Steam有沒有方法可以讓創意工坊全部重新下載 - SteamJack · 2019-07-21Table of ContentsPostCommentsRelated Posts如題 有沒有方法 因為好像有可能是mod有問題 但是數量又高達200個 這樣重複取消 跟 訂閱 會累死 有沒有方法可以讓mod全部重新下載 -- SteamAll CommentsSteve2019-07-22遊戲刪掉重抓阿Jack2019-07-23去資料夾檔案全砍掉啊Mason2019-07-26創意工坊 抓到了 阿六仔Mason2019-07-27創意工坊啊 ?為何是阿六仔?George2019-07-29這個版到底禁不禁對岸用語啊?Oliver2019-08-03之前講視頻被噓到爆炸Rae2019-08-03然後有人說全戰三國又沒事,應該是全軍三國或全戰三國吧?所以到底禁不禁對岸用語呢?還是有些禁有些不禁?Quanna2019-08-08真香跟雲XX又好像在許可範圍內Kama2019-08-11「抱歉修正」,上面應該是全軍三國或全面三國Elvira2019-08-15不對是全破三國......連我都習慣用對岸的全戰三國了...Eden2019-08-17全ptt沒有那個版禁對岸用語吧,鄉民自己在噓的Cara2019-08-17"三國"就是對岸用語,臺灣哪有"三國"Sierra Rose2019-08-18不禁 但禁不禁跟會不會被噓是兩回事Dinah2019-08-19我是不會噓 因為除了讓板主煩惱要不要S文外沒有任何意義Olive2019-08-22一堆人喊真香...有可能禁嗎Necoo2019-08-23會不會被噓都是看風向Daph Bay2019-08-28無聊 你看阿康發廢文會不會被噓也都是看風向Lucy2019-08-30我也沒有要噓啦 只是第一次在台灣的網路圈子裡看到有人用創意工坊覺得很好笑又很奇怪而已Gilbert2019-09-04文化入侵開始,距離台灣文化毀滅還有十年Poppy2019-09-09對面會把自己的奇蹟拆掉,不用擔心被文化勝利Iris2019-09-09台灣翻譯我記得是全軍破敵而不是全面戰爭吧?我當年買的中世紀1光碟還失蹤了...Kelly2019-09-09被噓看自己有沒有違規就好了 沒違規問心無愧又沒差Xanthe2019-09-12這麼在意的話你不適合發文Aaliyah2019-09-15康哥馬都愛用中國用語Emily2019-09-18創意工坊是哪裡好笑跟奇怪啊?Ida2019-09-20現在攻略或資料都是中國網站居多,怎麼可能不被影響?就算影響又怎樣,一堆外來語不就是這樣形成的嗎?我們不要笑中國玻璃心結果自己也是一樣...Daph Bay2019-09-21所以阿康才每次都發廢文發的這麼開心啊 每個進去噓他的人是真的都對他的廢文感到反感還是不小心點進去想噓看看結果變成一種習慣 他就算發正常的文還是有人想噓 看看鄉民被他調教的多好Jacob2019-09-23不過他還是會發廢文發到被桶 真的可撥= =Isla2019-09-25用中國用語又不等於會被統戰 會噓的就只吃飽太閒的風向仔Thomas2019-09-28所以創作工坊就是工作坊ㄇ?還以為啥新遊戲Hamiltion2019-09-29可以C洽已經不能發惹Rachel2019-10-01唉 等你家人整天拿著馬鈴薯說是土豆再來說沒關係看看吧Elvira2019-10-01台灣沒有三國??? 三國演義三國誌表示:Agatha2019-10-04我覺得竟量用能用台灣原本就用的辭彙就用 不然有時候一時看不懂你在講啥Anonymous2019-10-05直接刪掉資料夾裡的所有MOD就會重新下載了Annie2019-10-05台灣的三國是藍綠白吧Hedda2019-10-10三國志是牠國歷史Quanna2019-10-12ㄣ跟ㄥ分不清比較可憐Sarah2019-10-17台灣當然沒三國啊,不然赤壁是說太魯閣膩Brianna2019-10-19還是一堆人搞不清楚狀況Leila2019-10-20我當初玩模擬市民幹 手機版按到= =Eden2019-10-25好用的留下來 本來就有的不要被取代就好Jacob2019-10-30聽到撕逼 蛋疼 日 這種無法連接的用語比較頭痛Eden2019-10-31中國也好日本也好,想用哪國用語就用吧,只不過我會下意識把用的人和該用語原產國人民文化水準連結在一起Una2019-10-31阿康Eden2019-11-03話說一個歷史名詞一個當代翻譯用語,能類比麼Edith2019-11-05知道意思就好,有些甚至比台灣用語好用Una2019-11-06像那個全面屏,台灣用語沒有能完整代替的詞彙Vanessa2019-11-10除非你英日文好到都看英日文資料,不然看那些google只看Blanche2019-11-15中文,自我欺騙瀏覽器轉成正體字了,但看的還是對岸用語Edith2019-11-16久了一樣交叉互用,就跟台語裏面一堆根本就日語一樣,實在沒必要隨政客起舞Donna2019-11-17全面屏在台灣不就無邊框螢幕Doris2019-11-21還好我不需要靠簡中資訊Belly2019-11-26全面屏台灣用法就是全螢幕,原文就是full screenSarah2019-11-29順帶一提,劉海稱為異型全螢幕Skylar Davis2019-12-03挖洞、水滴型那種稱為非異形全螢幕Daniel2019-12-07全面屏就是全螢幕...看來真的是很多詞彙被對岸取代了...Leila2019-12-10全螢幕是Alt+Entet嗎?Noah2019-12-11TOTAL WAR原本是翻全軍破敵吧 你會怕就用原文或TWAudriana2019-12-13我看LPL的幾個直播站,好像都叫全屏阿...有叫全面屏的喔?Related Posts《方根書簡 Last Answer》9月初登陸SteamMalevolence (indiegala)gta5 一直轉圈無法繼續遊戲在《賽博龐客2077》中,你可以體驗一夜情和賣春Xbox Game Pass 30元優惠 已結束
All Comments