Steam還願 台詞 日文版 - SteamCara · 2019-03-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 很喜歡還願裡出現的一句台詞 我最深的憂愁 被你折成花 真的非常佩服想出這句話的人!! 有溫馨又帶著希望的感覺QQ 有點好奇日語版本是翻成怎樣 也有那種意境嗎? 有人能提供情報嗎 謝謝 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD. -- SteamAll CommentsFranklin2019-03-06私一番深の憂愁Brianna2019-03-09ki mo jiQuintina2019-03-10去yt看日文直播啊Zanna2019-03-12私の深い苦悩は、君に手折られ、花になったYuri2019-03-16基本上差不多啦Joe2019-03-21不過日文版的助詞來看,表達的比較明確,別有一番風味Yuri2019-03-25日文版不知道是哪些文學教授翻的 漢字多到日本人都看不懂Noah2019-03-28你484想換個性簽名Iris2019-03-29不知道英文版翻得如何,返校的英文版翻得不錯Thomas2019-03-30一樓翻得不錯啊XDDDJoseph2019-04-01日文版翻的 真的難Joseph2019-04-05我也超喜歡這句!返校裡也有好多好美的語句,超厲害Zora2019-04-05這句在遊戲中的英文翻譯是Eartha2019-04-06You've turned my deepest misery into a comfortingflower.Queena2019-04-10上次返校也是不常用漢字很多,一堆實況主都不會唸Ursula2019-04-13e.g. 甕(かめ)平常根本沒人在用,也沒注音Zenobia2019-04-14最近看還願日本實況,也發現很多實況主唸不出字,不過想問這種情況對日本人而言是會像缺字看不懂劇情?還是只是不會唸但還是能理解意思?Skylar Davis2019-04-17直接開資料夾裡面的檔案 臺詞在表格裡可以找Poppy2019-04-18就是意義不明的缺字,像元辰宮連台灣人都不一定知道Queena2019-04-21缺點是不會唸的字太多後來就懶得看文本Hardy2019-04-24偏偏赤燭兩作都是不看文本就看不懂Lily2019-04-28一般日文遊戲在遇到生冷漢字通常都會附加注音Audriana2019-04-28中文我們知道怎麼唸還能查意思,日文不會唸直接ggRelated Posts全境封鎖2 Open Beta 心得全境封鎖2 Open Beta 心得Biotope 3/29將上市的魚缸模擬器Graveyard Keeper 求助[抽獎]HB 涅普 DLC
All Comments