關於Luigi的一些通稱整理 - 任天堂

By Lauren
at 2008-06-24T13:19
at 2008-06-24T13:19
Table of Contents
如題,以下就是大致整理出一些關於Luigi這個角色的常見通稱/簡稱。
====================================
L
全世界通用。
原因就是Luigi的頭文字,而且帽子上也這麼寫,非常容易理解。
雖然說對一部分的人而言,可能會與漫畫「DEATH NOTE」劇中的某甜食狂人搞混XD,
但對大多數的玩家來說,是不存在這個問題的,通常看到L第一個想到的還是Luigi!
再說了,DEATH NOTE這部漫畫作品的歷史也才4年多,而Luigi卻已經有25年左右的歷史了
XD。
ルイ
日本那邊用的,意思也就是ルイージ的簡稱。
這個簡稱用法現在也比較少看到了,就日本那邊的一些Luigi Fans會這樣用吧。
比如「ルイ樣」「ルイ神」之類的XD。
類似
也是日本那邊用的,基本上是帶有貶義的惡搞稱呼。
來源是某次官方網站上對宮本茂的訪談,當問到Luigi的取名由來時,
宮本先生就說了個日式冷笑話(諧音笑話),
說是因為ルイージ=>るいじ=>類似,影射Luigi是與Mario類似的反諷所以才取名。
這當然是開玩笑的說法(事實上,Luigi的角色命名是美國任天堂那邊決定的)。
但是宮本先生這個冷笑話流傳出去以後卻廣受日本那邊好評XD,
甚至有些人還認為這才是真相(爆)。
於是「類似」就成為日本那邊對Luigi的一種通稱。
永遠の二番手
這個算是全世界通用的了,也是關於Luigi這個角色的通稱中最有名的之一。
原因就是Luigi自1983年被宮本先生創造出來後,
都一直是擔任2P專用的角色或是配角長達十數年。
搞到後來甚至連比較晚被創造出來的Wario和Yoshi都分別先有了以他們擔任主角的作品了
,可是Luigi卻仍沒有過Orz。
因此Luigi這個角色在玩家之間就有著這種永遠只能當副手或是配角的印象。
在N64的「任天堂明星大亂鬥」當中,
也用了這個稱號形容Luigi這個隱藏角色(可見櫻井是有注意玩家界的?XD)。
英文是寫作「The eternal understudy」或是「The eternal second fiddle」等,都是
一樣的意思。
日陰者
日本那邊用的,意思就是形容Luigi是個只能存活於暗處或是陰影下的人,
尤其是其兄Mario的陰影下。
當然,這種影射式的形容全世界都會使用XD。
不過日本剛好有「日陰者」這個詞可以形容(用英文寫必須造句嘛XD),
所以就成為了日本那邊對Luigi的一種帶有貶義的通稱。
在Wii的「大亂鬥X」當中,
裡面來自「Metal Gear Soild」系列的角色大佐也用過這個詞去稱呼Luigi。
King of Second Bananas
這當然是英語系國家那邊用的了,來源就是美/歐版的「大亂鬥X」當中,來自「Metal
Gear Soild」系列的角色大佐對Luigi的稱呼。
這邊的Banana意思不是香蕉,而是引申出的貶義用形容詞。
「King of Second Bananas」意思大致上同「永遠の二番手」,
只是諷刺的酸味似乎更重了些XD。
綠の人氣者
全世界通用,關於Luigi這個角色的通稱中最有名的之一,
也是少數具有褒義的形容Luigi通稱詞XD。
緣由就是因為Luigi這個角色雖然曾一直當不了主角,但是卻一直有著算很高的人氣。
(因此在GC終於出過一部「Luigi's Mansion」這個以Luigi為主角的遊戲。)
到了後來任天堂官方方面乾脆順水推舟,將Luigi定義為一個諷刺意味極重的角色,
Luigi的人氣卻反而呈現有增無減的現象。
至今Luigi這名角色的人氣度甚至與Mario算是不相上下,
且超越了許多其他任天堂系招牌作品的主角了。
所以得到了「綠の人氣者」這樣的美稱(?),綠則是Luigi的代表色。
在GC的「大亂鬥DX」中及之後,Luigi這個隱藏角色的通稱也一律換成了這個。
英文是寫作「Everyone's favorite man in green」等。
Mr. Green 'Stache
也可以寫作「Green Mustache」等,意思也就是「綠色的大鬍子」。
大鬍子是Luigi的特色,Luigi的代表色是綠,這不需要多作說明。
如果用日文寫法就是「綠のヒゲ」。
其實這種通稱用法在玩家間比較不常見,反而是遊戲內會看到的形容Luigi用詞。
Man in Green
也不須多說明,綠色就是Luigi的象徵,自然會出現這種用詞。
其他「Green Guy」「Mr.Green」「Mr. Lean 'n' Green」也都是類似的用法。
寫作日文的話就是「綠のヤツ」等詞了。
這也是現實玩家間比較少用,
多半是遊戲內拿來諷刺他人都不知道Luigi的本名而隨意取的別名這樣子XD。
===================================
附錄:
順便說明一下關於Luigi取名的由來問題。
Luigi與Mario一樣,都是義大利系的男性用人名,
比如說近代義大利籍的物理學家Luigi Galvani(賈法尼)就是用Luigi做First Name的。
不過義大利系男姓人名如此多,為何會挑上Luigi?
據說是當時剛搬到華盛頓州不久的NoA(美國任天堂),
裡面的社員發現公司附近有開著一家名為「Mario & Luigi's」的披薩店,
於是就這麼靈機一動直接將Mario的弟弟這個角色取名為Luigi了。
而關於Luigi這個名字的中文翻譯問題,
一般華人玩家中最常看到的翻法是「路易」,這好像是以前某電玩雜誌的翻法@@。
我個人則是比較常用「路奇」的翻法,以前電視上播的瑪琍歐系列卡通是這樣翻譯的。
其實照讀音來看,讀音最相近的翻法應該是「路易奇」「路易吉」之類的。只是我個人覺
得這種翻法好拗口XD。
而「路易」的翻法,我則是覺得有比Luigi更適合的男性用名翻作「路易」,
比如Louis(波旁王朝的路易十四還路易十六之類的)。
所以我個人習慣是用「路奇」去翻啦XD。
不過,中譯名這種東西,基本可以隨意,只要讀音沒有差太遠都是OK的XD。
--
Luigi - Everyone's favorite man in green!
since 1983.09.08 ~
賀 綠的人氣者 - Luigi 25週年紀念!!
--
====================================
L
全世界通用。
原因就是Luigi的頭文字,而且帽子上也這麼寫,非常容易理解。
雖然說對一部分的人而言,可能會與漫畫「DEATH NOTE」劇中的某甜食狂人搞混XD,
但對大多數的玩家來說,是不存在這個問題的,通常看到L第一個想到的還是Luigi!
再說了,DEATH NOTE這部漫畫作品的歷史也才4年多,而Luigi卻已經有25年左右的歷史了
XD。
ルイ
日本那邊用的,意思也就是ルイージ的簡稱。
這個簡稱用法現在也比較少看到了,就日本那邊的一些Luigi Fans會這樣用吧。
比如「ルイ樣」「ルイ神」之類的XD。
類似
也是日本那邊用的,基本上是帶有貶義的惡搞稱呼。
來源是某次官方網站上對宮本茂的訪談,當問到Luigi的取名由來時,
宮本先生就說了個日式冷笑話(諧音笑話),
說是因為ルイージ=>るいじ=>類似,影射Luigi是與Mario類似的反諷所以才取名。
這當然是開玩笑的說法(事實上,Luigi的角色命名是美國任天堂那邊決定的)。
但是宮本先生這個冷笑話流傳出去以後卻廣受日本那邊好評XD,
甚至有些人還認為這才是真相(爆)。
於是「類似」就成為日本那邊對Luigi的一種通稱。
永遠の二番手
這個算是全世界通用的了,也是關於Luigi這個角色的通稱中最有名的之一。
原因就是Luigi自1983年被宮本先生創造出來後,
都一直是擔任2P專用的角色或是配角長達十數年。
搞到後來甚至連比較晚被創造出來的Wario和Yoshi都分別先有了以他們擔任主角的作品了
,可是Luigi卻仍沒有過Orz。
因此Luigi這個角色在玩家之間就有著這種永遠只能當副手或是配角的印象。
在N64的「任天堂明星大亂鬥」當中,
也用了這個稱號形容Luigi這個隱藏角色(可見櫻井是有注意玩家界的?XD)。
英文是寫作「The eternal understudy」或是「The eternal second fiddle」等,都是
一樣的意思。
日陰者
日本那邊用的,意思就是形容Luigi是個只能存活於暗處或是陰影下的人,
尤其是其兄Mario的陰影下。
當然,這種影射式的形容全世界都會使用XD。
不過日本剛好有「日陰者」這個詞可以形容(用英文寫必須造句嘛XD),
所以就成為了日本那邊對Luigi的一種帶有貶義的通稱。
在Wii的「大亂鬥X」當中,
裡面來自「Metal Gear Soild」系列的角色大佐也用過這個詞去稱呼Luigi。
King of Second Bananas
這當然是英語系國家那邊用的了,來源就是美/歐版的「大亂鬥X」當中,來自「Metal
Gear Soild」系列的角色大佐對Luigi的稱呼。
這邊的Banana意思不是香蕉,而是引申出的貶義用形容詞。
「King of Second Bananas」意思大致上同「永遠の二番手」,
只是諷刺的酸味似乎更重了些XD。
綠の人氣者
全世界通用,關於Luigi這個角色的通稱中最有名的之一,
也是少數具有褒義的形容Luigi通稱詞XD。
緣由就是因為Luigi這個角色雖然曾一直當不了主角,但是卻一直有著算很高的人氣。
(因此在GC終於出過一部「Luigi's Mansion」這個以Luigi為主角的遊戲。)
到了後來任天堂官方方面乾脆順水推舟,將Luigi定義為一個諷刺意味極重的角色,
Luigi的人氣卻反而呈現有增無減的現象。
至今Luigi這名角色的人氣度甚至與Mario算是不相上下,
且超越了許多其他任天堂系招牌作品的主角了。
所以得到了「綠の人氣者」這樣的美稱(?),綠則是Luigi的代表色。
在GC的「大亂鬥DX」中及之後,Luigi這個隱藏角色的通稱也一律換成了這個。
英文是寫作「Everyone's favorite man in green」等。
Mr. Green 'Stache
也可以寫作「Green Mustache」等,意思也就是「綠色的大鬍子」。
大鬍子是Luigi的特色,Luigi的代表色是綠,這不需要多作說明。
如果用日文寫法就是「綠のヒゲ」。
其實這種通稱用法在玩家間比較不常見,反而是遊戲內會看到的形容Luigi用詞。
Man in Green
也不須多說明,綠色就是Luigi的象徵,自然會出現這種用詞。
其他「Green Guy」「Mr.Green」「Mr. Lean 'n' Green」也都是類似的用法。
寫作日文的話就是「綠のヤツ」等詞了。
這也是現實玩家間比較少用,
多半是遊戲內拿來諷刺他人都不知道Luigi的本名而隨意取的別名這樣子XD。
===================================
附錄:
順便說明一下關於Luigi取名的由來問題。
Luigi與Mario一樣,都是義大利系的男性用人名,
比如說近代義大利籍的物理學家Luigi Galvani(賈法尼)就是用Luigi做First Name的。
不過義大利系男姓人名如此多,為何會挑上Luigi?
據說是當時剛搬到華盛頓州不久的NoA(美國任天堂),
裡面的社員發現公司附近有開著一家名為「Mario & Luigi's」的披薩店,
於是就這麼靈機一動直接將Mario的弟弟這個角色取名為Luigi了。
而關於Luigi這個名字的中文翻譯問題,
一般華人玩家中最常看到的翻法是「路易」,這好像是以前某電玩雜誌的翻法@@。
我個人則是比較常用「路奇」的翻法,以前電視上播的瑪琍歐系列卡通是這樣翻譯的。
其實照讀音來看,讀音最相近的翻法應該是「路易奇」「路易吉」之類的。只是我個人覺
得這種翻法好拗口XD。
而「路易」的翻法,我則是覺得有比Luigi更適合的男性用名翻作「路易」,
比如Louis(波旁王朝的路易十四還路易十六之類的)。
所以我個人習慣是用「路奇」去翻啦XD。
不過,中譯名這種東西,基本可以隨意,只要讀音沒有差太遠都是OK的XD。
--
Luigi - Everyone's favorite man in green!
since 1983.09.08 ~
賀 綠的人氣者 - Luigi 25週年紀念!!
--
Tags:
任天堂
All Comments

By Olivia
at 2008-06-26T12:46
at 2008-06-26T12:46

By Jessica
at 2008-06-29T19:56
at 2008-06-29T19:56

By Catherine
at 2008-06-30T22:42
at 2008-06-30T22:42

By Ula
at 2008-07-04T21:54
at 2008-07-04T21:54

By Zanna
at 2008-07-06T21:14
at 2008-07-06T21:14

By Oscar
at 2008-07-10T13:24
at 2008-07-10T13:24

By Gary
at 2008-07-15T03:51
at 2008-07-15T03:51

By Franklin
at 2008-07-16T01:24
at 2008-07-16T01:24

By Ida
at 2008-07-19T15:36
at 2008-07-19T15:36

By Vanessa
at 2008-07-23T13:48
at 2008-07-23T13:48

By Mia
at 2008-07-25T20:35
at 2008-07-25T20:35

By Zenobia
at 2008-07-29T11:19
at 2008-07-29T11:19

By Eden
at 2008-07-30T11:36
at 2008-07-30T11:36

By Megan
at 2008-07-31T08:57
at 2008-07-31T08:57

By Connor
at 2008-08-01T14:20
at 2008-08-01T14:20

By Sarah
at 2008-08-01T22:06
at 2008-08-01T22:06

By Ethan
at 2008-08-05T01:27
at 2008-08-05T01:27

By Olivia
at 2008-08-07T08:08
at 2008-08-07T08:08

By Skylar Davis
at 2008-08-10T06:11
at 2008-08-10T06:11

By Agnes
at 2008-08-12T21:01
at 2008-08-12T21:01

By Megan
at 2008-08-17T06:54
at 2008-08-17T06:54

By Iris
at 2008-08-20T14:07
at 2008-08-20T14:07

By Steve
at 2008-08-25T04:02
at 2008-08-25T04:02

By Poppy
at 2008-08-29T18:40
at 2008-08-29T18:40

By Frederic
at 2008-08-31T09:54
at 2008-08-31T09:54

By Jack
at 2008-09-03T23:30
at 2008-09-03T23:30

By Olivia
at 2008-09-04T04:52
at 2008-09-04T04:52

By Jessica
at 2008-09-06T19:47
at 2008-09-06T19:47
Related Posts
club.nintendo限定-Premium DS Lite

By Lily
at 2008-06-24T12:11
at 2008-06-24T12:11
請教霸天開拓史的劇情

By Mia
at 2008-06-23T22:24
at 2008-06-23T22:24
各式各樣遊戲的外裝殼

By Ursula
at 2008-06-23T13:26
at 2008-06-23T13:26
星際大戰:複製人戰爭 訪談

By Steve
at 2008-06-21T11:26
at 2008-06-21T11:26
wii向下相容是否需要再另買記憶卡

By James
at 2008-06-21T07:32
at 2008-06-21T07:32