原文如下
発売を心待ちにされていたファンの皆様、また発売へ向かってご調整いただいている関
係者の皆様へ深くお詫び申し上げます。
特に、年末年始を『NEWラブプラス』と過ごそうと、心待ちにしてくださっていたファ
ンの皆様には、お詫びしてもしきれない気持ちです。
勝手な言い草かもしれませんが、それでも『NEWラブプラス』に期待してくださる皆様
にとって、2012年2月14日が最高のバレンタインデーとなるよう、
ひとりでも多くの方に「待った甲斐があった」と感じていただけるよう、チーム一同、
気合を入れ直して最後の調整にあたっております。
2012年の2月14日を少しでも楽しくお待ちいただけるよう、微力かもしれませんが何か
施策も考えさせていただきます。
チーム一同、鋭意努力を続けてまいりますので、皆様どうか引き続きのご支持をお願い
いたします。
2011年11月16日
ラブプラスプロダクション 内田明理
簡單來說就是從12/8->明年2/14
其它內文都沒有提及什麼,只說遊戲內容在調整中
能拿2/14當賣點的遊戲也不多了...算是行銷上的延遲吧
--
発売を心待ちにされていたファンの皆様、また発売へ向かってご調整いただいている関
係者の皆様へ深くお詫び申し上げます。
特に、年末年始を『NEWラブプラス』と過ごそうと、心待ちにしてくださっていたファ
ンの皆様には、お詫びしてもしきれない気持ちです。
勝手な言い草かもしれませんが、それでも『NEWラブプラス』に期待してくださる皆様
にとって、2012年2月14日が最高のバレンタインデーとなるよう、
ひとりでも多くの方に「待った甲斐があった」と感じていただけるよう、チーム一同、
気合を入れ直して最後の調整にあたっております。
2012年の2月14日を少しでも楽しくお待ちいただけるよう、微力かもしれませんが何か
施策も考えさせていただきます。
チーム一同、鋭意努力を続けてまいりますので、皆様どうか引き続きのご支持をお願い
いたします。
2011年11月16日
ラブプラスプロダクション 内田明理
簡單來說就是從12/8->明年2/14
其它內文都沒有提及什麼,只說遊戲內容在調整中
能拿2/14當賣點的遊戲也不多了...算是行銷上的延遲吧
--
All Comments