有人買過原文小說嗎? - WOW

Table of Contents

如題
最近想買編年史和art book
比照編年史1,編年史3代理應該遙遙無期...
想說乾脆買原文的
順便收齊台灣沒代理的小說

想問一下內容會有很艱澀的字眼嗎
小弟自認英文還算可以
只是怕作者會用一些比較少見的詞

以及是否像一般的外文小說
是用比較薄的紙質
(有點類似再生紙的感覺!?)

以上,感謝

--

All Comments

Rae avatarRae2018-10-10
是不是肚子餓想吃
Thomas avatarThomas2018-10-12
我有買戰爭罪行的文庫版..跟戰爭之潮,紙質就真的差不多
Vanessa avatarVanessa2018-10-16
我有買原文的,覺得用字還好。 句子都看得懂,而且寫的
還不錯(讀的時候 覺得 啊 原來這樣寫XD) 偶爾有不認識
Belly avatarBelly2018-10-19
的字查就好啦@@??
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-10-22
個人讀的感覺是覺得很流暢,看也很有畫面。 要說不懂的
話..... 恩 我讀Thrall, 阿薩斯,戰爭之潮都覺得還行
Gary avatarGary2018-10-25
還有war crime也還行。 但是上次翻了伊利丹那本,就有
點不懂@@ 因為只是當手邊閒書在翻 沒很細想為啥就是了
Bennie avatarBennie2018-10-29
可能是作者敘述方式適應問題@@ 就像可能看paper也會突
然有種?? 奇怪我字都認得,但這作者到底在說啥那樣
Audriana avatarAudriana2018-11-03
就可能對我來說 我看過那幾本比較淺顯流暢而已XDDD
Olive avatarOlive2018-11-06
呃....如果剛好同作者就當我沒說(艸) 也可能只是看的那
集中力比較渙散
Faithe avatarFaithe2018-11-08
如果原PO有平板或手機之類的,也許可以先建個amazon帳號
然後kindle store可以送sample,就可以看看自己覺得怎樣
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-11-09
我有買阿薩斯~ http://imgur.com/a/fMwCoPZ
Ophelia avatarOphelia2018-11-09
http://imgur.com/a/HmPOmsQ 用字我覺得大概高一英文吧
Jake avatarJake2018-11-13
我覺得用字非常淺顯耶 一章最多一單字 (我ESL)
Oscar avatarOscar2018-11-14
補個直接開圖連結 https://imgur.com/HZxiio9
Joe avatarJoe2018-11-19
https://imgur.com/73kVu7W
我覺得英美系的奇幻小說很喜歡鋪陳周遭人事物的細節..
Dora avatarDora2018-11-19
華文小說比較著重心理上的敘述,風格問題...
Kama avatarKama2018-11-24
每一本作者寫作風格不同,只能說Christie Golden是這樣