Switch摺紙瑪利歐 中文詳細影片介紹 - SwitchRae · 2020-06-12Table of ContentsPostCommentsRelated Postshttps://youtu.be/d51LzlrAsaw 中文 https://youtu.be/qi-m7nZxNCs 日語 https://youtu.be/CB7KBIgn2m0 英文 這次總共五分鐘的影片介紹這次的遊戲系統與機制 -- SwitchAll CommentsIngrid2020-06-14感覺不錯Necoo2020-06-17這中文配音完全不行!!!該不會遊戲裡也有中文配音!?Candice2020-06-21紙瑪沒有配音吧Isla2020-06-25不會啦 瑪利歐遊戲都是原音的Valerie2020-06-29瑪利歐還是只會說 以刺蜜 罵李偶Isabella2020-07-03該不會又是祖國配音?Poppy2020-07-07這幾次廣告配音真的完全不行 不是聲調問題Cara2020-07-10而是情緒完全不對..感覺就是看稿念字 畫面完全不搭Sierra Rose2020-07-11攻擊說成公雞... 這配音XDDXanthe2020-07-12日文真的屌打 那個情緒是雀躍的期待的...Elma2020-07-14英文也會看畫面改語調 最廢的就中文..Catherine2020-07-18選擇公雞 好吃Zanna2020-07-20請花媽、小丸子那種來配會好很多,如果51的日麻可以請花媽配台語版一定很讚…Ina2020-07-21台灣配音大概太貴吧 0.0George2020-07-24可以復刻初代就好嗎....Quanna2020-07-27我也是一直聽成公雞XDD 這是香港人配的嗎?Jacky2020-07-28那應該是大陸人才會有的奇怪腔調Hedy2020-07-29開日文(聲音)+中文(靜音)2個影片,原版中配真的吃不下...Hedy2020-08-02還有些字會異常捲舌,聽到就不蘇湖Connor2020-08-05該不會又是一個叫中國工作室配台灣腔的奇怪配音Jacob2020-08-06感覺雷雷的 不是走64/gc版路線Dora2020-08-08我比較介意神祇(奇)唸成神祇(紙)還是他想湊成紙膠帶的雙關Frederica2020-08-10字的發音 不是台灣的常用音 到還算小事 但情緒完全對 就真的悲哀...不對Frederica2020-08-15那個應該是日文「神」與「紙」的諧音吧Carol2020-08-18公雞的確是大陸的唸法Anonymous2020-08-22那乾脆獨立出一款花媽打日麻好了 都是錢啊Charlie2020-08-26賤畜配音Susan2020-08-28先不理配音 這遊戲真是...怪的很有趣XD 但好不好玩就不知道了Harry2020-09-01這不是腔調的問題 這配音聽起來就技巧很差啊港任別鬧了好嗎就算找中國人配也找專業一點的Yedda2020-09-02近期主打紙瑪,感覺很有可能在大亂鬥參戰啊Charlotte2020-09-03跟Mr.GW一樣模組+紙瑪場景Charlotte2020-09-05選擇 公雞Doris2020-09-09無法看完…Victoria2020-09-10感覺不錯耶Elma2020-09-11中國腔就別標台灣了…Joe2020-09-13點開來馬上去開日文版的Andy2020-09-15一整個26口音 公雞~Iris2020-09-20能不能投信給老任,換一下配音Joe2020-09-24話說這個月老任到底有沒有東西 至少也要大亂鬥吧??Queena2020-09-28紙片馬力歐RPG!!!Hedwig2020-09-30很明顯是中文配音,中國的問不是W,而是V開頭的發音Lucy2020-09-30其實我覺得已經算接近台灣發音了,但為了刻意接近台灣發音,說話方式就變得很詭異。Dora2020-10-01選擇 公雞XDEden2020-10-02紙馬過去的銷量如何?感覺偏小眾Christine2020-10-03如果只是介紹影片找中國人就算了,遊戲內的配音還找中國人配,那個腔調實在是有夠讓人出戲的==Olive2020-10-08戰鬥又加了有趣的東西進去,有比較大的改變Agatha2020-10-11應該是不會有ND,頂多就大亂鬥吧,就算大亂鬥延期我也不意外就是了Kelly2020-10-12支那的攻擊就是唸公雞沒錯 他們很多發音和我們不一樣Callum2020-10-12聽的出來是中國人模仿台灣腔XDTracy2020-10-13為什麼台日版要關留言呢☺Thomas2020-10-17選擇~公雞!Robert2020-10-18台日版YT始終都是關留言,日廠的習慣Enid2020-10-19這世界不需要台配中配 中文真的很難聽Lucy2020-10-22這美術風格很棒啊Suhail Hany2020-10-26如果老任中文市場主要是台灣的話希望可以不要把配音外包給對岸了==用詞都有翻成台式用詞 但中國人唸出來就很彆扭William2020-10-27先不說腔調問題,整個配起來技巧和口條也很差,不能請一個好一點的專業配音員嗎?堂堂任天堂大公司William2020-10-30我以為是AVG+ACT,沒想到有像RPG的戰鬥....George2020-10-30我也一直覺得中配很難聽,直到聽到共雪的爐石Donna2020-11-03又再吵了呵呵Tom2020-11-07所以我說,不爽的人到底要不要寫信給港任或任天堂本社?在ptt這邊該是能改變什麼?就像喜歡的沒有中文化,就只會在ptt上說沒中文不買的人一樣好笑。Heather2020-11-11看到橡皮筋笑了出來wIda2020-11-13以前在靠北沒中文 後來靠北沒有繁體 現在開始靠北不是台灣腔 是有沒有事Skylar DavisLinda2020-11-16樓上,是台灣腔被嗆Gilbert2020-11-17我們就感激的接受吧 看起來超好玩Todd Johnson2020-11-20覺得這個配音有努力要模仿台灣腔了啦,但…Yuri2020-11-21健身環那時候就很有感受了,可能是後來直接不演Brianna2020-11-25樓上不知道的要去看看51的討論Gary2020-11-28可以改掉中文配音倒是還好,寫信給老任呀,至少會回Sarah2020-11-29公雞~公雞~公雞Madame2020-11-30你粉絲不買片 台任抽走後毛才一堆zzLeila2020-12-03這配音感覺不食人間煙火 照本宣科的念稿 太扣分Catherine2020-12-05全聯先生都比這個強Callum2020-12-09配音扣分,內容看起來很棒。Dinah2020-12-13問題除了讀音跟咬字不對之外,情感投入超詭異的Edith2020-12-14公雞Freda2020-12-19這遊戲系統真特別Margaret2020-12-20抵制任天堂 覺青 覺起來William2020-12-23想聽到兩津的配音 所長~~~~~~~~~~~~~~~~Bennie2020-12-23繁體字幕就夠了Andy2020-12-26配音不喜歡Carol2020-12-26這款也賣1890啊...Genevieve2020-12-30這款未必需要語音,只是這說明不優Steve2021-01-04唯一支持小嫻啊Olive2021-01-07現在不喜歡也不能講了484? 一言堂?Charlie2021-01-11要賣台灣找中國人配音,這啥操作,還不如日配中字Catherine2021-01-16中配這腔調真的不行Noah2021-01-20從動森開始就一連串中國配音囧Anthony2021-01-20不爽不要玩Gilbert2021-01-21中國腔 爛配音Emma2021-01-25腔調倒也就罷了,全程棒讀得好難受Joseph2021-01-28堅決抵制完全不買......(可是switch在台灣都搶成這樣了.Erin2021-01-29看到公雞那邊就不想看了David2021-02-01好像不錯欸Ivy2021-02-04先不說廣告的配音 請問這款好玩在哪?Rachel2021-02-06爛就爛Faithe2021-02-06這只是廣告配音,並不是遊戲語音Kelly2021-02-09全程棒讀我看乾脆找估狗小姐來配好了,應該有87%像,還比較有梗Aaliyah2021-02-14撇除一些發音,廣告聲音蠻好聽的啊~而且是繁體字幕就夠了Dorothy2021-02-16哈哈 我覺得這個配音版本還滿克制自己的口音了XDDRelated Posts太鼓達人 6月DLC有閑Switch主機現貨異度神劍終極版 巨神胎內巴哈商城pro手把預購異度神劍無雷破關感想(文長)
All Comments