數間 002 - 拼圖

Table of Contents

■■1■2■1■■■
■■■■■■■■■■
■■■■■■■2■
■■■■■■■
0■■■■■
■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■2■
■■■■■■■■■■
 
網頁版:
 
請到http://www.geocities.jp/heyawake/
輸入以下文字後按「表示」
 
aabbccbbbb
aabbccbbbb
ddadddaacc
ddaeeefbcc
ffdaggfbcc
ffdaggfbcc
ffdaeeedaa
ffeeaaadaa
ddddeeggcc
ddddeeggcc
b=1
c=2
f=0

--

All Comments

Audriana avatarAudriana2007-12-11
好特殊的題目,只出現0、1、2耶...^^ 有空來做做,謝提供
Daph Bay avatarDaph Bay2007-12-14
因為我不想放太容易的入口在裡面,就變成這樣了 XD
Elma avatarElma2007-12-18
XD 這題目不錯,有挑戰性~
David avatarDavid2007-12-20
其實關鍵點破解以後就會發展得很快了 XD
Sandy avatarSandy2007-12-22
所以才會一堆房間都沒數字
Jessica avatarJessica2007-12-25
嗯,重點在左邊那個0,傷腦筋耶0.0"
Quintina avatarQuintina2007-12-27
左邊的0和右下角的2都是落單狀態,所以暫時無法發展
可見必須先把右上角解出來才行 @@
Barb Cronin avatarBarb Cronin2007-12-29
嗯,我的技巧還不夠....有難到....-.-"
Isla avatarIsla2007-12-31
終於找到關鍵點了~有難到
Lauren avatarLauren2008-01-03
這一題用到「0的規則」和歸繆
Isla avatarIsla2008-01-04
不過難一點的數間題目幾乎都會用到歸繆
Adele avatarAdele2008-01-05
~"~ 能解出來算是很聰明了....苦戰中.......
Steve avatarSteve2008-01-08
耶!耶!耶!解出來了!^^超開心~
Susan avatarSusan2008-01-08
幫連,直接按就可以玩了http://tinyurl.com/ypo8d6
Ivy avatarIvy2008-01-10
推一個, 右中的0和1算是定理, 結果和右上的1又是定理,
Andrew avatarAndrew2008-01-15
2'50" clear... :-p
Delia avatarDelia2008-01-19
樓上的大叔很過分哦-.- 才兩分就解完了?
Rachel avatarRachel2008-01-22
這一題真正需要歸繆的地方其實只有上排的2
Jacob avatarJacob2008-01-24
所以三分鐘之內解開,不意外 XD
Quanna avatarQuanna2008-01-27
0與1的確是有點公式化的入口,不過我不會說那是定理,
因為我覺得定理應該是簡單一點的東西
David avatarDavid2008-01-28
"定理"是日文wiki數迴的說法來借用之. ^_^
Faithe avatarFaithe2008-01-29
做完格林的數間的話, 解這題的公式都具備了.
Gary avatarGary2008-02-02
請問樓上指的是一本還是幾本?
Suhail Hany avatarSuhail Hany2008-02-07
嗯,我知道你的意思,不過以數間的公式這麼多的情況來看
Andy avatarAndy2008-02-08
我會覺得把定理限於一個格子裡發生的事比較好
Mary avatarMary2008-02-11
例如0和1相接的地方,我覺得只要知道0的定理就足以應付了
Genevieve avatarGenevieve2008-02-15
不過記得越多就會對入口越敏感也是真的
Oscar avatarOscar2008-02-18
格林除了數獨以外的遊戲好像都只有出一本 orz
Kama avatarKama2008-02-19
以後「入口」這個詞會成為定語嗎?>"<
Mary avatarMary2008-02-22
啊?這麼久了還是只有一本哦?^^"(汗)
Blanche avatarBlanche2008-02-25
「入口」這詞在日本蠻常用的,指一開始可以破解的地方
Mary avatarMary2008-02-29
所以除了數間以外,數迴、數牆什麼的也都有入口
Damian avatarDamian2008-03-05
我知道呀,但我覺得中文應該叫「切入點」-.-"
Poppy avatarPoppy2008-03-10
原來喔,因為我很少看到中文的討論,所以完全日本化了 XD
我猜其他的遊戲可能銷路不好吧(好像也蠻正常)
Edwina avatarEdwina2008-03-13
沒關係,用日文的詞彙是趨勢,我先唸個二十遍.....>"<
Noah avatarNoah2008-03-14
是哦?這麼好玩的遊戲,竟然在台灣流行不起來?@@"
Rebecca avatarRebecca2008-03-18
不過, 一般定理是小定理可合成大定理, 用"定理"其實我
Tracy avatarTracy2008-03-20
個人覺得蠻貼切的. ^_^
Elma avatarElma2008-03-21
詞彙的統一真的挺困難的,其實我介紹這個也是想統一@@"