艾爾登法環封測,巴哈姆特13分鐘試玩影片 - PS

Table of Contents

※ 引述《basala5417 (basala)》之銘言:
: 巴哈姆特電玩瘋日前參與《艾爾登法環》網路測試版媒體試玩會,特別錄製了4K HDR 的
: 高畫質實機試玩報導
: 00:00 艾爾登法環測試版職業選擇
: 00:34 新手教學-求學洞窟
: 05:22 踏入寧姆格福
: 06:07 梅琳娜登場動畫
: 07:03 騎上靈馬風景展示
: 10:24 對「惡兆」戰鬥展示
: 11:12 對「飛龍」戰鬥展示
: https://i.imgur.com/moQeZ5p.jpg
: https://youtu.be/ljIjSwInt4k


https://imgur.com/yA9ynby.jpg
https://imgur.com/d88Cwa0.jpg
https://imgur.com/Jcv39yO.jpg
https://imgur.com/WqKPvzJ.jpg

我開始擔心翻譯了,技能叫火焰阿
Arcane,日文叫神秘,居然能翻成感應,這倒底怎麼翻的

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2021-11-13
arcane不翻奧術喔
Emily avatarEmily2021-11-11
剛剛看YouTube那個馬是不是太op了?一直打帶跑 王完全是被打好玩的
Yedda avatarYedda2021-11-13
歷代中文翻譯都這樣,魂學家都是用日英來對照
Victoria avatarVictoria2021-11-11
感覺這代的馬就是來降低難度門檻的
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-11-13
不過應該只有大世界的BOSS能這樣打帶跑吧,那種霧門後的BOSS應該還是原汁原味的魂FIGHT
Rosalind avatarRosalind2021-11-11
其實想一想,要是開放世界難度還是跟之前一樣,整個遊戲時間肯定會拉長很多,所以難度勢必得調降
Eartha avatarEartha2021-11-13
想簡單一點就外鄉,想有挑戰性就正面肛啊
Olga avatarOlga2021-11-11
奧術+1
Poppy avatarPoppy2021-11-13
感應很怪沒話說,不過那個火焰啊,英文是Ahh,flame!,所以應該沒問題
Hamiltion avatarHamiltion2021-11-11
問萬代怎麼翻的吧...
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-11-13
奧術正夯
Dorothy avatarDorothy2021-11-11
arcane 血源翻秘法
Frederic avatarFrederic2021-11-13
摻在一起叫秘法之火就好惹
James avatarJames2021-11-11
明明就是牛
Dinah avatarDinah2021-11-13
奧起來
Elvira avatarElvira2021-11-11
魂系列一貫的爛翻譯,原汁原味www
James avatarJames2021-11-13
翻譯爛才有魂味
Aaliyah avatarAaliyah2021-11-11
原文是英文還是日文阿?還是波蘭文x
James avatarJames2021-11-13
Ahh,flame XD
Lily avatarLily2021-11-11
沒有翻成我的火焰RRR就偷笑了好嗎
Oliver avatarOliver2021-11-13
Ahh flame 可愛:3
Ophelia avatarOphelia2021-11-11
不是翻成阿火焰, 給推 XD
Rae avatarRae2021-11-13
翻成"啊~嘶...火燄"這樣何如 XD
David avatarDavid2021-11-11
吃我的阿火啦~
Belly avatarBelly2021-11-13
ahh,flame 笑死
Ethan avatarEthan2021-11-11
arcane 翻奧術或祕法都可以接受,翻神秘很怪
Dora avatarDora2021-11-13
翻成感應很怪
Kumar avatarKumar2021-11-11
可是日文才是原文吧
Jake avatarJake2021-11-13
日文是原文呀...怎麼會怪?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-11-11
日文才是原文吧 應該翻成跟日文一樣 神秘就好
Una avatarUna2021-11-13
這次日文有可能不是原文吧?畢竟世界觀是馬丁大叔寫的不是嗎?
Megan avatarMegan2021-11-11
原文英文吧 難道馬丁用日文?
Frederica avatarFrederica2021-11-13
寫世界觀又不是負責整個遊戲文字內容?
John avatarJohn2021-11-11
冰與火之歌作者只是寫世界觀,其他還是宮崎和FS負責
Kelly avatarKelly2021-11-13
好想玩…
Jacob avatarJacob2021-11-11
聽喵電感應翻滴吧
Dorothy avatarDorothy2021-11-13
原文是日文好嗎,不要再鬧了樓上的各位拜託
Zanna avatarZanna2021-11-11
遊戲時間拉長會怎樣嗎?為了這種理由調降難度的意義?
Tracy avatarTracy2021-11-13
翻奧術,到時候又被LOL廚說抄襲 嘻嘻