異度神劍3 Xenoblade 3 珍藏版 簡易開箱 - Switch
By Skylar Davis
at 2022-10-04T19:24
at 2022-10-04T19:24
Table of Contents
原本想說修文章就好,不過想說都要簡單整理,還是回一篇好了
同上一篇,原則上不算雷,不過會在意珍藏版內容的就別往下拉
原文章中有板友提到:
>: 推 LOXAERIC: 第一層(裝鐵盒和遊戲片的紙夾層)背面好像有寫字?
指的是置放金屬盒和遊戲片用的那個紙隔板,
如果翻到背面會看到幾串文字
原本想說是自己英文太差看不懂,
不過後來再多爬了下日本珍藏版那邊分享文後發現這應該是XB2時的アルスト文字
此文字的對照表當初收錄於XB2的美術設定集:
ゼノブレイド2 オフィシャルアートワークス アルスト・レコード 裡
https://i.imgur.com/Xme69Dp.jpg
當時那對照表除了可以翻譯XB2珍藏版設定集&美術設定集書側邊的文字外,
還可以拿去翻譯遊戲中各場景裡出現的文字,讓玩家更了解遊戲中的世界觀
網路上可以找到有人整理的介紹,有興趣的板友可以去看看:
https://hyperts.net/xenoblade2-arst-moji/
接著回到主題的アルスト文字對照表(取自於剛剛的網站)
https://i.imgur.com/PFrMFE4.png
然後回頭看看XB3珍藏版裡的紙板:
https://i.imgur.com/4qiyhpX.jpg
可以看出雖偏向手寫的文件,不過確實是同樣種類的文字
接著就是拿對照表開始一個字一個字對就好,非常容易......才怪!
由於手寫字體的個性太強烈,
所以看似好像沒幾個字,實際對照起來卻超花時間(我太弱QQ),
昨晚一路從12點對照到快2點,卻還是有幾個字辨認不太出來:
(紅框處與最後一行第一個字):
https://i.imgur.com/7byvfOm.jpg
為了讓自己能好好睡覺,最後決定上推特找答案:
https://twitter.com/i/status/1575491127930912768
可以看出其中較難辨認的大概就是K&S、R和Y,還有紅框處疑似寫的人寫錯字(?)
撇除寫錯字(?)部分後,把文章大致解讀完如下(照著圖片編排):
I KI RU MI CHI
MI N NA GA I KI RU MI CHI
WO SAGASOU
SO RE GA WA TA SHI NO
YA RU BE KI KO TO
轉換成日文如下:
生きる道
みんなが生きる道
を探そう
それが私の
やるべきこと
中文翻譯:
讓大家活下去的道路
尋找能讓大家活下去的道路
這就是我該做的事
眼尖的玩家應該就會發現這是在介紹影片2時彌央最後所說的台詞
連結 日文版:
https://youtu.be/-gKdPWj-Vm4?t=148
連結 中文版:
https://youtu.be/yGElXjLZy7A?t=148
所以可以得知此文章就是彌央手寫的日記內容,
影片中也有閃過一個片段,截圖出來:
https://i.imgur.com/8teAynF.png
轉90度:
https://i.imgur.com/gaXL1sm.png
再放大:
https://i.imgur.com/IsvGqPC.jpg
接著回頭看珍藏版的紙盒:
https://i.imgur.com/4qiyhpX.jpg
雖然影片中大多糊成一團,不過可以看出應該是同一段內容無誤
-------------------同場加映:彌央的日記-------------------
感謝大家的支持,同場加映一下,彌央的日記(就是官網上有提供兌換的那本)
https://i.imgur.com/Vs2tt2j.jpg
官網連結:
https://store-jp.nintendo.com/list/point-item/MNS_8_ASAA5.html
因為沒有換到,所以是找網路上的圖片
好像是日記的其中一頁:
https://i.imgur.com/huFLroY.jpg
放大:
https://i.imgur.com/xkD2M3x.jpg
解讀:
https://i.imgur.com/QsAdAEh.jpg
照圖片編排:
JI KA N
TO KI HA YO U SHA NA KU
SE MA TTE KU RU
NO KO SA RE TA TO KI WO DO U
I KI RU KA DO U KO U DO U SU RU KA
日文:
時間
時は容赦なく
迫ってくる
残された時をどう
生きるか どう行動するか
翻譯:
時間
時間正在無情的逼近
(時間指的當然就是到十期的時間,遊戲開始時的彌央剩下三個月)
剩下的時間該如何度過? 該如何行動?
不得不說,配上內頁的倒數記號,真的超沉重的 囧
-------------------同場加映分隔線-------------------
以上就是珍藏版紙板背面的文字內容&彌央的日記內容,感謝大家的收看!
另外就是也想集思廣益一下紅框那邊,
到底是寫日記的人單純寫錯字,還是說有別的解讀法XD
--
同上一篇,原則上不算雷,不過會在意珍藏版內容的就別往下拉
原文章中有板友提到:
>: 推 LOXAERIC: 第一層(裝鐵盒和遊戲片的紙夾層)背面好像有寫字?
指的是置放金屬盒和遊戲片用的那個紙隔板,
如果翻到背面會看到幾串文字
原本想說是自己英文太差看不懂,
不過後來再多爬了下日本珍藏版那邊分享文後發現這應該是XB2時的アルスト文字
此文字的對照表當初收錄於XB2的美術設定集:
ゼノブレイド2 オフィシャルアートワークス アルスト・レコード 裡
https://i.imgur.com/Xme69Dp.jpg
當時那對照表除了可以翻譯XB2珍藏版設定集&美術設定集書側邊的文字外,
還可以拿去翻譯遊戲中各場景裡出現的文字,讓玩家更了解遊戲中的世界觀
網路上可以找到有人整理的介紹,有興趣的板友可以去看看:
https://hyperts.net/xenoblade2-arst-moji/
接著回到主題的アルスト文字對照表(取自於剛剛的網站)
https://i.imgur.com/PFrMFE4.png
然後回頭看看XB3珍藏版裡的紙板:
https://i.imgur.com/4qiyhpX.jpg
可以看出雖偏向手寫的文件,不過確實是同樣種類的文字
接著就是拿對照表開始一個字一個字對就好,非常容易......才怪!
由於手寫字體的個性太強烈,
所以看似好像沒幾個字,實際對照起來卻超花時間(我太弱QQ),
昨晚一路從12點對照到快2點,卻還是有幾個字辨認不太出來:
(紅框處與最後一行第一個字):
https://i.imgur.com/7byvfOm.jpg
為了讓自己能好好睡覺,最後決定上推特找答案:
https://twitter.com/i/status/1575491127930912768
可以看出其中較難辨認的大概就是K&S、R和Y,還有紅框處疑似寫的人寫錯字(?)
撇除寫錯字(?)部分後,把文章大致解讀完如下(照著圖片編排):
I KI RU MI CHI
MI N NA GA I KI RU MI CHI
WO SAGASOU
SO RE GA WA TA SHI NO
YA RU BE KI KO TO
轉換成日文如下:
生きる道
みんなが生きる道
を探そう
それが私の
やるべきこと
中文翻譯:
讓大家活下去的道路
尋找能讓大家活下去的道路
這就是我該做的事
眼尖的玩家應該就會發現這是在介紹影片2時彌央最後所說的台詞
連結 日文版:
https://youtu.be/-gKdPWj-Vm4?t=148
連結 中文版:
https://youtu.be/yGElXjLZy7A?t=148
所以可以得知此文章就是彌央手寫的日記內容,
影片中也有閃過一個片段,截圖出來:
https://i.imgur.com/8teAynF.png
轉90度:
https://i.imgur.com/gaXL1sm.png
再放大:
https://i.imgur.com/IsvGqPC.jpg
接著回頭看珍藏版的紙盒:
https://i.imgur.com/4qiyhpX.jpg
雖然影片中大多糊成一團,不過可以看出應該是同一段內容無誤
-------------------同場加映:彌央的日記-------------------
感謝大家的支持,同場加映一下,彌央的日記(就是官網上有提供兌換的那本)
https://i.imgur.com/Vs2tt2j.jpg
官網連結:
https://store-jp.nintendo.com/list/point-item/MNS_8_ASAA5.html
因為沒有換到,所以是找網路上的圖片
好像是日記的其中一頁:
https://i.imgur.com/huFLroY.jpg
放大:
https://i.imgur.com/xkD2M3x.jpg
解讀:
https://i.imgur.com/QsAdAEh.jpg
照圖片編排:
JI KA N
TO KI HA YO U SHA NA KU
SE MA TTE KU RU
NO KO SA RE TA TO KI WO DO U
I KI RU KA DO U KO U DO U SU RU KA
日文:
時間
時は容赦なく
迫ってくる
残された時をどう
生きるか どう行動するか
翻譯:
時間
時間正在無情的逼近
(時間指的當然就是到十期的時間,遊戲開始時的彌央剩下三個月)
剩下的時間該如何度過? 該如何行動?
不得不說,配上內頁的倒數記號,真的超沉重的 囧
-------------------同場加映分隔線-------------------
以上就是珍藏版紙板背面的文字內容&彌央的日記內容,感謝大家的收看!
另外就是也想集思廣益一下紅框那邊,
到底是寫日記的人單純寫錯字,還是說有別的解讀法XD
--
Tags:
Switch
All Comments
By Noah
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Puput
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Lily
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Cara
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Jacky
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Emily
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Elma
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Noah
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Hedwig
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Anthony
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Ursula
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Enid
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Mary
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Edward Lewis
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Irma
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Frederic
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Liam
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Kumar
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Franklin
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Sandy
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Quanna
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Kristin
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Xanthe
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Leila
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Sierra Rose
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Christine
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
By Mason
at 2022-10-03T21:09
at 2022-10-03T21:09
By Kama
at 2022-10-07T19:00
at 2022-10-07T19:00
Related Posts
曠野之息可以強化武器了
By Kelly
at 2022-10-04T14:08
at 2022-10-04T14:08
斯普拉頓3新手玩起來會很困難嗎?
By Linda
at 2022-10-04T08:09
at 2022-10-04T08:09
斯普拉頓3 野團有可能加好友嗎
By Ula
at 2022-10-04T01:49
at 2022-10-04T01:49
splatoon 3格林系列內戰怎麼打?
By Ophelia
at 2022-10-03T22:24
at 2022-10-03T22:24
再購入一台NS的問題請教
By Queena
at 2022-10-03T20:34
at 2022-10-03T20:34