神魔之塔魔導少年?妖精的尾巴? - 神魔之塔Zenobia · 2019-01-11Table of ContentsPostCommentsRelated Posts這次合作明明官方是說魔導少年 可是各實況主各地方都寫妖精的尾巴 想請問有需要正名嗎? 還有為什麼這個26翻譯大家叫的更親切? (真心發問) -- 神魔之塔All CommentsOphelia2019-01-12英文直譯就好了 -.-Eden2019-01-13香港叫皮卡超,我們也要跟著叫嗎Hamiltion2019-01-17台港翻魔導少年 中國翻妖精的尾巴Anonymous2019-01-19公會就叫妖精尾巴有差?Emma2019-01-23你去問動漫相關版比較快Olivia2019-01-25但實際你去C_Chat想找魔導少年的討論沒有用妖尾當關鍵字搜尋是找不到的但主要是公會名稱的關係吧我想Rachel2019-01-28因為我們是Regina2019-01-29他們打架要爆發逆轉的那刻都會喊因為我們是!!! Fairy Tail!!!因為我們是妖精的尾巴 / 因為我們是魔導少年Una2019-02-01感覺前面比較帥啊 後面的瞎瞎ㄉ 哈哈與其說愛中國翻譯 不如說直翻的妖尾比較有感Elma2019-02-05小提示:因為我們是 Faily Tail!Kyle2019-02-06馬卡羅夫:因為我不是少年Selena2019-02-07幹 油爆 噁Joe2019-02-07神魔就香港公司,扯什麼26講法Steve2019-02-12請問要叫航海王 海賊王 還是ONE PIECE?Audriana2019-02-15香港也是用魔導少年啊 google找得到各地譯法Freda2019-02-18跟神奇寶貝一樣好笑的翻譯Aaliyah2019-02-18魔什麼島 fairytail直翻很難?Margaret2019-02-23香港是中國 有問題嗎?Andrew2019-02-25那你去正名航海王啊 笑死人Hazel2019-02-28魔導少年Elizabeth2019-03-04原來這就是魔導少年喔哈哈哈Robert2019-03-05XD 好吧 那沒得理性討論了 先中離了Doris2019-03-05怎麼叫關瘋頭屁事?不會去專版吵?Mary2019-03-08台灣漫畫名字就是魔導少年,一堆人在扯one piece呵呵Sarah2019-03-10魔導少年幫補 只是妖尾也叫的頗順Bennie2019-03-12XX少年就爛大街的翻譯,喜歡妖尾的人還是比較多Mary2019-03-12會叫妖精尾巴是因為裡面公會名啊 跟封面名和26沒什麼關係吧Jake2019-03-15魔導少年我會想到賈修XDD 巴歐~~William2019-03-19piece啦幹Noah2019-03-22賈修就抽爆QQAdele2019-03-24覺得因為你沒看過才會問這種問題George2019-03-27正什麼名?閒到管別人要叫什麼名稱Tom2019-03-27呵Elvira2019-03-28吃飽沒事幹,無聊透頂!Noah2019-03-31因為我們是Harry2019-04-03正名幹嘛?魔導少年中二死了Anthony2019-04-07我比較喜歡叫神奇寶貝Charlotte2019-04-12想要噓嗎?給你Necoo2019-04-15正名啥 你怎不去西恰喊 還是你根本沒看過這作品Adele2019-04-18要是跟最終幻想合作到時候你搞不好又會冒出同樣的疑問Tracy2019-04-20不需要Christine2019-04-24香港叫皮卡超Queena2019-04-25比卡超Donna2019-04-28魔導少年是作品名字 妖精尾巴是公會的名字Zora2019-05-03就英文直譯阿~魔導少年是台灣出版社自取的吧?Caroline2019-05-06看推文串 沒看過這作品的還真的很多 作品原文就叫FairyHedy2019-05-07Tail 台灣出版社翻魔導少年 兩個都可以 但某些推文真的很明顯狀況外Ivy2019-05-09Who care?Aaliyah2019-05-10樓上要加sWallis2019-05-11Who scare?Edith2019-05-16樓上要加sNecoo2019-05-17Who's car?Barb Cronin2019-05-17講魔導少年可能不知道的人更多Oliver2019-05-21這部臺灣翻成魔導少年其實很怪,因為劇情重點一直都是整個公會,而不是只有納茲而已。Steve2019-05-23One PicecVanessa2019-05-26你都用真心發問了還說26 噁心Related Posts配BGM的15抽4大獎 艾爾莎才是真.肥婆17抽十抽四大獎 咖勳前17抽0稀有20抽缺1%
All Comments