斯普拉遁中文官網更新(部分譯名更新 - Switch

Table of Contents


https://www.nintendo.com.hk/switch/av5ja/

魷魚生成、魷魚滾行、魷魚登頂

三個新動作的譯名

鰻鯰區、溫泉花大峽谷、金眼鯛美術館

三個場地譯名

新招式和武器目前還沒有中文還是日文

打工正式中文譯名名稱是鮭魚跑NEXT WAVE

鮭魚卵投擲、柱魚、潛水魚、新捲堡、超大型個體(頭目鮭魚)

以上是鮭魚跑的名詞中譯

3號他們的組織名則叫做「NEW!噴嘴部隊」

就大概以上這些中文譯名能確認了,真希望這個月的大型ND或專屬ND能趕快來

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A715F.

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2022-05-29
推 讚讚 但希望打工能分層級明確些
Delia avatarDelia2022-06-03
400分遇到兩個剛開遊戲等級的真的撐不過
Charlotte avatarCharlotte2022-05-29
中文字體看起來不錯
Lily avatarLily2022-06-03
你是說官網字體嗎 官網字體不一定就是遊戲內的字體呢...
Noah avatarNoah2022-05-29
鮭魚跑莫名的有喜感XD
Kelly avatarKelly2022-06-03
是說官網最下面英雄模式的介紹格式跑掉了XD
Sierra Rose avatarSierra Rose2022-05-29
這個月來不及了 剩下不到5小時
Christine avatarChristine2022-06-03
你是說剩下的幾個小時要生出ND嗎
Elma avatarElma2022-05-29
阿 忘記今天還是五月
Lydia avatarLydia2022-06-03
挖苦挖苦
Selena avatarSelena2022-05-29
怕分區 中文自己一區 那不如還是買日文版
Robert avatarRobert2022-06-03
台灣能有自己的祭典不是更好玩?
Robert avatarRobert2022-05-29
名詞翻譯挺微妙….鮭魚跑….
超像不懂日文的人翻出來的耶…..
Thomas avatarThomas2022-06-03
有點怕有中文後,會有一堆爛線VPN的中國人
Oliver avatarOliver2022-05-29
前2代就有了啊 不用等到3代
Mia avatarMia2022-06-03
原文就是SALMON RUN啊……..很直譯
Kama avatarKama2022-05-29
以前我都取音譯叫鮭魚亂XD
Robert avatarRobert2022-06-03
應該叫鮭魚跑路
Madame avatarMadame2022-05-29
Salmon Run是指鮭魚迴游喔 不是單純的原創名詞
所以我才會覺得很怪
Skylar Davis avatarSkylar Davis2022-06-03
中翻品質也太慘了吧沒預算嗎