2019-09-25T13:32
對耶只能一直逃XD 不過也可以慢慢建築起堡壘?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-09-28T20:14
萌 台灣是萌生的意思啊 我會被混淆耶
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-10-02T15:59
這片應該就是主打殺殭屍的射擊爽快感,可能不會有什
麼逃命?
Tom avatar
By Tom
at 2019-10-03T13:09
這片看起來已經是爆發之後一段時間已經"穩定"下來了
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-10-07T21:58
討論遊戲,殭屍(中國質量),往日(台灣品質)
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-10-09T12:03
美好的週末早晨一群小鬼吵個屁啊,去打電動啦
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-10-14T11:15
囧....睡一覺起來還在吵...= =
Gary avatar
By Gary
at 2019-10-18T04:50
你看到台灣有人用達人來表示高手的時候也會爆氣嗎
Kama avatar
By Kama
at 2019-10-21T22:54
支那用語就這樣慢慢滲透
Annie avatar
By Annie
at 2019-10-24T05:47
未來說不定教育部會妥協,說因該同應該,再在兩字互通XD
Joe avatar
By Joe
at 2019-10-26T02:57
戰起來
Regina avatar
By Regina
at 2019-10-29T07:24
爆了
Joe avatar
By Joe
at 2019-10-30T13:04
達人那個我提過了啦,結果被扣一頂喜歡被支那文化侵
略的皇民帽子
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-10-31T17:15
支那用語不用滲透,年輕人自然一直在接受了...
Blanche avatar
By Blanche
at 2019-11-03T03:06
教育部版的航空母艦表示XD
George avatar
By George
at 2019-11-07T23:48
所以說為啥在接受日本或歐美的外來語無感 只有中國來
的會爆氣 理由就這麼簡單
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-11-09T07:47
之後會不會看到“親”這用語
Erin avatar
By Erin
at 2019-11-10T05:16
奇怪明明是在討論用語,就一直扣別人帽子。現在討論
區的風氣是先扣先贏
Regina avatar
By Regina
at 2019-11-12T17:21
本串推文為帽子展覽會
Isla avatar
By Isla
at 2019-11-16T05:03
我以為現在是討論用語精確,看來不是這樣
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-11-16T15:34
我以為這串是在討論往日不再 原來不是
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-11-20T11:19
達人不行,會更己達達人混淆
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-11-21T03:37
其實是在討論誰比較愛台灣(無誤
愛國情操的表現在推文一覽無疑
Odelette avatar
By Odelette
at 2019-11-24T05:27
對支那的好感度就是這麼低 不意外
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-11-28T04:46
拉不回來了,哭哭
Hardy avatar
By Hardy
at 2019-11-29T15:14
達人我以為是日本先來的
Connor avatar
By Connor
at 2019-11-30T03:02
電綜板的守備範圍越來越廣了
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-11-30T06:24
我也不喜歡中國用語 但是我自己不用就算了 何必去管
Odelette avatar
By Odelette
at 2019-12-02T20:05
到別人要怎麼用
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-12-05T10:22
更進一步就是其實何必去管別人在管(喂)
Puput avatar
By Puput
at 2019-12-06T05:19
黑大你這樣會被扣另一頂阻礙台灣進步的帽子喔
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-12-08T13:03
思想跟文字檢查是ptt日常 不爽不要用(?
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-12-13T10:48
其實仇恨清算文字獄也都是帽子啊,滿天飛的帽子...
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-12-17T14:30
https://goo.gl/bgJFwC
台灣達人原意日常用語已被日本取代,慎之慎之
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-12-19T06:00
不看推文我還不知道原來有那麼多人被中國人同化了
John avatar
By John
at 2019-12-19T20:09
不過這也反映出一個現實,被美國日本文化侵略大家都開心
Madame avatar
By Madame
at 2019-12-20T18:37
不看推文我還不知道原來有這麼多紅衛兵穿越時空
William avatar
By William
at 2019-12-25T18:07
開勳<3<3<3
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-12-30T12:21
其實愛用那個說法都可以啊,只是出現支那用語討論就很
容易跑題就是了。
Zora avatar
By Zora
at 2020-01-02T15:28
原來男生也是一堆CCR
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-01-07T02:37
像我都不用質量,我都用mass
我也不用閨蜜,都用BFF
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-01-08T04:20
另闢戰場:跟中國人交往算不算CCR(逃)
Joseph avatar
By Joseph
at 2020-01-12T06:18
應該用FWB才對(根本不對)
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-01-14T04:51
不要再開戰場啦~~~(我覺得算
Frederic avatar
By Frederic
at 2020-01-19T04:21
我也不用微薄,我都用few
Carol avatar
By Carol
at 2020-01-21T02:17
樓上如果都用mass的話,那質量這詞就真的會被中國用法
取代了,要守住啊
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-01-25T06:02
我也都不用谷歌,我都用Google小姐
Mary avatar
By Mary
at 2020-01-28T07:41
到後面看到質量這兩字都會直覺是中國用語惹
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-01-30T20:48
有沒有Google先生可以讓我用?
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-02-01T22:46
那mass改用tsit-liōng或ziid-liong好了
Heather avatar
By Heather
at 2020-02-04T15:51
我都不用龍,我都用拽根
Mason avatar
By Mason
at 2020-02-08T11:21
一個名詞 戰成一串 有沒有這麼玻璃心呀?
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-02-09T18:49
這不是玻璃心 這是對於自己國家的存亡憂心(fk我忘了我們
不是國家
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-02-13T08:14
流亡政府(笑,阿現在執政的是?)(開戰場
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-02-17T06:36
又有新戰線了,防守防守!!
Damian avatar
By Damian
at 2020-02-20T19:51
前線緊急前線緊急!
Doris avatar
By Doris
at 2020-02-24T22:24
完全歪樓 用語中不中國很重要嗎 那是不是外來語一來有
人就要悲憤一下
Doris avatar
By Doris
at 2020-02-26T16:31
這邊風向不太一樣,打電玩的大概比較不關心社會八(搧風
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-03-01T19:23
愛跟中國搶支那 被打壓真的不意外
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-03-03T07:59
談審查 支那人笑而不語
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-03-07T18:16
我都不用中國用語的,我都只會用"起來!不願做奴隸
人們!把我們的血肉,築成我們新的長城!中華民族到
Robert avatar
By Robert
at 2020-03-07T19:47
了最危險的時候,每個人被迫着發出最後的吼聲。起來
!起來!起來!我們萬眾一心,冒著敵人的炮火,前進
!冒著敵人的炮火,前進!
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-03-09T03:31
前進!前進!進!"
Olive avatar
By Olive
at 2020-03-13T08:34
當兵沒唱過那首歌耶,真38新op?(欸
Rae avatar
By Rae
at 2020-03-17T08:07
兩國的用語本來就有差,既然要討論就用當地人看的懂的用
語啊!(點火)
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-03-19T01:42
我都不用品質,我都用[留言已屏蔽]
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-03-21T00:37
樓上提什麼三國,那是中國文化,不要侵略台灣文化好嗎Q
Olive avatar
By Olive
at 2020-03-24T07:41
Q
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-03-25T15:28
太嫩了,我們大中華人民共和國國國歌都不知道 (戰)
Eartha avatar
By Eartha
at 2020-03-25T22:22
有沒有人要用英文發一篇啊
感覺以現在風向應該不會被噓
Zanna avatar
By Zanna
at 2020-03-28T02:50
學中國成立個繁中網路言論審查小組就不會有人敢用中國詞
語了,很簡單的
Zanna avatar
By Zanna
at 2020-03-30T17:21
倒也不是說什麼反中 而是在台灣 質量和品質有很大差異
Zanna avatar
By Zanna
at 2020-04-04T05:37
可以打習包子維尼熊稱帝大撒幣就是爽
Frederica avatar
By Frederica
at 2020-04-07T00:59
還有一個詞也戰得很兇 "立馬"
你用這個詞會有人戰你用支那共產黨的詞而非我們台灣
Michael avatar
By Michael
at 2020-04-09T15:32
人用的"馬上",問題是後來有人打臉,"立馬"這個詞早
在中華人民共和國成立的好幾百年前,就出現在古書了
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-04-14T08:27
在中國打"席地而坐"會不會變成"「您的用語已屏蔽」
而坐"
John avatar
By John
at 2020-04-15T15:34
而且還同樣用法,所以罵立馬不罵馬上的人等於是雙重
標準QQ
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-04-18T08:43
哇 現在又要開立馬戰場了嗎lol
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-04-22T21:59
說對岸容易崩潰 這裡有比較好?
Irma avatar
By Irma
at 2020-04-26T20:08
吵死了 滾回花果山好嗎
Elma avatar
By Elma
at 2020-04-30T09:48
兩岸玻璃碎不住,輕舟已過萬重山
Mason avatar
By Mason
at 2020-05-04T07:54
樓上的花果山是指中國的還是吱吱的(認真問
Emily avatar
By Emily
at 2020-05-08T09:57
還是要提醒您,清粥小菜不一定要吃金山
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-05-12T13:35
餓惹
Doris avatar
By Doris
at 2020-05-13T00:02
吾乃如來佛祖玉皇大帝觀音菩薩指定取西經特派使者花
果山水簾洞美猴王齊天大聖孫悟空
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-05-14T22:07
這裡有國人嗎?
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-05-16T09:38
“老司機”這用法也是對岸過來的 怎麼沒看人戰過w
Puput avatar
By Puput
at 2020-05-19T15:34
會把質量當作品質的大概小學國中沒學好吧,腦中沒有質量這個
國中生就該知道的基本概念,所以容易被支那用詞影響,如果本
身清楚台灣質量的意思,哪裡還會這麼容易被扭曲洗腦?,
Eden avatar
By Eden
at 2020-05-24T08:39
別分那麼細
Ina avatar
By Ina
at 2020-05-27T13:22
PTT上還真的很常看到把質量當品質用的啊 ㄏㄏ
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-06-01T05:03
靠杯是再啦
Doris avatar
By Doris
at 2020-06-03T07:24
可以上車就不跟你計較了www
Robert avatar
By Robert
at 2020-06-06T06:47
把質量當作一種借喻,用質比喻作品的內容,佳也可以
用作更多就更好的說法,這樣也可以吵-.-
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-06-08T18:42
樓上國人是指中國人還是台灣人?要講清楚喔,不然有人
會覺得是指中國
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-06-12T06:54
在再不分頂多國文沒學好,堅持跟捍衛質量=品質的,就不是這麼
單純了,很明顯是親中的意識形態在扭曲台灣這個用詞
Dora avatar
By Dora
at 2020-06-17T01:56
兩岸玻璃碎不住,輕舟已過萬重山
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2020-06-21T07:43
網紅也是啊 跟一個什麼你噴我 我噴他的噴也是愈來愈多
人用了 完全無法理解
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-06-22T20:14
我以為國人是指(我)國人,所以當有人在談論中國用語時用
到國人就.....
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2020-06-24T01:04
有沒有人要雞排爆米花 或是皮蛋奶茶(你等等
Damian avatar
By Damian
at 2020-06-28T13:26
太早了吧...雞排攤沒開
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-06-29T21:01
一個詞吵成這樣,一堆玻璃心
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-07-04T12:38
支那狗可以吸習近平懶趴了
Wallis avatar
By Wallis
at 2020-07-06T03:54
小時候要面對去台灣化的思想、文化檢查,老了要面對去中
國化的思想、文化檢查,兩邊都另人厭惡,管那麼多、到處
挑毛病,跟讓中國陷入大衰退、文化劣化的紅衛兵有87像,
人家愛用什麼字,關你屁事,你是什麼東西,不爽就不要看
,好好的假日早晨,又被政治入侵,幹..什麼東西啊你!!
Victoria avatar
By Victoria
at 2020-07-11T01:42
這都可以扯覺青 真的是救援王耶
Leila avatar
By Leila
at 2020-07-11T17:52
網路用語何其多,啥時出現新詞義都不奇怪,只是這用
法出自對面就吵架了,就意識形態作祟罷了。
Steve avatar
By Steve
at 2020-07-12T02:32
繼阻礙社會進步帽子後再送你一頂親中帽,帽子大特價
Olga avatar
By Olga
at 2020-07-16T16:50
哪國的語言隨著時間發展不會出現新詞義的?
Leila avatar
By Leila
at 2020-07-18T06:28
這樣暴露年齡好嗎 說了好多沒看過的
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-07-19T02:16
各打五十大板最棒惹
Edwina avatar
By Edwina
at 2020-07-22T19:06
好想玩啊
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-07-26T07:55
求老司機帶上車
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-07-29T07:18
Ptt正義文字審查官來了,用語用錯了快跑,小心被噓爆
Liam avatar
By Liam
at 2020-07-30T04:29
什麼品質、質量其實都是外來語的翻譯名詞啦,中文裡本來
根本就沒有這些辭彙,就跟「哲學」、「主義」都ㄧ樣。還
要拿什麼科學上質量是什麼意思來炫學,這國中生就會了啦
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-07-30T18:46
求麻藥搜查官~~~
Carol avatar
By Carol
at 2020-08-01T00:26
一回來就爆了, PTT特色
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-08-01T05:52
大搖北車質量大搖北車質量大搖北車質量
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-08-01T20:03
樓上大搖,在遊戲板看到我會覺得是指搖桿,在吉他板看
到我會覺得是指搖座,依內文判斷吧,定義不同
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-08-05T21:24
超無聊
Donna avatar
By Donna
at 2020-08-06T13:11
Days Gone:呃……你們可以討論一下我嗎?
George avatar
By George
at 2020-08-11T01:54
日本是東亞第一個西化的國家,因此把許多西方的詞彙
做成漢語名詞。「品質」、「質量」其實都是和製漢語
,「政治」、「經濟」、「法律」這些名詞也都是,就
連中華人民共和國的「人民」與「共和國」也都是和製
漢語。
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-08-14T16:29
原po也是可憐,問題問了沒人理,還得先摸摸鼻子改文章;
老子打逼,還要被這些屁孩作文字審查,這就是台灣民主啦
Gary avatar
By Gary
at 2020-08-15T21:29
額…他問的問題怎麼理
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-08-16T00:04
嗯...就...希望品質更好囉
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-08-19T01:56
推文真無聊。
Caroline avatar
By Caroline
at 2020-08-19T12:26
捍卫品质!打倒质量!"品质变好"才是对的!!!
Mary avatar
By Mary
at 2020-08-21T10:39
Caroline avatar
By Caroline
at 2020-08-23T14:05
往日不再沒有新影片釋出,很難討論什麼,等新情報吧,
之前地平線上市前影片也不多。
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-08-27T11:18
就一個質量可以讓一堆人討論到爆 噗
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-08-27T18:30
Days Gone:我質量不够好嗎?
Connor avatar
By Connor
at 2020-08-28T18:15
你不知道文字審查官很忙的?
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2020-09-02T05:20
好長喔
Irma avatar
By Irma
at 2020-09-02T22:19
我覺得看到質量就狂噴 也彰顯台灣人的自卑阿
要是以前台灣有錢的年代 看到menu寫菜單 大概只是笑笑
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-09-05T00:05
沒錯,反中都是自卑的
Margaret avatar
By Margaret
at 2020-09-05T16:52
哪會噴成這樣 台灣現在一直要走民族主義 令人憂心
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-09-07T03:58
台灣民族主義很弱吧,族群認同這麼混亂
只有PTT八卦版才有
哪有
Ina avatar
By Ina
at 2020-09-08T13:45
還是國族認同主義?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2020-09-10T19:42
反中 = 自卑,本日新笑點
Elvira avatar
By Elvira
at 2020-09-12T09:01
在台灣在怎麼噴都只是網友,在忠狗是政府大條的你就GG
Mary avatar
By Mary
at 2020-09-12T16:54
現在就是要混亂,不認同,這樣才可以創立新的國家,詳
情請看冥視臺灣學堂
Kama avatar
By Kama
at 2020-09-14T05:13
連修憲都辦不到了,怎麼建國,洗洗稅
Bennie avatar
By Bennie
at 2020-09-15T21:46
全部都只是大笑話,檯面上的人物都是喜劇演員
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-09-18T12:57
哈哈理組哈哈 這也能吵
Leila avatar
By Leila
at 2020-09-22T00:20
放假了 ,能量釋放
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-09-22T08:06
我上面說反中=自卑是反串的,應和widec XD
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-09-26T15:24
昨天吵到今天也是不簡單
Joe avatar
By Joe
at 2020-09-28T13:19
結果這篇爆不是討論遊戲 是討論質量XD
就算質量是中國用語又如何 就當作是外來語用法啊
Anthony avatar
By Anthony
at 2020-09-29T09:21
一般對話偶爾也會穿插外來語 很正常的
Robert avatar
By Robert
at 2020-10-01T04:26
嗶嗶,請樓上顧及文字審查官的玻璃心
Iris avatar
By Iris
at 2020-10-05T14:18
有台灣用語不用為何要用外來語
Hazel avatar
By Hazel
at 2020-10-08T02:19
整天擔心會不會被敵人攻下的, 代表本身就是很脆弱
Freda avatar
By Freda
at 2020-10-10T12:56
因為習慣阿
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-10-12T05:16
哀鳳X銷量大暴死也是因為質量差wwww
Hedy avatar
By Hedy
at 2020-10-13T21:01
講事實一堆推文崩潰 想搞統戰滾去八卦板好嗎
Adele avatar
By Adele
at 2020-10-17T19:34
品質的品本身就是對象而已,真的形容的字只有質,所
以單用質的意思也沒有不對(?
Ida avatar
By Ida
at 2020-10-19T02:58
單以質量一詞來講,台灣中國都有使用,但意義完全不同,
你現在在台灣,用中國的用法,不會造成台灣人的混淆?這
樣那些堅持中國用法為什麼不能在台灣用的人懂嗎?
Noah avatar
By Noah
at 2020-10-22T22:36
槓鈴涼通通水桶啦 進來看遊戲討論的結果看到在那邊吵洨
Kristin avatar
By Kristin
at 2020-10-25T12:23
五毛洗地 在台灣完全不同的意思也想混用 真有夠不尊重
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-10-28T22:04
質量效應系列已經死透了 等重啟吧
Erin avatar
By Erin
at 2020-11-01T19:15
反正沒人在乎days gone這款遊戲lol
Michael avatar
By Michael
at 2020-11-04T13:53
這篇後續釣出一堆9.2,嚇死人
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2020-11-05T06:04
有夠無聊XD
Eartha avatar
By Eartha
at 2020-11-07T15:25
吵了老半天 還不是用中文
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-11-08T03:47
像原PO一樣承認用錯然後修正不就好了,推文還有人要
硬拗真的很難看
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-11-11T21:22
https://youtu.be/bGej8K1r8KI
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2020-11-14T01:10
有些人就不想承認自己腦波弱容易被影響
Mary avatar
By Mary
at 2020-11-16T13:24
2016 E3 gameplay看起來不錯。那些排山倒海行動快速的z
ombie還蠻震憾的
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-11-18T11:48
要吵去八卦吵啦幹
Zora avatar
By Zora
at 2020-11-19T10:22
我剛還以為手機版壞了 整串都在講無關遊戲的事情
吵個用法可以氣成這樣XDD
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-11-24T10:11
今年都2018了,還要延期
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-11-29T09:11
這麼快我不行...觀望
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-12-01T13:22
質量 水平 高清 視頻 黑屏 被支那用語洗腦的真徹底
Edwina avatar
By Edwina
at 2020-12-03T18:54
屏幕質量如何 有水平嗎
Frederica avatar
By Frederica
at 2020-12-05T12:35
你要很高興你貴為純正台灣文化傳承人,可以鄙視他氜
這樣你在社會上是傑出的, 因為你的文化比較先進
Dora avatar
By Dora
at 2020-12-05T14:36
一篇爆文,結果是討論mass與quality,quantity的差別
Elma avatar
By Elma
at 2020-12-09T20:41
有時候覺得這樣也能吵真的很奇妙 XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2020-12-11T13:17
就跟上面幾樓說的一樣,當外來語用法就好了,發個文遣
Callum avatar
By Callum
at 2020-12-14T21:37
太閒了,去玩個手遊殺時間就不會想來這裡戰同胞惹
Poppy avatar
By Poppy
at 2020-12-15T06:32
詞措字還要給你硬性規定你老幾啊?XD 這種文字審查模
式還是滾去對岸比較適合.這裡是台灣好嗎?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-12-15T08:50
跟遊戲無關的可不可以都桶ㄧ桶,想看關於遊戲的推文卻
都是在吵無關的鳥事
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-12-19T20:55
看不慣的就要桶就要禁止,很有中國風範很可以
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2020-12-23T22:15
正在想這鳥game怎麼這麼多人關心 原來再吵用語 吃飽太閒Zz
z
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-12-24T05:22
八卦板在戰的東西 不要跑這戰拉 比戰平台還無聊的這串
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-12-24T19:33
推文完全在講跟遊戲無關的事情 吃飽太閒喔 吵這個
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-12-26T06:00
還有人繼續扯中國到底有沒有事,好好討論遊戲很難嗎,
到底知不知道這裡是什麼板
桶你剛好而已啦
Carol avatar
By Carol
at 2020-12-27T09:21
質量真好
想說難得爆文怎麼吵這個
Caroline avatar
By Caroline
at 2020-12-28T13:06
誰說沒關係啊…
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-12-30T20:45
就是因為有人不在乎,SEGA這種垃圾公司才會秒更人龍
Edith avatar
By Edith
at 2020-12-31T11:53
結果找了對岸翻譯代工一堆名詞沒沒改正的P5死不更新還
一堆人護航
Jacob avatar
By Jacob
at 2020-12-31T18:23
反正大家都不在乎啊,以後遊戲都外包對岸用對岸用語就
好了
Harry avatar
By Harry
at 2021-01-02T03:29
推樓上
Jack avatar
By Jack
at 2021-01-04T10:16
吵就在專門的主題吵阿, 扯不上的地方也吵
Belly avatar
By Belly
at 2021-01-07T23:49
自己的文化到底是多弱小到這樣就被侵略啦XD
幾個推文文化就要毀滅,還需要我們在這裡吵,明天就消失
Jake avatar
By Jake
at 2021-01-10T07:18
翻譯用詞去找SEGA抱怨啊,個人用詞不就是個人自由嗎
Ula avatar
By Ula
at 2021-01-13T04:58
你知道我寫了好幾張A4給SEGA人家還裝死嗎XD
人家現在可是對岸才是人的嘴臉呢XD
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-01-16T04:49
在這裡吵幾個人單位的,把力氣去拿戰新聞台,他們是傳播
媒體,效力比我們這幾個鄉民強幾千幾萬倍
Poppy avatar
By Poppy
at 2021-01-18T23:33
不是很懂SEGA裝死,跟在這邊吵個人用詞的關係
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-01-19T01:14
我會很感謝你保台護國發個水球
Andy avatar
By Andy
at 2021-01-21T10:59
在臺灣的論壇就要用臺灣的習慣用語阿 什麼政治不政治的 9.
2真的...
Belly avatar
By Belly
at 2021-01-23T23:42
只想吐槽 在台灣 質量跟品質就是兩個不同的意思 這已經
不是哪國用語問題而是正確度的問題了 就像你說土豆 中
國人會知道那是馬鈴薯 台灣人會以為你在講花生一樣啊
Victoria avatar
By Victoria
at 2021-01-25T00:13
我看有天就有人故意把馬鈴薯當土豆講
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-01-25T04:12
政治龜政治,遊戲龜遊戲
Kumar avatar
By Kumar
at 2021-01-26T01:21
中國的對XX很感冒跟我們說的對XX很感冒意思也是不同阿
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-01-27T08:46
我只知道目的是討論的話 用這種詞是自找麻煩
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-01-30T14:05
而且說真的,原po也沒被罵阿,倒是5樓還特地舉物理的質
量來解釋不是中國用語 這根本錯很大
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-02-02T08:15
看錯 是4樓
Emily avatar
By Emily
at 2021-02-06T00:12
不對 還是5樓 顆顆我眼殘
Linda avatar
By Linda
at 2021-02-08T12:56
沒人罵原PO啊,只是前幾樓糾正一下用語,馬上就一堆9.2竄
出高喊「文字審查員、覺青」...呵呵
George avatar
By George
at 2021-02-10T12:01
整天在睡覺 啊是睡醒了沒XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-02-12T12:25
中國的質量跟台灣的質量用法明顯不同,某樓是在拗啥
Tracy avatar
By Tracy
at 2021-02-17T06:38
沒讀書真可怕,質量品質搞不清楚,台灣教育也太失敗
Ina avatar
By Ina
at 2021-02-21T22:08
戰29頁 猛
Mia avatar
By Mia
at 2021-02-22T21:37
哈囉?有人在乎這款遊戲嗎?
Olga avatar
By Olga
at 2021-02-26T11:13
哈囉?八卦板到了嗎?要戰的同學請快點上船~
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-02-27T03:29
其實我覺得質量這個詞沒問題(例如 質量效應) 但他應
該是質與量 但大陸人會說 質量跟重量我就覺得詭異
Erin avatar
By Erin
at 2021-02-27T11:46
哈想說這個情報怎麼會爆
Adele avatar
By Adele
at 2021-03-01T12:23
遊戲延期討論熱烈,結果進來看大都不是遊戲本身的話題
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-03-05T04:14
為了保家護國愛台灣, 這相當合理
George avatar
By George
at 2021-03-08T12:15
遊戲版不討論遊戲,等等又要多一條公告了嗎?
Anthony avatar
By Anthony
at 2021-03-10T06:17
wow有人講了大陸 言論暨思想審查衛兵們趕快來氣一波
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-03-14T08:38
大什麼大陸, 南極大陸嗎
Michael avatar
By Michael
at 2021-03-19T00:34
裸之大陸 NHDTA-9487
Zanna avatar
By Zanna
at 2021-03-23T19:22
還以為在針對遊戲討論結果在吵那麼無聊的東西
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-03-25T08:41
原來以前國文課老師都亂教,明明就質量,講什麼品質嘛!
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-03-26T14:19
...這篇推文是怎樣 囧
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-03-29T00:27
笑死,因為熱烈討論遊戲,進來再戰用詞
Olive avatar
By Olive
at 2021-04-02T04:57
現在遊戲都要開發+延期都過4~5年了
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-04-03T15:39
笑死質量被戰翻,高清、立馬卻用爽爽不自知
Eden avatar
By Eden
at 2021-04-04T02:06
"立馬"古文就有了,要舉例也別亂舉...
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-04-04T17:50
這遊戲的問題應該是不曉得重點在哪邊吧,因為風格和TLOU
Una avatar
By Una
at 2021-04-06T03:59
太類似,但遊戲的重點在哪,劇本還是系統,恐怕是沒搞定
才一口氣延那麼久,八成有砍掉重練
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-04-11T03:11
科學上質量用的真的很多,不過是mass
quality是品質
Bethany avatar
By Bethany
at 2021-04-15T17:05
反詐騙
Regina avatar
By Regina
at 2021-04-16T11:17
看到這部,發表更早的Dead Island 2已經沒消息了...qq
Agnes avatar
By Agnes
at 2021-04-21T04:19
台灣的質量是"重量" 對岸的質量是"品質"
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-04-23T14:34
其實反應也不用太大 現在台灣的小學生都看對岸的影片長大
bilibili也是每天逛 用語被同化是遲早的事
Quintina avatar
By Quintina
at 2021-04-27T21:43
說真的高清我真的沒用過 立馬不是立刻馬上的縮減嗎?
Liam avatar
By Liam
at 2021-05-01T15:37
凹三小這也能吵
Leila avatar
By Leila
at 2021-05-03T10:36
"立馬"古文就有了,比"馬上"還正宗還早用哩
Quintina avatar
By Quintina
at 2021-05-05T15:55
真好笑,原po不過是用了個中國用語,結果一堆人搬出
一堆道理來思想審查他,逼得他還要改文章改用語,我
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-05-06T22:27
就爽多了,我常常用香港用語,沒半個人懂出處的,所
以不用被戰被審查,爽!!!
Andy avatar
By Andy
at 2021-05-10T15:58
說個笑話:台灣是個自由且民主的國家。(笑)
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-05-13T02:43
我們自由且民主,但是用中國用語的自由,沒有喔~~
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-05-14T21:45
孓蜻大字不識幾個,管人家用字倒很在行。
Liam avatar
By Liam
at 2021-05-16T21:10
王王冷如果知道什麼是思想審查的話就不會在那邊沾沾自喜
的自以為很屌
Carol avatar
By Carol
at 2021-05-19T17:59
呵呵,有人不爽了不爽了 OKOK 我更正我更正
"文字審查" 這樣子你爽了沒?? 噗噗
Harry avatar
By Harry
at 2021-05-24T03:20
扯用法不同的也很好玩,看過辭典嗎??一個詞有兩個、
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-05-28T08:39
三個甚至五六七個不同意思,很少見嗎??你不爽,編辭
典的時候大不了加入:質量-(2)泛指事物的品質,通
用於中華民國淪陷重災區 → 這樣不就行嗎??
還真以為用語只能自己有單一解釋權喔? 不就好棒棒?
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-05-30T04:55
打因該跟再在不分的都得救了,大家都有自己的解釋權(?
Olga avatar
By Olga
at 2021-06-03T16:58
誰糾正我就是在審查我批鬥我...這樣嗎XD
Harry avatar
By Harry
at 2021-06-05T05:04
說到自由那我們到底有沒有"戰中國用詞"的自由呢
Enid avatar
By Enid
at 2021-06-09T15:01
另外看編輯時間,應該是沒有"原PO被審查被逼改詞"這回事
一樓被你這樣形容也太無辜了
Gary avatar
By Gary
at 2021-06-13T06:32
某人就八卦版柯粉 跟著主子一起舔中很正常XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-06-15T23:06
某族群跳針秀
Susan avatar
By Susan
at 2021-06-16T00:47
高清跟立馬2000年以前就有了
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-06-16T14:38
官方跟非官方審查差很多尼哥這詞不也被黑人審查
Kyle avatar
By Kyle
at 2021-06-20T07:01
扯「自由」有夠好笑,這邊無論再怎麼戰,終究沒有人能用強
制力迫使對方改變,這就直接證明所有人都有用語自由好嗎?
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-06-24T15:20
想要體驗「不自由」,歡迎移居共產獨裁國,包你滿意。
Belly avatar
By Belly
at 2021-06-27T00:02
在台灣的ptt用中國用語被酸剛好
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2021-06-28T14:46
現在ptt禁對岸用語、搞文字獄啦?真可怕

真三八越玩越是半成品

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2018-03-10T00:39
真三國無雙系列,自強國開啟遊樂器市場大門後,長期以來一直是銷量榜首 簡單來說,光榮製三國遊戲在強國市場的地位,幾乎等同勇者鬥惡龍之於日本市場,那樣的 國民性與無可動搖性 本來也應該是這樣,所以這次真三八刻意選在上海電玩展首次實機展現,並重新使用自二代 以來就不曾有過的中文配音 除此之外,秦關月,楚天雲, ...

ps4遊戲有可以漢化嗎

Elma avatar
By Elma
at 2018-03-10T00:31
※ 引述《talon0222 (talon)》之銘言: : 最近想玩一些 acg遊戲 但是有些就只有純日版 : 不夠用功又想看劇情,但是不知道ps4有沒有可以裝漢化包之類的東西 : 希望熱心的版友可以告訴我 : 感謝感謝 看到推文一堆盜版爭論我其實是不吐不快,我只覺得是家機玩家的盲點 例如大神家機版從 PS ...

汪達與巨像

Callum avatar
By Callum
at 2018-03-09T23:43
雖然現在的遊戲已經可以把地圖做的更生動、更壯觀 時至今日無接縫大地圖以及超巨大怪物戰鬥,可能已經不再稀奇 但汪達與巨像在 2005 年的憑空出世,是真的給當年的玩家非常大的震撼 而當年也沒有像現在一樣遊戲上市之後,玩家會非常快速的製作影片攻略 卡關的時候上網看一下 Youtube 馬上就可以解決 是需要上網 ...

RPG 英雄冒險應該寫實一點 DQ11

Lauren avatar
By Lauren
at 2018-03-09T23:41
大叔我是一個白金都沒有,但從小到大99.9%時間都是玩RPG的人,因為我手殘又愛看故事 什麼是RPG?角色扮演遊戲 你在遊戲裡操作的主角,很多時候都只是個不會講話的ㄟ告,而你透過操作主角來進行遊戲 在他的世界裡代替他做出一些決定和冒險,並透過這些決定和冒險來了解這整個故事的劇情 劇情,也就是整個遊戲想 ...

你的四騎姬教導譚

Tracy avatar
By Tracy
at 2018-03-09T23:40
https://youtu.be/ctZ0cfBbVLI https://youtu.be/bddKC75qGmM 日玩家實況 其實我一直都在關注這片 是想找類似and#34;劍與魔法+戰略要素and#34;SRPG 例如類似PSP聖騎戰史 聖劍同盟 SS聖龍戰記這種類型的。 只是說還在觀望中,似乎有點 ...