贈送Humble Bundle序號 - Steam

Table of Contents

因為覺得很值得實驗XD

所以來試試看

(不可以誤會外國人)

Steam

Medal of Honor
JㄙˋC5D-ㄑㄧZ8DF-8Y6GX


Origin

Dead Space
CMYQ-UZ98-KV3W-JPFE-ㄦˋR6Q

Burnout Paradise
DTLL-DWㄙˋX-58MX-HR9M-2CㄨˇD

Crysis 2
BYKT-YSFS-BㄑㄧR3-RMC6-MQLR

Medal of Honor
ARLC-SGGX-KMJ8-ㄙˋ6CM-LQUU

Mirror's Edge
3C7X-GMHJ-XSㄙㄢT-6LHB-GWWW


沒錯,用注音(不是注音文)連用Google翻譯都沒辦法
自取請推文喔~

--

All Comments

Jessica avatarJessica2013-08-27
mirror's edge 已取 謝謝原po
Barb Cronin avatarBarb Cronin2013-08-28
MoH 已取用,感謝 :)
Puput avatarPuput2013-09-02
這太酷了...
Xanthe avatarXanthe2013-09-06
可惡沒搶到Q_Q
Xanthe avatarXanthe2013-09-07
順道一提 Origin 序號的 MoH 我並未使用
我是取用 Steam 版的
Hedwig avatarHedwig2013-09-10
取用crysis 2 謝謝
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-09-12
我用了MOH 不好意思 我拿STEAM的橫衝當作交換吧
Anonymous avatarAnonymous2013-09-16
換了Dead Space,謝謝:D
Zanna avatarZanna2013-09-21
Burnout Paradise 已取 XD|||
Annie avatarAnnie2013-09-21
6C9HZ-TFXPB-INHGJ STEAM衡衝直撞
Rebecca avatarRebecca2013-09-24
所以這次大家都有拿到了XD看來之前真的是外國人拿走了
Faithe avatarFaithe2013-09-25
樓上已領 非常感謝!!
Carolina Franco avatarCarolina Franco2013-09-25
只有台灣用的注音,比用中文還極端XDD
Oscar avatarOscar2013-09-26
純推不下 XD
Oscar avatarOscar2013-09-27
推~ 笑翻了XDD
Tracy avatarTracy2013-09-29
原來是"音"而不是"型",害我想好久 囧
Agnes avatarAgnes2013-10-03
我原本想說用中文替代數字的方式保護序號已經很機車了
Odelette avatarOdelette2013-10-06
(對外國人而言) 沒想到用注音的方式 我那招頂多八千 這招
應該至少有一萬五吧XDD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-10-11
滿酷得
Rae avatarRae2013-10-12
(八千跟一萬五是指防禦力 因邊笑邊打 若有漏字看不懂再問)
Ursula avatarUrsula2013-10-13
google翻譯:說中文好嗎...Orz
Harry avatarHarry2013-10-18
其實也沒有真的要排擠人家啦XD只是想說如果大家好意都被掃掉
有點可惜
Rosalind avatarRosalind2013-10-19
水唷! 等等我來發序號也用這招
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-10-22
這篇可能引發外國人開始學注音符號了
Hedwig avatarHedwig2013-10-26
推!!! 笑慘XD
James avatarJames2013-10-30
太聰明啦XD