※ 引述《svng72 (人何寥落鬼何多)》之銘言:
: 那他當然也是客套話說得很多,例如往後一定會加強這方面的信件回覆服務,
: 一定會盡量要求在規定的期限內完成回答,
: 但是,主任啊,你還是沒有抓到重點。三天內回答是沒錯,如果回了一堆垃圾怎辦?
: 要to the point,不要一直beat around the bush,
: 你三天內回答了一個跟自動回文機會回答的東西有啥好處?
: 所以回答是要「寧缺勿濫」,你寧可多花點時間加強溝通內部了解,
: 如果有不了解使用者所建議的地方,應該更主動的去了解他們的心聲與想法,
: 不要把代理遊戲當成擰毛巾還是濕掉的帶子,有水堪擰值需擰?
: 水擰乾了,so what? 是不是就當敝屣一樣扔了?
: 總之呢,說了一大堆,我也不知道會有怎樣的結果。
: 有行動,總比什麼都沒有做還要好;不是嗎?
這是今天早上十點半收到的回信:
標題:遊戲橘子致王xx先生
xx兄您好 (想跟我ㄅㄨㄚˇ感情嗎= =,還兄咧)
很開心今天有機會與您交談,了解您對遊戲橘子產品-楓之谷的一些想法。
雖然很慚愧的我本身對遊戲並沒那麼專精,但請您放心,不管遊戲橘子還是玩家如您,
任何的想法作法只要是對企業願景的實踐以及產品本身長遠經營有正面助益,
我們一定虛心受教。
之前讓您在我們提供服務上面有不好的感受讓我們對您致上最深的歉意。
您提出的建議要點如下述
1.信件回覆依照定型化契約是15天,官網公告3個工作天,希望能確實履行,
回覆內容寧缺勿濫不要官腔官調不著邊際,內容要具體而確實
-----------責無旁貸,我們絕對確實要求。(編按:話請別說太滿)
2.遊戲管理規則請落實。
舉例:
1.經屢次警告後仍無改善或依官方判定嚴重違反遊戲管理規則者,將進行終止遊戲合約。
2.不雅id,遊戲中販售外掛,都沒有鎖,規則都有訂,卻沒有執行。
3 維持遊戲公平性
例: 排行榜 200級以上是榮耀,應篩選掉開外掛達200級的人
(編按:事實上也只有200,沒有以上= =|)
4 建議官民合作的稽核模式,遊戲中有威信的玩家可協助外掛取締。
以上4點,我將帶回與營運單位了解再行回覆—(10/14前)
7/05 9/04 這兩封信件我們會在今天先回覆您,造成您的困擾真的抱歉!!
(編按:如果還是回一堆垃圾文字怎辦?)
謝謝您
遊戲橘子敬上
--
I would rather be ashes than dust! 寧化飛灰,不作浮塵。
I would rather that my spark should burn out 寧投熊熊烈火,光盡而滅。
in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.
Credo by Jack London (1876-1916)
--
: 那他當然也是客套話說得很多,例如往後一定會加強這方面的信件回覆服務,
: 一定會盡量要求在規定的期限內完成回答,
: 但是,主任啊,你還是沒有抓到重點。三天內回答是沒錯,如果回了一堆垃圾怎辦?
: 要to the point,不要一直beat around the bush,
: 你三天內回答了一個跟自動回文機會回答的東西有啥好處?
: 所以回答是要「寧缺勿濫」,你寧可多花點時間加強溝通內部了解,
: 如果有不了解使用者所建議的地方,應該更主動的去了解他們的心聲與想法,
: 不要把代理遊戲當成擰毛巾還是濕掉的帶子,有水堪擰值需擰?
: 水擰乾了,so what? 是不是就當敝屣一樣扔了?
: 總之呢,說了一大堆,我也不知道會有怎樣的結果。
: 有行動,總比什麼都沒有做還要好;不是嗎?
這是今天早上十點半收到的回信:
標題:遊戲橘子致王xx先生
xx兄您好 (想跟我ㄅㄨㄚˇ感情嗎= =,還兄咧)
很開心今天有機會與您交談,了解您對遊戲橘子產品-楓之谷的一些想法。
雖然很慚愧的我本身對遊戲並沒那麼專精,但請您放心,不管遊戲橘子還是玩家如您,
任何的想法作法只要是對企業願景的實踐以及產品本身長遠經營有正面助益,
我們一定虛心受教。
之前讓您在我們提供服務上面有不好的感受讓我們對您致上最深的歉意。
您提出的建議要點如下述
1.信件回覆依照定型化契約是15天,官網公告3個工作天,希望能確實履行,
回覆內容寧缺勿濫不要官腔官調不著邊際,內容要具體而確實
-----------責無旁貸,我們絕對確實要求。(編按:話請別說太滿)
2.遊戲管理規則請落實。
舉例:
1.經屢次警告後仍無改善或依官方判定嚴重違反遊戲管理規則者,將進行終止遊戲合約。
2.不雅id,遊戲中販售外掛,都沒有鎖,規則都有訂,卻沒有執行。
3 維持遊戲公平性
例: 排行榜 200級以上是榮耀,應篩選掉開外掛達200級的人
(編按:事實上也只有200,沒有以上= =|)
4 建議官民合作的稽核模式,遊戲中有威信的玩家可協助外掛取締。
以上4點,我將帶回與營運單位了解再行回覆—(10/14前)
7/05 9/04 這兩封信件我們會在今天先回覆您,造成您的困擾真的抱歉!!
(編按:如果還是回一堆垃圾文字怎辦?)
謝謝您
遊戲橘子敬上
--
I would rather be ashes than dust! 寧化飛灰,不作浮塵。
I would rather that my spark should burn out 寧投熊熊烈火,光盡而滅。
in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.
Credo by Jack London (1876-1916)
--
All Comments