請問這個配音員日版也是他嗎? - 任天堂

Table of Contents

恩 總之就是 因為某篇文章 最近 康納秀中毒中

這應該是去年E3的影片
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=LDlzJRzgV_k#t=375

原來 WML三隻美版的配音員是同一人呀

請問日版的也是嗎? 那個音調真的分不出來

--
「舞い踊れ、桜花千爛の花吹雪!彼岸!霞!八重!枝垂れ!
これがわたしのッ!『殺劇舞荒拳』!!」

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2014-06-21
瑪莉歐配音何時有分過美版或日版...他沒講過日文
Poppy avatarPoppy2014-06-24
快住手啊wwww1F的臉超紅的
Una avatarUna2014-06-24
一樓指的是那個配音員沒配過日文
Christine avatarChristine2014-06-28
是遊戲中吧,全球通用的,沒在分日美版配音
Edwina avatarEdwina2014-06-29
謝謝4樓回答 所以我不用解釋了吧
Robert avatarRobert2014-07-03
二樓的卡通,馬利歐的聲音好像是阿姆羅?
Frederica avatarFrederica2014-07-06
樓上答對了,就是古谷徹XD
Carol avatarCarol2014-07-07
任天堂的遊戲(我不敢說全部喔,以免有人說我會臉紅)主角
Donna avatarDonna2014-07-08
幾乎都不會說話的 瑪莉歐已經算話講很多了 任天堂都習慣
用配角來幫主角說他想說的話 主角只要表情動作誇張就好
Michael avatarMichael2014-07-12
「IT'S ME, MARIO」這種配音美日版本都是一樣
Frederic avatarFrederic2014-07-16
腳色一說話,音調用詞就會將他/她定型,限制他們在續作表現
Catherine avatarCatherine2014-07-16
的彈性。
Margaret avatarMargaret2014-07-18
瑪利歐最長的一句有配音台詞可能是"Thank you so much
for playing my game."。 XD
Joseph avatarJoseph2014-07-20
啊,"Hey! You very good! See you next time!"的字數也
一樣多。 XD
Lucy avatarLucy2014-07-24
那兩句的出處都是很熱賣的作品啊。
Thomas avatarThomas2014-07-28
這個影片讚!
Franklin avatarFranklin2014-07-31
這個影片讓我更同情Luigi了……。