星杯傳說繁體中文版勘誤包發送方式 - 桌遊

Table of Contents

※ 引述《misosoup (琤琤)》之銘言:
: 哈囉,各位版友,首先祝大家新年快樂,羊年行大運 :)
: 很抱歉勃根地首次發行的遊戲─星杯傳說繁體中文版有若干卡牌出現錯誤,
: 我們於下列網址提供勘誤卡的網址聯結,在勘誤卡尚未印製完成前,各位星友可以先
: 列印下來使用:http://goo.gl/e2ET9z
: 我們已經連絡廠商,預計三月中下旬將勘誤包印製完成,
: 收到後會馬上寄送至大家手上,這部分還得請眾位星友海涵。
: 以下是勘誤包發送方式 (需填寫文末的表單)
: (1) 自取 (需預約,勘誤包加贈一張SP卡)
: (2) 勃根地郵遞寄送 (僅寄送勘誤包,不附贈SP卡)
: 若您選擇鄰近的桌遊店自取,請攜帶六張錯誤的繁體星杯卡片至我們合作的實體店家兌換
: 勘誤包,裡面會加贈一張神秘SP卡。
: 若您選擇郵遞寄送,勃根地會在勘誤卡印製完成後以郵寄方式寄送至您的指定地址,
: (不需提供運費,但是沒有額外的SP卡)
: 請至以下網址填寫:http://ppt.cc/KVOB
: 表單填寫期限至 2015/3/15 23:59止
: 合作店家資訊:
: 【連鎖】
: 卡牌屋
: 卡卡城休閒館
: 瘋桌遊
: 玩坊
: 【非連鎖】
: 《台北市》
: 艾克米桌上遊戲
: 貝克街桌遊專賣店
: 巴魯斯桌上遊戲
: 陽光桌遊世界
: JOOL小古桌遊俱樂部
: 《基隆市》
: 奇幻曼波
: 《桃園縣》
: 桌遊奶爸
: 可樂農莊
: 《台中市》
: 啡玩聚
: 意象樹咖啡
: 勃根地
: 《台南市》
: FUN輕鬆親子桌遊寓樂館
: 《高雄市》
: 龐奇桌遊餐廳
: 《宜蘭市》
: 雅克諾桌遊店
: 《台東市》
: 桌遊記
: 若有其它未盡事宜,歡迎打電話至 (04)2225-0952 詢問,謝謝 :)

我是預購星杯的人,看到繁體且台灣本土製作

一定要支持一下的,今天終於有時間來開箱

一開始給我的第一印象並不會很差,卡片雖需勘誤

但整體質感其實也不會很差

前面版友說的骰子與檔板問題我的沒有發生

問題在說明書上 我翻了一下說明書,看到一些不太能接受的東西

提出來討論,盼製造的品質能越來越好

1 說明書有錯字,而且很多,我沒細找,只是隨便看隨便都有

說明書不是在寫ptt文章,定稿印出來就不能修改,我看到這錯字真的完全不能接受

隨便舉幾個我看到的錯字。第五頁 鹽色。第十一頁起使玩家。第十三頁 法數排

14頁。什麼叫特出法術牌? 第十九頁。比須將

這真的是悲劇。我還沒細找,只是隨便翻翻,沒想到出版者也是隨便寫寫

叫我花這種錢買這種說明書,我寧願買簡體版

有興趣的人可以找錯字,我找到五個就不想找了。我猜大概十個錯誤跑不了

2 已經是繁體版,為何還要用簡體的圖說明? 有些圖又繁體,有些圖又簡體

我買的是繁體版,可以用繁體的字說明嗎? 掃個圖有這麼麻煩嗎?

3 說明書排版歪歪的,大概檔案太大還是什麼排版原因,有幾頁字都快跑出去了

我看到這種排版都覺得非常痛苦,全部就歪那幾面....


上面寫的跟出版的紙啊都沒什麼關係,這種錯字排版是編寫的問題

這樣的成品可能比我自己pnp的還要差.....

多那幾張sp卡並不能消去我對這款遊戲的失望

就算有卡片迅速勘誤,但品管真的太差,我對這款台灣製作的星杯覺得惋惜

因為可以做到的品質。 對我而言竟然連及格都沒有

我對我花了這些錢得到的"台灣製造

只是讓我對台灣生產的東西更沒信心而已



說實話,換了卡片,看到這種品質,我想下次我會看完評價再買,不預購了



--

All Comments

Suhail Hany avatarSuhail Hany2015-03-05
聽起來好糟~台灣製造這個名詞慢慢的被自己臺灣人搞爛了~唉
Edwina avatarEdwina2015-03-08
我也有預購,字錯與排版讓字跑出去真的很...
Connor avatarConnor2015-03-09
推推,個人每次玩完國產遊戲都會唸一唸,可是國產一出還是
默默的收了......XD希望他們能盡快改進
Noah avatarNoah2015-03-12
推「多那幾張sp卡並不能消除失望」
Olive avatarOlive2015-03-14
有錯就拿sp卡來擋這種方式還是別幹了吧
Adele avatarAdele2015-03-15
好卡片好配件成本就是會提高啊啊(攤手
Faithe avatarFaithe2015-03-17
不可思議