桌遊的多國語文規則書要怎麼處理? - 桌遊

Table of Contents

大家好 我又來貢獻一篇 閒聊文

某國皇后的出版商 盒子裡總有一大推莫名其妙 我看不懂的火星文規則書

可說是桌遊界裡的羅賽塔石碑 除了英文我認得26個字母外 

其他火星文 我都看不懂 

讓我有疑問的是

一 大家如何處理 英文外的規則書 常常是五 六本 一疊很佔空間
  還是大家會去研究 那些火星文
  還是那去包肉粽

二 這位皇后是不是有點 貴族騎士 看不太起 東方人種
  好歹 日語 中文 韓語人口加起來也有十二三四億那麼多!
  為什麼該國桌遊內都不附一下 東方語言

謝謝

 
   

--

All Comments

Yedda avatarYedda2016-06-30
我認為這是該出版社有誠意照顧他的所有user,給讚
Madame avatarMadame2016-07-01
2的話,你等天鵝中文版吧!
Jacob avatarJacob2016-07-05
歐洲是傳統桌遊銷售的大宗 加上歐盟的加持 不意外阿
東方市場最近比較有顯著的成長
Kristin avatarKristin2016-07-08
簡中丟掉,其他留著。
Kristin avatarKristin2016-07-10
覺得這個 排版 有點煩 XD
Tracy avatarTracy2016-07-12
你也是外國人?標點符號不會用?
Oscar avatarOscar2016-07-16
我是指原po樓主
Carol avatarCarol2016-07-16
說人火星文,結果自己的文卻....
Irma avatarIrma2016-07-18
現在規則書旁邊都有精美的範例 搭配著看
Blanche avatarBlanche2016-07-20
有時候比中文規則好讀,尤其是有些出版的翻譯很糟...
Hedda avatarHedda2016-07-21
若對其它外語有興趣的話,對照式的學習,是有所幫助的
Cara avatarCara2016-07-22
因為東方市場不在出版商的預計銷售對象內
Thomas avatarThomas2016-07-24
皇后是歐洲人 台灣遊戲也是繁簡中日英 沒有義德法西啊
Rebecca avatarRebecca2016-07-29
只留英文版其它丟掉,每次玩才不用一堆用不到的在佔位
Wallis avatarWallis2016-07-30
把多餘的說明書壓在內裝底下
Thomas avatarThomas2016-07-31
我也都這樣,不會隨意丟配件.最多就是放在盒子下方.
Caitlin avatarCaitlin2016-08-04
放盒底
Jacob avatarJacob2016-08-07
因為歐式桌遊一開始就從德國,歐洲來的啊,一版通吃歐洲地區
Zenobia avatarZenobia2016-08-09
東方語言也要看買的人多不多啊,亞洲版能出個中英日版就很多