有人玩過這款"Palais de Reine"呢?? - 乙女遊戲

Table of Contents

※ 引述《persisitency (0o微風沁心o0)》之銘言:
: 這款日文我不知道什麼意思
: 只好打上英文名字~~
: 有人玩過這款嗎???


パレドゥレーヌ Palais de Reine

日文名和法文名的意思同樣是「女王的宮殿」,
號稱是工畫堂第一部女性向遊戲,
背景在某一個類中古歐洲的國家,
國王被稱為騎士王,和他忠實的八個騎士共同治理這個國家,
以後就變成要獲得騎士的承認,才能當這個國家的王。

然而在某一代騎士王突然暴斃後,只留下一位公主フィーリア,
這時候想要篡位兼老牛吃嫩草的宰相突然跳出來說他要娶公主,
然後他自己當王,背後還有幾個騎士支持他,
另幾個騎士覺得公主這樣太可憐,就說一年後再選出王,名為「王的試鍊」
所以玩家要利用這一年進行政治角力讓自己當上王,要不然就只能嫁給宰相。

之前玩過的感想是,雖然是乙女向遊戲但是玩的好累XD
不是傳統的AVG,反而偏向三國志之類的戰略遊戲,
玩家要一邊培養自己的數值,發展自己的領地賺錢,
然後思考怎麼派出麾下的騎士去拉攏中立的騎士和領主,
必要時還要暗殺敵對的騎士,還要擠出時間才能來談戀愛。
戀愛事件的量和甜度和其他遊戲比起來少很多,
對只想談戀愛的玩家應該不是很有吸引力。

遊戲本身做的很精緻,音樂也沿襲工畫堂的一貫傳統十分地好聽,
唯一的遺憾就是公主的表情永遠都只有一個,
如果喜歡不同於傳統類型的乙女向遊戲的人,不妨可以玩一輪看看。

--
「大体、総悟の名前…総べてを悟るで総悟なんて生意気な名前ネ。神様気取りかヨ。」
「おめーだって神の楽しみだろ、神様的なお笑いみたいな意味合いだろィ。」
「黙れ、笑いは全てに勝るネ。」「黙れ、神は万物の頂点でィ。」
「でも、もしも…総悟が神様なら。」
「私はやっぱり、神様の楽しみなのかも知れないアル。」
《銀魂》サドxチャイナ

--

All Comments

James avatarJames2008-03-10
好像蠻好玩的 >"< 請問有中文版或漢化版嗎
Edwina avatarEdwina2008-03-14
T-TIME要代理中文版的樣子 看看今年有沒有希望改版完成
Joe avatarJoe2008-03-19
剛玩了發現有一點難入手~不過還不錯玩
Tracy avatarTracy2008-03-21
真的嗎 太好了 大推光譜 不過翻譯一個遊戲大概要多久?
Xanthe avatarXanthe2008-03-22
我看光譜電子報 今年代理很多遊戲呢 不知道來不來得及
Kristin avatarKristin2008-03-23
以戰略遊戲的角度其實很簡單,和正統戰略遊戲比起來簡
Harry avatarHarry2008-03-27
單多了。官方攻略是一開始就去四處要錢...
Ivy avatarIvy2008-03-27
遊戲性還不錯,不過似乎不少人喜歡攻略魔王......?