※ 引述《sakula0616 (不會照顧弱勢的馬桶)》之銘言:
: 之前有買3DS 薩爾達 看攻略玩得還OK
: 算是很滿意
: 只是50音都不會
: 劇情也是看攻略才大致了解
: 也玩過魔物3G 這更難了
: 物品合成等等 日文看不懂
: 後來賣出
: 有想過學日文 反正ACG幾乎都是日本的居多
: 不知道各位不會日文的玩家 都怎"享受"遊戲樂趣
: 我以前也是不會日文玩得很高興 難道是年過三十也不太想玩了嗎
: 另外
: 很多遊戲好像都必須上網才有特殊東西可下載?
: 那些可以PC抓下來再載入3DS嗎?
: 好像都WIFI才能抓?
日文這個東西我覺得呀
為了要玩遊戲的話
先把五十音看懂是個門檻
這個大家都會跟你說
但是還有很多東西也先去記得會更好融入
很多人平假名看得懂卻看不懂片假名
但其實片假名在日遊戲中算是最簡單的
因為都是外來語居多
只要英文有一定程度就可以看得懂了
有些字日文本身有,但他們也很愛用同義的外來語
像GAME這些較簡單的英文單字他們也很喜歡用片假名來使用
或是一些較為常見的漢字
像素晴 這個漢字就很為常見
或是什麼娘 精一杯...等的單字
在遊戲中常出現的單字有很多都值得先學習
從遊戲中了解基礎日文之後
有興趣再深入學習
在台灣有一張n1證書也許不是多有用的東西
但是有一張也絕對不是壞事
n2-n5則可以當做一種自我的檢測
可以看懂一半以上的遊戲訊息
玩起遊戲真的會比較好玩
--
: 之前有買3DS 薩爾達 看攻略玩得還OK
: 算是很滿意
: 只是50音都不會
: 劇情也是看攻略才大致了解
: 也玩過魔物3G 這更難了
: 物品合成等等 日文看不懂
: 後來賣出
: 有想過學日文 反正ACG幾乎都是日本的居多
: 不知道各位不會日文的玩家 都怎"享受"遊戲樂趣
: 我以前也是不會日文玩得很高興 難道是年過三十也不太想玩了嗎
: 另外
: 很多遊戲好像都必須上網才有特殊東西可下載?
: 那些可以PC抓下來再載入3DS嗎?
: 好像都WIFI才能抓?
日文這個東西我覺得呀
為了要玩遊戲的話
先把五十音看懂是個門檻
這個大家都會跟你說
但是還有很多東西也先去記得會更好融入
很多人平假名看得懂卻看不懂片假名
但其實片假名在日遊戲中算是最簡單的
因為都是外來語居多
只要英文有一定程度就可以看得懂了
有些字日文本身有,但他們也很愛用同義的外來語
像GAME這些較簡單的英文單字他們也很喜歡用片假名來使用
或是一些較為常見的漢字
像素晴 這個漢字就很為常見
或是什麼娘 精一杯...等的單字
在遊戲中常出現的單字有很多都值得先學習
從遊戲中了解基礎日文之後
有興趣再深入學習
在台灣有一張n1證書也許不是多有用的東西
但是有一張也絕對不是壞事
n2-n5則可以當做一種自我的檢測
可以看懂一半以上的遊戲訊息
玩起遊戲真的會比較好玩
--
All Comments