Assassin's Creed II 記憶序列 8:需求乃發明之母 - PS

Brianna avatar
By Brianna
at 2010-07-24T20:59

Table of Contents

Assassin's Creed II Memory Sequence 8: Necessity, Mother of Invention
======================================================================

角色名稱原則採音譯:
Desmond Miles 戴斯蒙.邁爾斯
Lucy Stillman 露西.史提爾曼
Rebecca Crane 麗貝卡.克雷恩
Shaun Hastings 尚恩.黑斯丁斯

Ezio Auditore da Firenze 翡冷翠的埃奇歐.奧迪托雷,本作主角,父親、
哥哥、還有弟弟遭到誣陷處死,自己也遭到聖殿
騎士追殺
Maria Auditore 瑪莉亞.奧迪托雷,埃奇歐之母,尚未從喪親之
痛中回復
Claudia Auditore 克勞蒂亞.奧迪托雷,埃奇歐之妹,是個麻煩的
暴力女
Uncle Mario 馬力歐伯伯,喬凡尼的哥哥

Leonardo da Vinci 李奧納多.達文西,天才藝術家,在遊戲中擔任
多啦A夢般的角色
Antonio de Magianis 安東尼奧.迪.馬吉安尼斯,威尼斯竊賊工會的
首領,刺客教團的一員

Giovanni Moncenigo 喬凡尼.蒙乾尼哥,1478年至1485年擔任威尼斯
總督

Emilio Barbarigo 艾米里歐.巴巴里哥,貴族商人、一口控制威尼
斯政治與經濟的獨裁者,也跟聖殿騎士是一夥的
,後來被埃奇歐暗殺
Marco Barbarigo 馬可.巴巴里哥,也是聖殿騎士的人,在晚年時
擔任威尼斯總督
Silvio Barbarigo 西維歐.巴巴里哥,馬可.巴巴里哥的表弟,雖
然貴為威尼斯的最高司法官,但他仍然對他那些
親戚大權獨攬感到不滿。
Dante Moro 但丁.摩羅,馬可.巴巴里哥的貼身保鑣,也是
聖殿騎士的一員
Carlo Grimaldi 卡洛.格里瑪迪,在威尼斯擔任政府官員的聖殿
騎士,接近威尼斯總督喬凡尼.蒙乾尼哥的目的
是為了殺掉他

Rodrigo Borgia 羅德里哥.波吉亞,聖殿騎士的頭兒,全歐洲最
有權勢的人之一,目標是取得「伊甸的破片(the
Piece of Eden)」

======================================================================

《西元1485年 最寧靜的威尼斯共和國(Serenissima Repubblica di Venezia)》

(移動到目標位置)

《威尼斯.聖馬可區(San Marco District)》

西維歐:
艾米里歐死哪裡去了?

卡洛:
我有叫他要來啊!

西維歐:
你有告訴他?親口嗎?

卡洛:
沒錯,是我親口告訴他的……,我覺得你似乎不信任我耶~!

西維歐:
彼此彼此。

也許他會跟其他人一起吧?你先跟我走……

任務:Birds of a Feather 一丘之貉
尾隨聖殿騎士並偷聽他們聚會的內容
譯註: Birds of a Feather 為英國諺語,表面意思是一群同色羽毛的鳥聚在
一起,中文意思就是「一丘之貉」

西維歐:
所以,總督府(palace)那兒如何了?

卡洛:
老實說,有點麻煩……蒙乾尼哥相當剛愎自用。我已經明示也暗示過他了,但
他總是把我的話當耳邊風。

西維歐:
那一定是你不夠努力,你一定要成為他們那小團體的一分子。

卡洛:
嗯,我明白,但這比我想像的要困難得多。

西維歐:
為什麼會這樣,卡洛?

卡洛:
我不知道,也許他……也許總督他根本就是不喜歡我。

西維歐:
我很好奇為什麼會這樣。

卡洛:
這不是我的錯好嗎?我已經想盡辦法在討好他了,我知道他喜歡什麼,也把東
西送去了-薩丁尼亞(Sardinia)最好的果園所生產的果醬、米蘭(Milano)最新
的流行……

西維歐:
是啦!你這樣的人叫做馬屁精。

卡洛:
什麼-?你剛剛說我是什麼-?

西維歐:
出氣筒、奉承者、馬屁精,還要我繼續嗎?

卡洛:
混蛋!你根本不瞭解我的狀況,你根本不知道我在那兒所承受的壓力……

西維歐:
噢!換我不知道什麼叫壓力了嗎?

卡洛:
對!你根本不知道。你是政府官員,而我就跟在總督身旁,日夜都在他身邊。

你根本就是在嫉妒我的位子!

西維歐:
說完了沒?

卡洛:
還早得很。你給我聽好。我已經快成功了,總督可以成為我們的助力,我非常
肯定……只要再多給我一點時間的話。

西維歐:
我們已經剩沒多少時間了。

卡洛:
我的腳已經快不行了,我們就不能坐在屋內稍微休息一下嗎?

西維歐:
那你知道有什麼安全的地方可以讓我們討論這種事情嗎?

(抵達聖馬可廣場)

馬可:
你們好,表弟,還有卡洛閣下。

西維歐:
我們以為艾米里歐跟你們在一起……

馬可:
艾米里歐死了。

西維歐:
什麼?怎麼死的?

卡洛:
那個刺客……,就是那個把帕奇家族全部殺光的傢伙!他就在威尼斯這裡。

馬可:
沒錯。西維歐你沒聽說嗎?

他可能在任何地方,也許就在這裡也說不定,而且可能連我們都不知道。

艾米里歐竟然在家裡面活生生被殺掉。

西維歐:
然後呢?那我們有什麼計畫嗎?

馬可:
已經來不及兼顧細節了,兄弟們!我們必須立刻行動。

卡洛:
可是馬可,我已經快成功了,只要再過幾天。如果我可以只……

馬可:
不。這周就要開始行動。

但丁:
我們最好邊走邊講。

西維歐:
西班牙佬對於計畫更動一事怎麼說?

馬可:
你馬上就可以自己問個清楚了。

西維歐:
他也到了?從羅馬?

馬可:
聽說是這樣。

西維歐:
很好,那他也許會做出決定。

馬可:
什麼決定,表弟?

西維歐:
決定誰才有能力勝任總督這個位子,表哥!

馬可:
我不知道連這個也要他來決定,誰比較適合,大家不是已經心知肚明了?

西維歐:
心知肚明?確實,這個人一定要能組織整個行動計畫,要有辦法來拯救這個城
市!

馬可:
謀略知識是不缺的,你說得很好,西維歐。但毫無疑問統治需要的是智慧,別
想歪了。

卡洛:
好了!好了,朋友們。在這裡爭這個沒意義,你們也明白,這不是你們其中一
方就可以決定的事。就我們所知,他也不一定會選巴巴里哥家族的人。

真要說的話,我也很適合不是?所有困難的事都是我在做哩。

馬可:
夠了。讓他來決定。

西維歐:
你確定他會來?

馬可:
確定。

但丁:
各位,我認為我們應該走快一點,我感覺有人在監視我們。

馬可:
謝謝你,但丁,我們會跟上你的步伐的。

西維歐:
這保鑣真不賴,表哥,你花了多少錢請他啊?

馬可:
也許我付給他的還不夠。他已經救了我兩次,雖然他不善言詞。

波吉亞:
給我結束你們愚蠢的閒聊!

總督的人選不是你們任何一個人可以決定的,而且我什麼時候允許你們對我的
計畫上下起手了?

馬可:
請原諒我們,大師(Maestro) ,我們都只是想貢獻心力而已。

波吉亞:
計畫如下:蒙乾尼哥總督今晚就要嚥下最後一口氣,計畫一旦成功,馬可將取
而代之。

馬可:
我由衷的感謝您,大師。

波吉亞:
很好。格里瑪迪先生,我知道你是總督身邊最親近的人,所以你的任務是最重
要的,好好幹,我們不會虧待你的。先跟我來。

波吉亞:
我不希望見血,你明白嗎?我要他無聲無息地離開這個世界。

卡洛:
當然,大師……

波吉亞:
你什麼時候最接近他?

卡洛:
我在府裡行動不受限制。雖然他可能不把我的話當一回事,但至少他已經把我
當成是他們的一員了。

波吉亞:
棒極了。那我要你潛入廚房,然後在他的食物裡面下毒。

卡洛:
果然。

波吉亞:
馬可,你可以在短時間內幫我們準備一份適合的毒藥嗎?

馬可:
我會讓我表弟來做,他真的是這方面的專家。

波吉亞:
啊!西維歐……

西維歐:
隨時聽候吩咐,大師。

波吉亞:
那你打算怎麼做?

西維歐:
我會跟我在街上認識的朋友討論一下。運氣不錯的話我能弄到一些坎特雷拉
(Cantarella)……
譯註:Cantarella 坎特雷拉,教皇亞歷山大六世羅德里哥.波吉亞用來殺人
的毒藥,配方已經佚失,很有可能是一種砷化物。波吉亞一家人對於用
這種方式除掉政敵都很在行。

波吉亞:
嗯,那是什麼?

西維歐:
是砒霜系毒藥中最有效,也最難被察覺出的。

波吉亞:
啊……!很好,那就決定是它了。

(抵達里奧多橋)

馬可:
我無意冒犯,大師,但您親自鉅細靡遺規劃整個行動並參與其中是否過於危險


波吉亞:
我覺得我必須親自出馬……,帕奇一家人在威尼斯的表現讓我非常失望,我祈
禱你們不要落到同樣的下場。

西維歐:
這次您無須擔心。帕奇家的人只不過是一群笨蛋……

波吉亞:
帕奇一家是有權勢又可敬的一個家族,但卻因為一名年輕的刺客而淪落成路邊
的小石頭,不要低估這個令人感到棘手,而且就潛伏在這個城市裡的敵人。不
然相同的命運就會降臨到巴巴里哥家頭上。我希望這次的任務能夠乾淨俐落地
完成。

好了,我該回羅馬去了。時間寶貴,不許失敗。

埃奇歐:
我真是個大白痴!我應該目不轉睛地盯住他們的。如果我還希望能彌補這次失
誤的話我最好立刻去找安東尼奧……

(移動至目標位置)

羅莎:
嗨!帥哥,你好嗎?這麼快就回來找我了?

埃奇歐:
抱歉,親愛的,但我不是來玩的。我有事要通知安東尼奧,非常緊急。

羅莎:
喂!安東尼奧!埃奇歐來了!

安東尼奧:
埃奇歐!一切都還好嗎?

埃奇歐:
卡洛.格里瑪迪還有巴巴里哥一家的人都跟那個人稱西班牙佬的傢伙是一夥的
了,他們計畫殺了總督,然後換上自己的人馬。

這樣整個威尼斯就是他們的了,整個艦隊會落入他們手中。

安東尼奧:
而且還會把我當成罪犯……

埃奇歐:
這樣的話,你也會幫我吧?

安東尼奧:
我和你是同一艘船的人了,兄弟,我會用我全部的人馬支援你。

羅莎:
還有女人。

埃奇歐:
謝謝,朋友。

安東尼奧:
但埃奇歐,我必須先警告你,這次可沒那麼容易了。總督府(Palazzo Ducale)
可是全威尼斯戒備最森嚴的地方。

埃奇歐:
沒有我無法潛入的地點。

羅莎:
這就是我們喜歡你的原因,埃奇歐!

安東尼奧:
來吧!稍微勘查一下之後,應該就會有個計畫了。

任務:If at First You Don't Succeed... 失敗為成功之母
找出一條可以潛入總督府的路
譯註:原文為 If at first you don't succeed, try, try again. 為美國諺
語,字面意思是說:要是你第一次沒能成功,就一直試到成功了為止,
中文就是「失敗為成功之母」。

提示:
和安東尼奧一起前往聖馬可廣場(Piazza San Marco)

安東尼奧:
這次總督遇上的麻煩……真是令人毛骨悚然,連我這個已經對背叛麻木的人來
說也一樣。

當我還小的時候,長輩教導我們貴族是公正又善良的人,而我也相信了。

儘管我父親只是一名鞋匠,我母親則是一名幫廚,我還是希望能夠力爭上游…
…。因此我努力讀書,堅持不懈,但我的貴族夢還是非常遙遠。如果你生下來
就不是貴族的話,想變成貴族是不可能的。

所以埃奇歐我想問你,誰才是威尼斯的真正貴族?像卡洛.格里瑪迪和馬可.
巴巴里哥那樣的人嗎?不,我認為「我們」才是:盜賊、傭兵、還有娼妓。

當我們努力拯救這座城市時,那群貴族卻把這件事當成兒戲……

(移動到目標位置)

安東尼奧:
我們要從各個角度仔細勘查總督府,也許真的可以讓我們找到潛入的路。我知
道總督府後面有個很高的鐘樓,或是我們想辦法從大教堂(the Basilica)後面
爬上去也行,你有什麼想法嗎?

埃奇歐:
我認為從正門進去也是一個方法。

安東尼奧:
好啦!我們也會試試正門的,你這鬼靈精。

提示:和安東尼奧一起勘查總督府

(移動到目標位置)

埃奇歐:
嗯,有什麼心得嗎?

安東尼奧:
這條路不可行。不然我們還在應付這群衛兵時他們老早就把總督給殺了。

(移動到目標位置)

安東尼奧:
看那邊。到處都是弓箭手!

埃奇歐:
而且這個方向的牆面無法攀登。

(移動到目標位置)

安東尼奧:
埃奇歐,快看!那不就是格里瑪迪那傢伙嗎?

卡洛:
您到底明不明白我所說的,閣下!求求您仔細聽我說,不然就沒有機會了。

蒙乾尼哥:
大膽!

卡洛:
我很抱歉!我沒有其他的意思,我只是擔心您的安危……

蒙乾尼哥:
我們已經沒時間了,而且這裡沒有其他人能進得來,到處都有衛兵。你這狼心
狗肺的傢伙!

安東尼奧:
看來這裡也是不可能了。

對人而言根本就是滴水不漏,除非你會飛!

埃奇歐:
是了,飛……

安東尼奧:
你現在要上哪兒去?

埃奇歐:
去找我朋友李奧納多。

(移動到目標位置)

《威尼斯.達文西的工作室》

(埃奇歐敲門後進屋)

埃奇歐:
我需要你的幫忙,李奧納多。

那東西能用嗎?

達文西:
什麼?你說哪個?

埃奇歐:
那.東.西.能.用.嗎?李奧納多,真的可以飛嗎?

達文西:
我還不知道……,那只是個原型而已,只是一個構想,還沒完成。

埃奇歐:
有試過了嗎?

達文西:
沒有,因為太危險了。要試飛的話得從高塔上面跳下來,只有瘋子才有辦法。

埃奇歐:
李奧納多……,我想這個瘋子就在你眼前了。

任務:Nothing Ventured, Nothing Gained 不入虎穴,焉得虎子
試飛達文西的飛行器

埃奇歐:
嗯,所以到底要怎麼操作?

達文西:
你知道鳥兒為何能翱翔天際嗎?並非她們能夠讓自己變得比空氣還要輕……,
而是在於優雅跟平衡!你必須要利用自己的重量來控制高度跟方向。

祝你好運,埃奇歐。

(埃奇歐助跑後駕著飛行器從塔上飛了出去)

提示:試飛飛行器

埃奇歐:
啊啊啊!為什麼一直往下掉?!這太扯了!總督府距離太遠了!

可惡!我不玩了!不然在殺死那些聖殿騎士之前我自己會先死掉。

(回到達文西的工作室)

達文西:
我真不敢相信我的眼睛!她能飛!她真的能飛!你飛起來了!埃奇歐,你能飛


埃奇歐:
是沒錯……但沒有很遠。

達文西:
嗯,不然你期待她能做什麼?這架飛行器並不是針對距離設計的。

好啦!聽著,我現在就來想想。也許我能夠找到一個延長滯空時間的方法。

安東尼奧:
埃奇歐!不好了,我的眼線跟我回報卡洛拿到毒藥了,我們必須快點。

埃奇歐:
安東尼奧,這位是李奧納多,是個發明大師……也是建造這個……這個……這
個破銅爛鐵的人。

達文西:
喂!又不是飛行器的錯!……是我的錯好嗎?我已經檢查在檢查我的藍圖了,
但跟本不可能啊!我想不出該如何延長距離……啊,什麼爛主意!

(扔進壁爐中的紙張受到氣流影響浮了起來)

達文西:
我知道了!對啊!我真是個天才!
譯註:EUREKA! 為希臘文動詞「發現」的意思!相傳阿基米德在泡澡時發現浮
力原理(浮體的重量等於所排開水體積的重量)後,顧不得沒穿衣服就
直接跑到西拉庫斯(Syracuse)的大街上大喊這句話!

安東尼奧:
現在又是怎麼一回事?

達文西:
熱氣會往上升!所以要有火!翅膀下的熱空氣可以讓機器上升……

埃奇歐:
李奧納多……只有一個火能做什麼?

達文西:
不只一個,埃奇歐!有一打!散佈在城市的各個角落!那樣夠讓你從這裡飛到
總督府了。

安東尼奧:
要怎麼做?

噢!懂了!我的人可以幫忙……不過你忘了還有衛兵。
譯註:capisco 義大利文動詞「瞭解」的第一人稱過去式,英文對應為
understood

埃奇歐:
別擔心!他們我會負責搞定。

安東尼奧:
我會叫我的人跟著你,然後在指定地點待命。當太陽下山後,他們馬上就會把
聖馬可大教堂周圍的火升起來。

任務:Well Begun Is Half Done 好的開始是成功的一半
搞定那些衛兵,讓安東尼奧的人可以把準備要提供飛行器升力的火升起來

(依序解決衛兵)

(接近船邊)

衛兵甲:
這太扯了,文森佐(Vencenzo)一個小時前就應該來接我的哨了,要是我又錯過
今晚晚餐的話,我老婆又要在我耳邊沒完沒了了。

衛兵乙:
你幹麼理他?直接下哨就好啦!總督又不是我們在保護。

衛兵甲:
那我們到底在保護什麼鬼東西?

衛兵乙:
一艘從中國來的船,裡面裝滿了派對要用五顏六色的粉末,聽說真的很貴。我
要說,這些貴族花錢的方式實在是……

(依序解決衛兵,任務完成後移動到目標位置)

(篝火陸續點燃)

達文西:
時間差不多了。

你成功了呢!真是美極了。

安東尼奧:
沒錯,現在來祈禱你的想法會成功,畢竟我們快沒時間了。

達文西:
仔細聽好,埃奇歐。你必須沿著篝火飛,一個接著一個。每個篝火所產生的熱
可以再次提升你的高度。

埃奇歐:
知道了。

安東尼奧:
還是不能大意。今天晚上還是有一堆弓箭手在屋頂上。別被箭給射中,不然你
飛不遠的。

埃奇歐:
真希望我一邊飛一邊還有辦法拿劍。

達文西:
嗯,不過你還可以用你的雙腳哇!如果你接近到夠近的位置又沒給箭射穿腦袋
的話,也許你可以直接把他們踢下屋頂。

埃奇歐:
真不錯。

安東尼奧:
錯過這次就沒有下次了,我的朋友!
譯註:It's now or never! 就是「現在不做,以後就沒機會了」的意思,可
譯為「機不可失」。

任務:Infrequent Flier 罕見的飛行家
駕著達文西設計的飛行器前往總督府,抵達後立刻殺掉卡洛.格里瑪迪

衛兵:
那是什麼鬼?快射!把空中的惡魔給我射下來!

(滿足條件後可以獲得獎盃 Fly Swatter)

(埃奇歐降落在總督府屋頂,著火的飛行器衝向海面)

蒙乾尼哥:
那是什麼?

卡洛:
不用擔心,也許只是小孩子在放煙火而已。回來吧,輪到你下了!

提示:在不被發現的情況下,潛入府內

(移動到目標位置)

埃奇歐:
閣下!千萬別喝!

卡洛:
你來晚了,總督死定了。

蒙乾尼哥:
什麼?卡洛你……?

卡洛:
我很遺憾,但你早該趁你還有機會的時候好好聽我的話的。

看來你終究還是失敗了,刺客!

埃奇歐:
請原諒我,我已經盡力了。

蒙乾尼哥:
什麼……?到底是為了什麼……?

卡洛:
刺客!有刺客!是他殺了總督!總督死了!

提示:殺了卡洛.格里瑪迪

(埃奇歐刺殺目標)

埃奇歐:
看來刺客還是需要刺客才能解決啊!

卡洛:
我們一樣都是為了自身利益而殺人,不是嗎?埃奇歐先生。

埃奇歐:
我是為了我自己。

我是為了更偉大的理想而犧牲自己,安息吧!

蒙乾尼哥:
你……你竟敢對我下手?是你殺了我?!!

提示:逃離衛兵的包圍

(獲得獎盃 The Impenetrable Palazzo )


--

____ _ _ _ _ ____ _ _ ____ _____ ____
(_ _)( \( )( \/ )( ___)( \( )(_ _)( _ )( _ \
_)(_ ) ( \ / )__) ) ( )( )(_)( ) /
(____)(_)\_) \/ (____)(_)\_) (__) (_____)(_)\_)


--
Tags: PS

All Comments

板服投稿:當心錢坑

Yedda avatar
By Yedda
at 2010-07-24T11:42
正面以及袖章: 白 http://tinyurl.com/2cheys8 黑 http://tinyurl.com/2dwjqou ---------------------------------- 靈感來源: 買了PS3之後, 先是換液晶電視, 再來是麻煩羅德先生代購無線耳機, 看見音響團又心癢癢 ...

徵文-回憶走馬燈

Eartha avatar
By Eartha
at 2010-07-24T00:14
回憶走馬燈 回憶這檔事,會因為人的各種經歷不同而有所不同 「啊,好像死庫水似的。」 「我看倒有點像普嚕馬。」我說。 「真像一件胖子。」一位外號叫「蘿得」的同學緊接著說。 ----------------------------------------- ...

公主奇緣延後發售了~ ><

Eartha avatar
By Eartha
at 2010-07-23T16:00
我是預定巴哈姆特的特典版... 本來預計出貨日是24號(就是明天啦~) 不過上面有說有可能會提前一天或當天出貨! 因此我一直抱著微小的希望能在今天就拿到東西啊~~~ 沒想到簡訊跟電話還沒等到...就先收到了巴哈的伊妹兒~ ------------------------------------------- ...

摩登大賽車 全獎杯攻略

Eartha avatar
By Eartha
at 2010-07-21T23:10
前言: 英、日、中,對照獎杯名。 附加攻略與取得條件說明。 中文獎杯名為本人自行翻譯 因此可能與實際獎杯名有所出入。(因本人獎杯系統是日文的…) **總言** 全獎盃:36銅;8銀;3金;1白金 離線獎盃:24銅;5銀;1金 連線獎杯:12銅;3銀;2 ...

Assassin's Creed II 人物事典:艾米里歐.巴巴里哥

Frederic avatar
By Frederic
at 2010-07-21T23:09
Emilio Barbarigo 艾米里歐.巴巴里哥 出生年份:1421 職 業:商會領導人、貴族 尚恩: 艾米里歐.巴巴里哥。威尼斯地上經濟的霸主、令地下世界聞之喪膽的傢伙。 仗著家族的權勢,他利用壟斷經營跟走後門關說政府把整個威尼斯的商業活動 逼入絕境。他還一手資助威尼斯的警察系統, ...