火爆鋼球需正名"哈蒙德?" 意外爆發論戰! - 鬥陣特攻

Table of Contents


文章說火爆鋼球"Wrecking Ball"這名字一點都不對,應該就像故事裏一樣就叫他哈蒙德,不然感覺有夠不順,BZ應
該在兩周內正式改版前這段時間好好考慮正名,但這個說法引發了論戰。

因為一個重點,很多英雄也都不是本名而是稱號或化名甚或簡稱,
如炸彈鼠跟攔路豬,本名叫做詹米森福克斯跟馬可拉特利奇、
慈悲閃光也是,安琪拉齊格勒以及莉娜奧斯頓,還有包括76奪命等等都是如此,
甚至連辛梅塔、法拉也不是她們的本名

但另一派也認為,也很多人叫做本名啊,是不是BZ該有套標準,
溫斯頓也是自己的名字啊不叫啥實驗體幾號?
壁壘本名"SST實驗室突擊機器人E54"也沒人這樣叫啊?

部分人認為是因為這名字一點也不"OverWatch",不知道怎說總之就是缺乏了啥


你希望他正式叫哈蒙德嗎?還是你喜歡鋼球?


還是火箭喵喵?

https://redd.it/8vgwy7

--
https://i.imgur.com/SHQionT.jpg

--

All Comments

Hazel avatarHazel2018-07-07
就叫火爆哈蒙德吧
不然就哈蒙德鋼球
William avatarWilliam2018-07-11
這麼口愛叫啥都可<3
Kelly avatarKelly2018-07-13
我以為只是為了把他跟W開頭的溫斯頓放在一起
Jack avatarJack2018-07-17
古怪倉鼠吧
Puput avatarPuput2018-07-21
就背景故事來說 叫他火爆鋼球風格才是一致的
溫斯頓也不是猩猩原本的名字 因為猩猩原本沒名字
Franklin avatarFranklin2018-07-25
是得名於科學家溫斯頓 而壁壘是該型號的統稱
Carol avatarCarol2018-07-28
他本來也沒有名字 所以打擊都是用「藝名」
*大家
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-07-30
簽名檔太口愛了<3
Ingrid avatarIngrid2018-07-31
我認為會無法接受「火爆鋼球」當角色名稱的原因
一是哈蒙德大家講習慣了 二是鋼球和倉鼠的反差感太強
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-08-01
根據故事推論 火爆鋼球應該是垃圾鎮得到的稱呼
Adele avatarAdele2018-08-04
本名只有科學家和溫斯頓知道 除非哈蒙德自己說出來
Callum avatarCallum2018-08-06
英文不太好不知道英語系人是有偏向這樣的藝名嗎? 攔
路豬跟炸彈鼠的英文感覺比較像藝名
Quanna avatarQuanna2018-08-06
他們說是化名(alias)
Anthony avatarAnthony2018-08-09
仔細看所有英雄 化名 稱號 本名 簡稱都有
Oliver avatarOliver2018-08-10
古怪猩猩 古怪倉鼠 古怪烏龜之類的
Oliver avatarOliver2018-08-14
不然就叫達克斯克好了
Frederic avatarFrederic2018-08-18
哈姆太郎
Franklin avatarFranklin2018-08-21
一個倉鼠 各自表述
Candice avatarCandice2018-08-22
\按讚安啾訂閱安啾/
Jacob avatarJacob2018-08-25
背景來說 就是一個在廢鐵陣不知駕駛真身的機甲冠軍
叫這種粗魯又直接的名字才合理吧
Agnes avatarAgnes2018-08-28
別人叫他什麼我不在乎,我只稱他安!啾!
Ida avatarIda2018-08-31
因為去人性吧,這麼有人性的角色冠給他沒人性的名稱
Faithe avatarFaithe2018-09-03
至少也要有個動物增添靈性
就叫他火球鼠好了
Callum avatarCallum2018-09-04
而且wrecking ball的含義也不是火爆,它是拆屋用的,至
少要有連結
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-09-05
reddit上是吵原名 跟火爆鋼球無關
Damian avatarDamian2018-09-07
都不要吵,叫倉鼠博士
Edith avatarEdith2018-09-08
攔路豬名小美 暱稱跟本名都有 太OP了
Brianna avatarBrianna2018-09-08
是說哈蒙德的狀況跟駭影相反耶
一個是只知道本名 另一個則是原本只知道代號
Hazel avatarHazel2018-09-12
簽名檔好可愛~~
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-09-14
當初Sombra中文叫駭影也覺得怪怪的
只是聽背景叫本名習慣而已,更別說當初擠多久牙膏
Rosalind avatarRosalind2018-09-15
等等....還是從頭到尾Sombra都是藝名?
Cara avatarCara2018-09-17
駭影有本名 在札莉雅的漫畫裡有提到
Zanna avatarZanna2018-09-18
英文的化名或本名都可接受,但台灣翻譯有點不合適,
Ina avatarIna2018-09-21
不過依照角色故事來說,是很符合。
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-09-23
Sombra不是本名吧 沒記錯是西班牙文的影子之類的?
Victoria avatarVictoria2018-09-24
我記得駭影本名是Olivia Col [ -:O:- .. -:O:- ]
Andrew avatarAndrew2018-09-26
Sombra一直都是化名啊,她對外就是自成駭影,本名被她
自己藏起來了
Audriana avatarAudriana2018-09-26
不過回主題,照背景故事應該還是叫火爆鋼球,畢竟知道
他叫哈蒙德的人不多,但我認為會引起這論戰的罪魁禍
首其實是他的出生來歷影片的關係lol
Caitlin avatarCaitlin2018-09-29
雖然overwatch裡有人叫本名有人叫化名(或稱號)但大
致上除非是劇情或對話,基本上在介紹角色時都會固定
看是要叫名字或本名
David avatarDavid2018-10-01
偏偏哈蒙德的出生影片裡開頭就說他叫哈蒙德,影片內也
一直直呼他叫哈蒙德,但遊戲中卻叫他火爆鋼球,變成如
果直接進遊戲的玩家第一印象就是他的稱號,但看過來
歷影片的人第一印象會是本名lol
Ula avatarUla2018-10-02
同意溫斯頓論點 既然溫斯頓用本名 哈蒙德也該用本名
Lauren avatarLauren2018-10-07
是說 Wrecking ball翻作破壞鋼球會不會好一點
Frederic avatarFrederic2018-10-08
叫藝名哈姆太郎
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-10-11
我才不管要叫什麼 先把倉鼠給我爆甲會彈射出來喔==
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-10-13
本來就會彈出來阿,不過是屍體就是了
Kelly avatarKelly2018-10-16
爆鋼哈蒙德
Noah avatarNoah2018-10-19
如果用本名就不符合不知真身的廢鐵鎮機甲冠軍啦
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-19
還是現在這樣就好
Jacky avatarJacky2018-10-22
甚...甚麼!廢鐵鎮冠軍真身是隻倉鼠,還叫哈蒙德?!
Lydia avatarLydia2018-10-25
其實就玩家叫哈蒙德,官方叫Wrecking Ball也不衝突啦
Necoo avatarNecoo2018-10-26
Winston玩家還不是都直接叫monkey(喂
Hedda avatarHedda2018-10-27
重點是有沒有麥莉MV的破壞球動作Highlight
Ophelia avatarOphelia2018-10-30
之後鋼球的簡稱肯定叫作ball吧
Heather avatarHeather2018-11-03
這就跟76還是傑克一樣 故事設定就是外人根本不知道他
是誰齁
Ida avatarIda2018-11-04
重點應該是角色要別人怎麼叫他吧 大部分人都用稱號啊
Connor avatarConnor2018-11-05
照慣例應該叫藝名 不過嘛 就是這回倉鼠真身跟外型差距太遠
Irma avatarIrma2018-11-10
知情跟不知情完全是兩回事 不過大概名子會維持 但叫叫別的
Kristin avatarKristin2018-11-14
Dva也不是用宋荷娜上場啊
Rebecca avatarRebecca2018-11-18
主要是Wrecking Ball比較像是那台機器,哈蒙德才是駕駛
Ethan avatarEthan2018-11-19
D.Va的話也是叫駕駛員而不是機甲MEKA
Margaret avatarMargaret2018-11-23
不過反正這東西邏輯本來就沒那麼硬,其實都可以啦
Sarah avatarSarah2018-11-24
美國隊長該叫本名嗎
Jack avatarJack2018-11-25
純粹只是因為哈蒙德是倉鼠的關係吧 如果是猴子感覺
就沒那麼違和
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-11-28
如果美國隊長長得一副亞洲人+苦瓜臉 你也不會想叫他美國隊長
Poppy avatarPoppy2018-11-29
欸欸欸 猶太人也是亞洲人
你想說的是東亞人吧
Connor avatarConnor2018-12-03
爆卍哈蒙德卍鋼...類推後略
Steve avatarSteve2018-12-04
我只是覺得Wracking ball兩個字跟鬥陣命名不太一樣而已
Noah avatarNoah2018-12-08
感覺是Wrecking這個形容詞的關係 其他角色都沒有
Eartha avatarEartha2018-12-13
哈姆太郎
Edwina avatarEdwina2018-12-16
Dva是宋荷娜的電競ID不是嗎
Quintina avatarQuintina2018-12-17
然後Wrecking ball就是拆除機具的破壞鐵球
Tom avatarTom2018-12-18
哈蒙太郎
Robert avatarRobert2018-12-19
如果很介意是兩個字可以改成Wrackingball XD
不然Doomfist原本也是兩個字
Jack avatarJack2018-12-24
碧姬 萊茵哈特 托比昂一家三口都用本名示人
John avatarJohn2018-12-25
還有應該要躲起來的安娜也用本名
Lucy avatarLucy2018-12-26
乂卍煞氣A蒙德卍乂
Rae avatarRae2018-12-29
不然叫他孟漢娜嘛
Zanna avatarZanna2018-12-31
爆球哈蒙德 <---夠中二嗎
Oliver avatarOliver2019-01-02
中二病才不會用本名呢 那樣不夠煞氣
Jacob avatarJacob2019-01-04
那就只好取 爆球008
Isla avatarIsla2019-01-05
球爆了就算死所以叫鋼球,如果球爆了還有倉鼠在場上鑽來鑽
去才能叫哈蒙德
Steve avatarSteve2019-01-06
鋼球爆了才有哈蒙德,那就叫鋼爆哈蒙德吧
Thomas avatarThomas2019-01-08
叫鋼爆哈蒙德好了
Andrew avatarAndrew2019-01-12
樓上(握
Harry avatarHarry2019-01-17
喜歡簽名檔XD
Charlotte avatarCharlotte2019-01-19
鋼爆★哈蒙德
Xanthe avatarXanthe2019-01-22
陣亡時掉出來最可愛
Iris avatarIris2019-01-26
叫”鐵球” 比較可愛
Doris avatarDoris2019-01-28
其實我比較喜歡中國這次翻的 破壞球,比較單純
Xanthe avatarXanthe2019-01-29
鋼爆哈蒙德+1
Faithe avatarFaithe2019-02-02
說真的破壞球也不錯 簡單又不會被取一些爛梗亂叫
Mary avatarMary2019-02-07
Where's my rocket cat?
Damian avatarDamian2019-02-12
哈蒙太郎
Irma avatarIrma2019-02-12
競技比賽總是要有個中二又煞氣的名稱 台翻譯可能就是
以這方向來取名
Zanna avatarZanna2019-02-13
已經有炸彈鼠 那這隻可以叫爆鋼鼠啊
Anonymous avatarAnonymous2019-02-15
爆肛鼠
George avatarGeorge2019-02-19
覺得鋼這個字翻的很多餘…
Charlie avatarCharlie2019-02-21
安啾
Elma avatarElma2019-02-21
我是覺得兩個字三個音節對外國人在排位要call的時候比
較麻煩吧
Daph Bay avatarDaph Bay2019-02-24
鋼球殺手 PinballKiller
Noah avatarNoah2019-02-28
哈姆太郎
Elvira avatarElvira2019-03-04
叫火球鼠 選我
William avatarWilliam2019-03-08
不管 直接叫哈姆太郎
Valerie avatarValerie2019-03-13
肛哈蒙德球
Mary avatarMary2019-03-16
皇后殺手
Irma avatarIrma2019-03-20
火球鼠大推w
Ethan avatarEthan2019-03-25
鋼爆哈蒙德+1
Yuri avatarYuri2019-03-25
叫倉鼠王就好
Valerie avatarValerie2019-03-28
有三小好吵的喇?
Daph Bay avatarDaph Bay2019-03-30
口球怪