疏星瑞星的由來 - 五子棋

Table of Contents

查字典查了粉久咧......

Mikkoi連珠道場 11/4 新單元「新‧居合い打ち」(意譯"新‧快問快答")中,
有26珠型的由來...
由"道場正門"( http://table28.renju.info ) -> "珠行場"(上方中央)
-> "新‧居合い打ち"(第三項) 進入, 在接近下方有個"珠型名一覽"的按鍵,
按下後會跳新視窗出來...


※ 引述《artlan (我只是個平凡的人)》之銘言:
: 以下兩者都是跟據型狀來命名的樣子,沒特別的由來。
: 【疎星】そせい/直接3号
: 見当違いの方向にある3を「疎」の文字で記したのは見事。
: (第三手是在錯誤的方向,所以用「疎」這個文字來記載?)

這句話我想應該解釋為:
"這個黑三的型有些容易下錯的地方, 以「疎」(疏)來命名用得好."
(只是"錯誤"和"疏"怎麼關聯? 我想不透...)

道場的記載:
「妖星、疎らな天隙から覗く。」
不祥的星, 在稀疏的天隙間看到.
(是有雲還是?)


: 【瑞星】ずいせい/直接11号
: 目出度い星の名前を受ける。
: (給它命名為吉祥的星?)

道場的記載:
「輝星、瑞雲を随えて立つ。」
明亮的星, 出現在祥雲之上.


: 以上文字取自http://i-alpha.com/renju/shukei.htm有興趣可以看一下^^。
: 我日文不太好,有人能幫我改正一下嗎@_@

自學到這樣, 應該算不錯了吧... ^_^

我雖也算是自學, 但在日本人的公司上了8~9年班, 出差到日本20多次,
後來又和日本留學的上司共事4~5年...
反正比上不足比下有餘, 就跟下棋一樣, 愈學愈多要學的想學的...
只是人總有極限, 找幾個(還是1個?)當終生興趣就好了...



--
我希望用可能的可能去探索盡可能多的可能。

--

All Comments

Yedda avatarYedda2007-11-26
推~
Andrew avatarAndrew2007-11-27
推大叔~
Elizabeth avatarElizabeth2007-11-28
蘭尼又再推 推不動的大叔了...
Queena avatarQueena2007-11-30
疏...在此做疏忽之意...
Genevieve avatarGenevieve2007-12-03
應該就可以解釋了...
Ophelia avatarOphelia2007-12-08
日文有個麻煩的地方是漢字絕大部分是破音字, 不同的讀音
Noah avatarNoah2007-12-11
意義多少會不一樣, 原疏字唸"so"時並沒有疏忽的意思,
Annie avatarAnnie2007-12-13
剛又查了一下, 唸"u-to-i"的時候有疏忽的意思, 其中有個
Emma avatarEmma2007-12-15
意義也許很貼切 -> 對事物不十分了解...