血鳥?血烏? - 暗黑破壞神

Table of Contents

血鳥,Diablo 1的蘿格

於討伐迪亞布羅時戰死,二代被安達利爾復活並邪惡化
(講到這裡,官方有沒有畫血鳥的CG圖啊?)



網路上看到這隻到底要叫血鳥還是血烏已經爭論很久

我原本也是血烏派,因為原文叫Blood Raven

Blood-血
Raven-鴉科



昨天就想到,Diablo 2可以輸入中文,於是我直接輸入去對字形

我就在對話框輸入ㄋㄧㄠˇ......ㄨ

結果讓我跌破眼鏡:
http://imgur.com/DUynWag

遊戲中的文字真的是「血鳥」!!
(我真的叫錯牠的名字長達15年......=.=)

我應該不是第一個想到這方法的人,不過在網路上我好像還沒看過這種證明方法



不過接著就很好奇了

既然Raven是鴉科,大多數的翻譯還是以烏鴉為主

Diablo 2的翻譯組為何還會翻作鳥?

--
【看板列表】 批踢踢實業坊 看板《Gossiping》
[←][q]回上層 [→][r]閱讀 [↑↓]選擇 [PgUp][PgDn]翻頁 [c]新文章 [/]搜尋 [h]求助
編號 看 板 類別 轉信 中 文 敘 述 人氣 板 主
● 1 ˇGossiping 綜合 ◎[八卦] 天佑台灣每一個人民 爆!talk520/hate
2 ˇToS 轉珠 ◎[神魔]轉珠之時,更要關心服貿 爆!s91812/ice05
3 ˇHatePolitics 心情 ◎政治黑特板 爆!setzer

--

All Comments

Hedwig avatarHedwig2016-06-07
IAS翻成....翻譯有夠爛
Bennie avatarBennie2016-06-07
可是叫血烏比較帥阿
Tom avatarTom2016-06-09
所以直接叫血鴉好了
Kumar avatarKumar2016-06-14
中文版還是翻錯了些東西 不用執著這個
Rebecca avatarRebecca2016-06-18
所以正姐是什麼?
Emma avatarEmma2016-06-20
這個以前就有人發現 z>2>4>1>29 Raven Claw 也是
Tom avatarTom2016-06-25
正姐不是Blood Raven嗎?
Connor avatarConnor2016-06-28
翻譯上的謬誤已經很久了,反正代理商已死
Lauren avatarLauren2016-06-29
毀減王座
Brianna avatarBrianna2016-06-30
就買阿娘嗯的Day!!!
Tom avatarTom2016-07-03
溫暖骷髏
Elizabeth avatarElizabeth2016-07-06
英文名字要倒翻,所以是"鴉血",選我正解
Andy avatarAndy2016-07-09
D2翻譯各種踢牙老奶奶
Lily avatarLily2016-07-13
用故事的角度去想 啊那就是墮落的英雄~血腥鳥
Rosalind avatarRosalind2016-07-13
血腥烏
血腥鴉
Liam avatarLiam2016-07-17
看到這就想到以前我的基測作文 ㄇㄉ
Edward Lewis avatarEdward Lewis2016-07-20
D2 不是有一個武器屬性的翻譯錯誤..?? 詳細我忘了
好像是+30%傷害其實不是加傷害還怎樣 誰能提醒我XD
Puput avatarPuput2016-07-21
搞笑~ 第一滴血鴉
Mia avatarMia2016-07-24
血啼 凱恩
Kama avatarKama2016-07-27
翻錯的是準確率?跟準確沒啥相關的那個
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-07-31
烏鴉之霜 Raven frost
Isla avatarIsla2016-08-02
因為烏鴉也是鳥阿
Olga avatarOlga2016-08-05
至於Key講得應該是+XX%增加準確率 的中文翻譯錯誤
Frederica avatarFrederica2016-08-09
完全無法理解ias怎麼翻成增加準確率的
Jessica avatarJessica2016-08-11
對對對 攻速翻成準確率的
Quanna avatarQuanna2016-08-14
松崗的翻譯笑笑就好
Callum avatarCallum2016-08-16
松崗翻譯就是個...
Leila avatarLeila2016-08-17
布里 紮 多 凱南
Jessica avatarJessica2016-08-20
上古卷軸 -> 老頭滾動條XDDDDDDD
Daniel avatarDaniel2016-08-23
怎麼看都是鳥阿