0.61的大BUG - PokemonGO

Frederica avatar
By Frederica
at 2017-04-07T16:53

Table of Contents

目前0.61雖然改掉蛋的拿到時間BUG了

卻留下更大更易見的BUG

就是技能名稱顯現不出來

經過交叉比對後

直接講結論

無論是一二代PM

只要是跟著二代PM開放的技能名稱都會空白

一代PM 一代技能 --> 會顯示

二代PM 一代技能 --> 會顯示

一代PM 二代技能 --> 不顯示

二代PM 二代技能 --> 不顯示

以下僅截幾張圖代表(我已看過包包裡所有的PM了)

http://i.imgur.com/BBqLqwW.jpg

火焰漩渦 / 過熱 (二代技能)
http://i.imgur.com/jx53Mz0.jpg

http://i.imgur.com/1AWD8cz.jpg

空氣斬 (二代技能)
http://i.imgur.com/6nWCX5S.jpg














糞N就是糞N 每次都讓人不意外




--

All Comments

Valerie avatar
By Valerie
at 2017-04-11T09:07
好奇iOS會這樣嗎...
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-04-12T08:13
這種bug也太low了吧..連字串都處理不好喔...
難怪minor text fixed都可以當主要功能..
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-04-12T15:04
猜測iOS應該至少會顯示英文?
Belly avatar
By Belly
at 2017-04-14T04:47
這是為了下次的大改版:minor text fixed 做準備
尼門怎麼可以不懂N射的用心良苦???
Andy avatar
By Andy
at 2017-04-14T21:09
我的大鋼蛇技能也沒顯示
不過只是小事而已....
前一個版本打開後要過30秒怪才跳出來比較困擾
現在一打開附近的東西就出現了
Charlie avatar
By Charlie
at 2017-04-18T20:55
感覺是忘記翻譯二代繁中,英文應該可以?
George avatar
By George
at 2017-04-20T17:02
iOS還沒更新
Erin avatar
By Erin
at 2017-04-21T05:12
不會太LOW阿 N社正常水準不意外
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-04-23T05:03
表示中文一代的時候就該出了結果拖到二代又還蠻翻譯好
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2017-04-26T12:01
*還沒
Ula avatar
By Ula
at 2017-04-28T00:47
英文正常可顯示
Thomas avatar
By Thomas
at 2017-04-29T05:03
Mia avatar
By Mia
at 2017-05-01T02:44
我們果然需要更多Minor text fixes
Eden avatar
By Eden
at 2017-05-02T07:31
而且我覺得道館根本沒改善多少阿 乾
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-05-03T14:04
總而言之就是2代技顯示有bug 寫這麼亂分四類幹嘛...
Faithe avatar
By Faithe
at 2017-05-05T02:07
不寫清楚有的人會問那一代寵配二代技呢..而且這樣錯了嗎
Adele avatar
By Adele
at 2017-05-06T03:15
星星沙子 XDDDDDDDDDDDDDDD 很微妙呢
Christine avatar
By Christine
at 2017-05-10T05:36
很浪漫啊..用星沙升級啊...海邊攤販都有賣呢~
Leila avatar
By Leila
at 2017-05-11T20:20
滿好奇翻譯哪一國人翻的 星塵都比星星沙子好吧
Christine avatar
By Christine
at 2017-05-14T09:07
你是不是哪裡搞錯 本來更新就是新增error
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-05-17T19:02
請愛用第三方程式查詢招式的意思嗎
Edith avatar
By Edith
at 2017-05-20T05:45
dust是沙子? XDDDDDDDDDDDDD
Quanna avatar
By Quanna
at 2017-05-24T06:23
基本上除非強制改版,不然我不會去手動改版,bug一堆
Donna avatar
By Donna
at 2017-05-24T23:11
剛剛打道館,對手的快龍 龍爪放完隔了一秒才跑出中
文 龍爪,整個很難閃
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2017-05-25T19:19
這樣下次minor那行又可以不用刪
Adele avatar
By Adele
at 2017-05-27T03:39
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-05-29T23:13
有糞有推
Jacob avatar
By Jacob
at 2017-06-01T10:21
日文就是ほしのすな(星の砂)啊 誰說一定是從英文翻的
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-06-06T10:17
順便說一下 本傳的日文和英文版很多意思都有差異 請把它
當成獨立的翻譯 而中文版大多是從日文原意翻的
Christine avatar
By Christine
at 2017-06-07T01:53
那我還是覺得 至少翻成星之砂比較好聽 qq
Mia avatar
By Mia
at 2017-06-07T15:14
需要更多Minor text fixes ....
Robert avatar
By Robert
at 2017-06-08T23:13
看起來就是非常直接的英翻中阿XD
就像隊長說的話也是....XD
Andy avatar
By Andy
at 2017-06-09T07:36
確認bug發生條件,給推
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-06-13T18:57
是擅長翻譯的朋友呢
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-06-16T17:04
更新後,還是一樣卡。
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-06-18T05:18
為了minor text fixes做準備
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-06-21T21:39
又沒差,反正只是收集模組遊戲
Donna avatar
By Donna
at 2017-06-25T10:34
N社的unity引擎版本是不是比較舊?
Isabella avatar
By Isabella
at 2017-06-27T05:02
一次做好 下次就不知道要更新什麼了
Noah avatar
By Noah
at 2017-06-29T13:00
還好iOS還沒出更新...
希望iOS出的時候已經改好這bug QQQ
Emma avatar
By Emma
at 2017-07-02T04:13
怪了....平板跟手機上google play更新了還是英文(0.59)
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-07-02T17:16
日文就叫做星の砂
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-07-07T09:20
iOS 出了
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-07-10T08:51
不過升級道具都翻譯好了也很怪XD
Queena avatar
By Queena
at 2017-07-11T01:34
Google Play也上架了
Zora avatar
By Zora
at 2017-07-15T07:20
要怎麼改回英文版啊 後悔更新了
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-07-15T14:02
改手機系統語言就行了 一分鐘可搞定
Charlie avatar
By Charlie
at 2017-07-18T22:06
希望可以自行設定語系,中文後有點麻煩
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-07-20T03:12
海邊的紀念品小攤販哈哈哈哈哈
Selena avatar
By Selena
at 2017-07-21T04:37
乾爛死了!沒準備好更新個屁呀!
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-07-24T06:40
ios也一樣沒顯示招式名
Harry avatar
By Harry
at 2017-07-28T05:00
有辦法在遊戲內更改語言顯示嗎?
Yuri avatar
By Yuri
at 2017-07-28T13:54
除了手機語言顯示更改外
Kristin avatar
By Kristin
at 2017-08-01T17:23
中文名字的排序不知怎麼排的,三地鼠排第一,九尾第二。
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-08-05T19:12
搞錯了,是三合一磁怪排第一
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-08-09T19:37
對我而言不閃退就謝天謝地了
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-08-10T08:41
還是習慣英文
Damian avatar
By Damian
at 2017-08-14T10:25
https://i.imgur.com/iIZKjNd.png

現在楊梅的大師級班吉拉有板友在抓嗎?

Annie avatar
By Annie
at 2017-04-07T16:06
桃園楊梅現在有隻大師級的班吉拉IV 93.33% 技能還不錯Bite/Crunch 屌打蠢蠢的Bite/Fire Blast和Iron Tail/Crunch 好想抓阿.....可惜在上班.... 有板友在現場嗎? 這隻IV和技能都不錯,現場應該超多人吧? - ...

IV100尾光快龍值得養嗎?

Irma avatar
By Irma
at 2017-04-07T15:45
前陣子抓到IV100的迷尼龍 雖然等級只有11 但想說進化成快龍看看技能是什麼好了 結果進化出一隻「龍尾/死光」快龍 目前只有一隻等級29、IV82的尾風快龍 因為幾乎沒在練 所以糖果很多 不知道IV100那隻快龍值不值得養下去? - ...

電燈怪的技能

Puput avatar
By Puput
at 2017-04-07T15:31
找寶貝的技能分析為: 最佳攻擊—水槍+十萬伏特 最佳防守—充電光束+十萬伏特 但看巴哈也有人說雙電招較好 想問一下大家會比較推薦哪一種招式組合呢? - ...

真大

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-04-07T14:37
剛剛抓了兩條蛇,可是隊長你這樣講...... https://i.imgur.com/FQJKx7G.jpg https://i.imgur.com/4opO26h.jpg 隊長啊,換個說詞吧 - ...

一、二世代中,未來可以再進化的寶可夢

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-04-07T12:42
按照本傳的設定,現有的251隻寶可夢中,有幾隻在未來還可以再進化 (譯名主要採用舊版翻譯,如果任天堂的正式譯名和舊譯名不同,會用括號標示正式譯名) 簡單介紹一下這一些寶可夢,如果以後抓到高IV高CP的這幾種寶可夢,可以留著當成未來 進化用的素材 資料和數值來源: 神奇寶貝百科: https://wiki ...