為什麼遲遲沒有中文化的消息? - 線上

Table of Contents

我覺得這遊戲的耐玩程度非常的高,對新手的門檻也比較低、畢竟送蠻多卡包,勉強也可
以解每日。

但是遲遲沒有看到中文化的消息?畢竟這樣很難打入華人市場吧。

主要是因為這樣介紹朋友玩的時候都因為語言被打槍(雖然我當時也是因為同樣原因打槍
別人)

--

其實是想藉題問一下語言是英文
那語音包可以調日文嗎?
看實況玩日文版的聲音都好卡哇伊QQ

--

All Comments

Freda avatarFreda2016-12-26
哈哈姆特搜尋語音就有一篇教學
Selena avatarSelena2016-12-27
原文的最好www
Jessica avatarJessica2016-12-28
之前有人解包發現有中文檔案 可是那些翻譯有點問題
Belly avatarBelly2017-01-01
很像對岸有簡體漢化了,看人實況在用,不過,簡體還是
算了 看的難過
Mia avatarMia2017-01-02
對岸最新漢化還不錯,卡片.每日.劇情都翻譯了
Isla avatarIsla2017-01-05
實況用這個可能有點問題,怕有心人檢舉
Dinah avatarDinah2017-01-09
不過看那個人滿常在twitch上實況呢
Sierra Rose avatarSierra Rose2017-01-11
覆蓋一下檔案就可以 日文語音英文介面了 不過我找教學時
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-01-13
找到對岸簡中一鍵漢化 就直接使用了 給你參考一下
Ivy avatarIvy2017-01-18
Caroline avatarCaroline2017-01-22
漢化不建議用吧 每次改版都要重新裝 馬上又要改版
Madame avatarMadame2017-01-24
板主提醒:非正版的東西建議不要使用
Caitlin avatarCaitlin2017-01-27
語音可以調 把檔案覆蓋過去
Isabella avatarIsabella2017-01-30
似乎只有steam能用覆蓋檔案的方式改成英文日語音
Emma avatarEmma2017-02-01
介面跟語音不能分別調超麻煩...
Ula avatarUla2017-02-04
DMM很愛漢化一些知名度比較低的網頁遊戲…反而是這類
大型作品比較不常聽到漢化消息。
Dorothy avatarDorothy2017-02-04
不太懂原因為何,可能是在試水溫吧。
Oscar avatarOscar2017-02-07
這跟DMM又沒關係
Hardy avatarHardy2017-02-09
喔對,DMM版是後來才出來的,シャドバ的營運跟DMM沒關係。
Charlotte avatarCharlotte2017-02-12
對岸早就做了,怕就不要用 ~
George avatarGeorge2017-02-12
繁體官配音不好弄吧?
Oscar avatarOscar2017-02-17
想要繁體介面 日配 QQ
Mary avatarMary2017-02-18
steam可以設定成日文 未來漢化包會出繁體