狗頭人改版的歌詞? - 爐石戰記

Table of Contents

這次聽了大哥的正版歌曲,回去聽盜版、找詞才發現

是不是最後一句有點錯誤沒壓到韻?

整首歌主要是以ㄨ為準:

高手在此處,開始出任務,前進地下的大洞窟.....

可是最後一句"你追求財富卻要葬送此生"

484改成葬送此處比較順口啊?

https://www.youtube.com/watch?v=VFXA7FIzCwI
盜版

https://www.twitch.tv/videos/220551805
正版國際放送 18 : 05開始 這是英文台反應

雖然可能會有人說這很不爐石,可是說真的,改版我其實都很期待唱歌
像是夜夜卡拉贊、加基森跟狗頭人我都滿喜歡的
BZ的在地化配音真的很棒很有趣

--
https://i.imgur.com/gVaiPfH.png

刷色違

--

All Comments

Olga avatarOlga2018-01-24
葬生此處吧?
Noah avatarNoah2018-01-27
我不相信翻譯的沒想到啦XD 覺得葬送此生比較好聽
Ophelia avatarOphelia2018-01-30
而且最後可能是轉韻,因為最後的地下城押ㄥ
Yedda avatarYedda2018-01-31
你不能拿蠟燭
Jacob avatarJacob2018-02-03
如果狗頭人與地下城也是ㄨ應該就超順了?
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-02-05
因為最後狗頭人與地下城是ㄥ韻,所以要提前轉韻阿
Lucy avatarLucy2018-02-07
單押X4 單押X4 轉韻X1
Jake avatarJake2018-02-09
你面對的是DK版的60229
Isla avatarIsla2018-02-15
Youtube 版本
Sarah avatarSarah2018-02-16
如果能把資料片名字「狗頭人與地下城」改成地下洞窟
Victoria avatarVictoria2018-02-20
就能配合這首歌的韻腳了XD
Daph Bay avatarDaph Bay2018-02-24
簡中版對照 https://goo.gl/MP2S4A 還是繁中好聽
Rae avatarRae2018-02-26
推簽名檔