魔物獵人DLC數位版與實體遊戲本體疑似不 - PS

Table of Contents

不好意思初次在這個版發文,如果觸犯版規請指正,

魔物獵人在昨天9/5已經下載了印象中是30多GB的冰原更新(購買預售數位版),
已經確定過自己有把冥燈龍打完,
目前獵人rank是39,今早開啟時ps4頁首也已經把封面換成冰原了,遊戲開始頁面顯示的
版本是ver. 10.11。
進入遊戲時也有跳出本期的活動任務等等新情報,
卻怎麼樣也接不到冰原相關的任務!
小妹我是今年年初才剛買了ps4,對這個認真不熟,爬了下文,猜想可能是區域版本的問
題,看了一下遊戲本體的外盒(日本購入)寫著小小的「playstation4(日本国内仕様)
専用です」
https://i.imgur.com/DCzVvWy.jpg
貌似是所謂的「國行版」
感謝樓下指正,這是日版!

外盒封面是長這樣的
https://i.imgur.com/6XZo1uZ.jpg

不知道有沒有獵人遇到這樣的問題QQ

如果只能再買一次亞太版的遊戲本體的話,不知道原本的獵人進度可不可以透過雲端備份
的方式轉移到亞太版?

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2019-09-11
你之前玩的是日版 至於國行版 嗯 是指大陸中國發行的
Ivy avatarIvy2019-09-15
版本吧
Genevieve avatarGenevieve2019-09-18
居然嗎!我以為國指的是日本!
Hedwig avatarHedwig2019-09-22
日版的 進度歸日版 亞洲中文的規中文版 不能轉換 只能
重來
Daniel avatarDaniel2019-09-22
你這只能上日本PSSTORE買
Faithe avatarFaithe2019-09-24
DLC有買嗎...?
Ina avatarIna2019-09-27
切日帳買DLC吧...
Daph Bay avatarDaph Bay2019-09-28
不是重買一次日版的ib dlc 就是再買一次亞洲版的遊戲
(舊mhw)
Frederic avatarFrederic2019-10-01
寫信問客服說買錯版本看能退到錢包嗎 幫QQ
Annie avatarAnnie2019-10-03
已經買了DLC才發現這個問題,去查了退貨標準說下載了
就不能退了QQ
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-10-05
可以去問看看 你有下載但根本開啓不能沒玩過 去溝通一
下 好好說有機會的
Harry avatarHarry2019-10-05
日版主程式買到亞洲DLC,星期一打電話到克服請求退款吧!
Tom avatarTom2019-10-09
幫QQ
Hedda avatarHedda2019-10-10
本來就不相容 幫QQ
Joseph avatarJoseph2019-10-14
打客服可以幫你改
Oscar avatarOscar2019-10-16
反正39等而已 趁這個機會轉繁中版也不錯(?!咦
Charlie avatarCharlie2019-10-17
你可以先問客服 不行的話 我會建議把重買亞版光碟 二手應
Iris avatarIris2019-10-19
該不貴 然後日版光碟至少還能廉價賣掉或是當飛盤(?
Adele avatarAdele2019-10-21
中文版二手500-600
Hedy avatarHedy2019-10-23
你應該先回想一下“國行版”是這樣的用詞是在哪裡看到的
XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-10-27
國行版聽起來很像國際通行版的簡稱XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-10-31
國行板就台版阿 還是你是日本人?
Lauren avatarLauren2019-11-04
國行是中國行貨的意思
Jack avatarJack2019-11-07
國行版是中國在用的詞,哪是台版
Hedy avatarHedy2019-11-09
行貨台灣對應的用語應該是公司貨
Zora avatarZora2019-11-10
哈 從來沒聽說過國行是台版,反正一定不是台版
Yedda avatarYedda2019-11-14
看到國○很多都是對面的用詞吧
Zenobia avatarZenobia2019-11-16
台灣又沒有國行版這種詞,這詞就是中國專用的阿還用討論
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-11-17
2個方向,1.重買日版DLC,2.買亞版全包IB版但要重新玩
Poppy avatarPoppy2019-11-19
修正2的錯誤,買亞版魔物即可(因已買亞版DLC)
Bennie avatarBennie2019-11-22
中國人好像蠻忌諱永中國稱呼,每個東西都是用國x代稱,
Zora avatarZora2019-11-26
叫他們中國人還會生氣
Una avatarUna2019-11-30
什麼是國行版, 哪個國
看來台灣用詞一直在進步呢
Una avatarUna2019-12-02
國服啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Emily avatarEmily2019-12-02
國行版怎麼可能是台版...出去問說不定還不少人沒聽過
Elizabeth avatarElizabeth2019-12-06
台灣多半說的是台版、亞版、繁中版,誰跟你國行......
Hamiltion avatarHamiltion2019-12-10
買不同遊戲的DLC不能用很合理
Kelly avatarKelly2019-12-13
你這是純日版 一般來說國行板專指大陸版本
Edwina avatarEdwina2019-12-14
日統 論破
Olivia avatarOlivia2019-12-14
基本上看到國服國版幾乎都是指中國
Olivia avatarOlivia2019-12-17
其他地區都是用國名當簡稱 只有中國一定用"國"當簡稱
Madame avatarMadame2019-12-19
時數不久的話重玩吧 直接買台版中文實體有包 不然就要
日帳買DLC
Harry avatarHarry2019-12-23
台灣那來的國行版
Ida avatarIda2019-12-27
接觸太多26網站的結果
Jessica avatarJessica2019-12-27
日版就日版,啥國行版支那用詞
Wallis avatarWallis2019-12-29
大家太兇惹吧 不過這個上網google一下就知道了
Frederica avatarFrederica2019-12-30
哈哈哈哈
Barb Cronin avatarBarb Cronin2020-01-01
國行版是我在百度貼吧看到的用詞
說國行是台版的會不會太誇張
Lydia avatarLydia2020-01-02
搜尋的時候關鍵字大概幾乎只看到中國那邊的文章吧,
Selena avatarSelena2020-01-05
因為簡字寫國行版是「国行版」 以為是日本(国内)XDD
Callum avatarCallum2020-01-08
日本國產只有食物會這樣寫吧
Ida avatarIda2020-01-11
就中國用語而已 一堆覺青在那7PUPU是有多玻璃心
Mia avatarMia2020-01-12
從沒聽過台灣用國行版 這是中國用詞非我國用詞
Callum avatarCallum2020-01-14
支那國
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-01-18
國行版就大陸用語
Gary avatarGary2020-01-23
紅明顯:你買的這個封面是原來版本的主遊戲Best(廉價)版啦
Puput avatarPuput2020-01-23
上面有寫ICE BORNE的貴很多那個才是有包含最新冰原的版本
Margaret avatarMargaret2020-01-25
推回來..廉價版日亞賣2千多羊,冰原版的還要6千多羊,幫QQ
Thomas avatarThomas2020-01-29
喔喔 原來是用這個買了數位冰原喔...那沒事你們繼續XD
Ophelia avatarOphelia2020-02-02
樓上 你真的可以看清楚再推文的啦(雖然我也常推錯
Charlotte avatarCharlotte2020-02-05
整個都日文的 就日版啊= =
打電話給客服試試 應該是有機會換
Andrew avatarAndrew2020-02-09
這封面寫日文一定是日版吧......
Belly avatarBelly2020-02-14
看完推文 蠻好笑的
Cara avatarCara2020-02-15
有關鍵字小妹就是不一樣 沒啥人噓XDDDD
Eden avatarEden2020-02-18
不懂買日版自找麻煩幹嘛 又不是重度玩家開雙帳或只玩
日文 用日帳就沒問題
Lily avatarLily2020-02-21
問這種問題不覺得很丟臉嗎…
Catherine avatarCatherine2020-02-23
我的似乎也遇到這個問題耶!只是我當初是去小賣店買
的魔物獵人二手片,並不知道他是什麼版本!只是現在
購買數位DLC才發現根本沒有看到冰原的任務...回去查
Hedda avatarHedda2020-02-26
谷狗搜尋善用只看繁體中文結果沒煩惱,要確認是不是日版
只要開日本亞馬遜搜下去看商品圖片就知道了,還看到中國
網站去抄到他們的用詞太好笑了
Blanche avatarBlanche2020-02-27
台版就台版 國行啥= =? 某樓翻過來亂的??
Kelly avatarKelly2020-02-29
搞不好有國動版
Rosalind avatarRosalind2020-03-04
中國用語入侵的問題其實很嚴重吧 國情不同 語言內涵也有差
Frederic avatarFrederic2020-03-08
"國行版"惡名昭彰的原因就是閹割和諧 其他國家鮮少有這爭
Kumar avatarKumar2020-03-09
我還真第一次看到國行版這個詞
Anonymous avatarAnonymous2020-03-13
手機那裡很常見
Heather avatarHeather2020-03-18
玩吃雞線上開全頻常聽到國人國人請回答的詞
Heather avatarHeather2020-03-20
比較有去對面論壇看的才比較會知道吧 像我沒再逛就
沒聽過
Kumar avatarKumar2020-03-21
大家最愛的NGA我只上過首頁,然後就關了
Hedda avatarHedda2020-03-22
如果打電話給客服不給退的話,只好買台版光碟重打進度,
然後日版遊戲要有日本psn帳號才能購買DLC
Necoo avatarNecoo2020-03-23
來亞版當女獵人
Rebecca avatarRebecca2020-03-26
疑 恐
Yedda avatarYedda2020-03-30
“中國”簡稱”國”,中國人的命名邏輯真的很神秘
Sandy avatarSandy2020-04-03
我們要叫島行版嗎哈哈
Heather avatarHeather2020-04-05
我們也沒有在用"行貨"這種用法啊XD
Tracy avatarTracy2020-04-10
我們叫"公司貨"
Rebecca avatarRebecca2020-04-13
國行版是三小
Oscar avatarOscar2020-04-15
國行版???