玩了一下最終幻想水晶編年史:時之回聲 - Switch

Table of Contents

跟NDS畫面差不多

電視畫面切割成左右

雖然可以縮放,畫面仍然很小

尤其RPG這種遊戲

文字說明又多

看的眼睛很累

想買的人一定要三思阿

--

All Comments

Faithe avatarFaithe2009-02-08
最終幻想XD 台灣一般都叫太空戰士的不是嗎XD
Frederica avatarFrederica2009-02-12
太空戰士是錯誤的翻譯
Callum avatarCallum2009-02-12
我也覺得這樣的設計真的很差....玩了有點傻眼= =
Sandy avatarSandy2009-02-13
覺得廠商很偷懶(nds copy版)....有騙錢的感覺 >"<
Candice avatarCandice2009-02-15
就英文翻譯來說 最終幻想沒錯,台灣人自己亂翻阿
Ivy avatarIvy2009-02-19
眼睛很辛苦+1
Irma avatarIrma2009-02-23
這是地雷文 不是心得阿XD
Annie avatarAnnie2009-02-26
這是一種共同回憶! 就像我比較喜歡小叮噹,不喜歡哆啦A夢
Faithe avatarFaithe2009-02-28
這款真的設計有問題 他以為是NDS的畫面阿= =
NDS上的我會覺得好玩 但是WII的會覺得很不適應
Anonymous avatarAnonymous2009-03-01
好險有看到這一篇 請問有任何直得推薦的地方嗎
Adele avatarAdele2009-03-05
wii版唯一特別的是可以跟nds連線,其它都不如…
Necoo avatarNecoo2009-03-06
連線也不能離太遠… 我隔10公尺左右就斷線了…
Elizabeth avatarElizabeth2009-03-09
wii版字真的看不清楚…除非靠電視很近玩,那不如玩nds
Jack avatarJack2009-03-13
最終幻想雖沒翻錯 但太空戰士這四個字是經典
Agnes avatarAgnes2009-03-13
不管是電影或電玩 到了台灣取名不一定是翻譯,很多算自創
Hazel avatarHazel2009-03-18
手把上的 + - 可以調整左右畫面大小