手把上的X怎麼念 官方告訴你 - PS

Table of Contents

https://tinyurl.com/y3bfa7xn
香港媒體Qooah 一些用詞改為台灣用法

By
T.T Joyce -
9 月 12, 2019

Sony 的 PlayStation 主機 DualShock 手把上有四個標誌性的按鍵:△、 〇 、×、□
。世界對這個「×」按鍵讀法不一,香港玩家習慣將其讀為「cross」或者「叉」,國外則
讀成英文字母「X」,你可以猜猜看哪種讀法是正確的。

如果你讀成「交叉」,那麼恭喜你讀法正確。據統計,世界上僅有8%的玩家是讀法正確的
,有81%的人都是讀錯的。香港玩家按照自己的語言習慣將其讀成「cross」,但國外很多
玩家卻一直不知道「×」按鍵的正確讀法,將其讀成「X」。

https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/464545456456456.jpg


為什麼會存在這兩種不同的讀法?因為「×」鍵和英文字母「 X 」很像,香港人按照思
維和語言習慣把其讀成「交叉」,很多外國人把「×」讀作字母,而不是「交叉」的英文
「Cross」,讀成「Cross」的人只佔少數。然而當 PlayStation 英國聲明,「×」鍵的
讀法不是「X」,而是「Cross」時,引發了外國玩家的爭議。

https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/8677876887243.jpg

當國外許多玩家還在爭議該讀成什麼的時候, PS官方就表示如果「×」真讀成「 X 」,
那麼「 〇 」為什麼不是讀為字母「 O 」(噢) ?還有機智的網友從幾何學角度去分析,
「×」的四個間隔是等距的,而「 X 」的上下兩個間隔明顯比左右兩個間隔短,所以讀
成「cross」才是正確的讀法。

https://qooah.com/wp-content/uploads/2019/09/244233432234423243.jpg

最後 PS 官方還發起調查,詢問玩家對「×」按鍵的讀法,結果國外有81%的玩家選擇讀
「 X 」,只有8%的人讀作「 Cross 」,還有11%的人讀作「旋轉45 °的+ 」。現在你知
道PS手柄「×」這個按鍵該讀成什麼了嗎?


--

All Comments

Frederic avatarFrederic2019-09-13
台灣是對的啊 圈、叉、三角、匡
Olivia avatarOlivia2019-09-14
確定/取消/選單/指向
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-09-18
如果真的問我覺得我不會答錯XD
Andrew avatarAndrew2019-09-22
旋轉45度的+是三小阿 太累贅了吧
Kelly avatarKelly2019-09-27
我都念ㄨ
Ina avatarIna2019-10-02
乂蛅頑X
Donna avatarDonna2019-10-04
X
Anonymous avatarAnonymous2019-10-08
我都念插
Vanessa avatarVanessa2019-10-13
台灣人連XBOX都常念 叉霸克斯
所以就算是X也會念叉的啦
Jessica avatarJessica2019-10-17
台灣人都念對
Lauren avatarLauren2019-10-20
插鄭三元
Valerie avatarValerie2019-10-22
Thomas avatarThomas2019-10-24
我都唸Ikea
Quanna avatarQuanna2019-10-28
符號當然是叉...
Donna avatarDonna2019-10-30
小時候日系遊戲盛行的時候大部分都是圈確定叉取消,我
活到這麼大還沒看過有朋友會念英文x的
Margaret avatarMargaret2019-10-30
大家都念X 不過我都念x
Jacky avatarJacky2019-10-31
難怪美國人對X是確認鍵沒有障礙 我們理解就是打叉啊
Bennie avatarBennie2019-11-02
因為英文很難唸...色扣 私貴而 克洛斯 踹安果
Sarah avatarSarah2019-11-06
Cross-Box
Hedwig avatarHedwig2019-11-09
我就念X阿 應該大家都這樣念吧 沒人會念成X吧==
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-11-13
8% 台灣貢獻了一大堆 台灣人幾乎都念叉
George avatarGeorge2019-11-13
那英語玩家對於其他三顆都毫無窒礙地念triangle、square
跟circle的嗎?
Zora avatarZora2019-11-15
香港也是念「交叉」,誰會沒事跑去念英語(Cross)
Kama avatarKama2019-11-17
我都唸costco
Ula avatarUla2019-11-18
我都念costco
Catherine avatarCatherine2019-11-20
這...英語是香港官方語言啊XD
Olive avatarOlive2019-11-22
當然是念抽插的插,無套x入內射
Quanna avatarQuanna2019-11-26
圈叉方塊三角開始選擇R1R2L1L2左類比右類比
Lauren avatarLauren2019-11-30
叉叉 從來就不是英文X過
Blanche avatarBlanche2019-12-01
叉滴
Joseph avatarJoseph2019-12-03
唸叉蠻正常的吧 念英文太繞口
Anthony avatarAnthony2019-12-06
windows 叉p
Jacky avatarJacky2019-12-10
我都唸IKEA
Tracy avatarTracy2019-12-12
符號不就圈叉框三角
Michael avatarMichael2019-12-16
iPhone Cross S Max
Puput avatarPuput2019-12-20
我都念IKEA
Kyle avatarKyle2019-12-21
就唸×啊,是有多難
Daph Bay avatarDaph Bay2019-12-22
知道是叉但我都念擦(不捲舌)
Rebecca avatarRebecca2019-12-22
什麼框!明明是方!
Ursula avatarUrsula2019-12-27
疑 上面都念框啊 我都念方塊說
David avatarDavid2019-12-29
角方圈叉 不是都這樣嗎 唸框還真的很少聽到
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2019-12-30
對台灣人沒意義 台灣常用的解讀方式是 圈 叉 三角
方塊 本來就是以圖型做名稱
Elizabeth avatarElizabeth2020-01-03
我都念囗(同圍)
Hardy avatarHardy2020-01-04
我都念藍鍵
Connor avatarConnor2020-01-09
這跟iPhoneX要念TEN不是X一樣無意義...
Heather avatarHeather2020-01-12
costco
Noah avatarNoah2020-01-12
其實叉和cross意思一樣, 所以正確
Delia avatarDelia2020-01-16
Cross,diamond,circle,delta?
Zenobia avatarZenobia2020-01-16
唸叉其實算對,就中文唸法
Anonymous avatarAnonymous2020-01-19
習慣念叉 沒想過那麼多
Connor avatarConnor2020-01-22
CROSS不就是叉嗎 美國人當然念CROSS
Anonymous avatarAnonymous2020-01-25
不然美國人是會用中文念叉嗎
Ivy avatarIvy2020-01-27
念叉絕對正確 https://t.co/CG2TQbyz9Q
Yuri avatarYuri2020-02-01
圈叉三角形正方形
Margaret avatarMargaret2020-02-01
都有四個符號了 另外三個又不是英文字母 當然是念符號
Kristin avatarKristin2020-02-05
誰管你國外怎麼唸
Heather avatarHeather2020-02-07
是阿,其它2家很明顯是字母, SONY是符號
Zenobia avatarZenobia2020-02-11
唸框沒聽過 我都唸方
Mason avatarMason2020-02-11
從小開始都叫叉還真沒聽過唸X的
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-02-14
無聊 我都稱它IKEA
Zenobia avatarZenobia2020-02-19
我家反而因為Switch的叫X,PS也跟著叫X
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-02-23
因為ps是日本發明的啊 日本改考卷的"正確"是打圈 "錯誤"
是打叉或打勾 用圈代表確定 用叉代表取消 ok的
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-02-27
我都唸IKEA,不對是唸X
Michael avatarMichael2020-02-27
PS的確認鍵是圈,X盒子的確認鍵是A
Doris avatarDoris2020-02-28
就像現在打OOXX也是唸圈圈叉叉
Andrew avatarAndrew2020-03-02
我都念正方形
George avatarGeorge2020-03-05
阿就插阿
Eartha avatarEartha2020-03-05
明明就是IKEA,那有這麼複雜
Valerie avatarValerie2020-03-09
圈叉角方
Erin avatarErin2020-03-12
你是年紀太小沒用過win叉P嗎?
Annie avatarAnnie2020-03-12
中文贏了 叉
Anthony avatarAnthony2020-03-15
中文的叉除了形狀和x不是母語之外,還有個好念的優點
所以很多地方明明是x都會被叫叉
不過今天這則原文是對英文區在說的,cross可沒有比X好念
Lydia avatarLydia2020-03-16
單純是表明XO口三角是符號,不是英文
Heather avatarHeather2020-03-19
拿XP來說這件事有點不太對
Adele avatarAdele2020-03-24
Kakeru
Yuri avatarYuri2020-03-27
一樓跟我一樣
Ursula avatarUrsula2020-03-29
阿不就叉
Necoo avatarNecoo2020-03-29
叉叉
Hedy avatarHedy2020-04-02
Sarah avatarSarah2020-04-05
剛剛看了憤怒宅 他三角念UP
Agnes avatarAgnes2020-04-06
所以全世界都會盡量簡稱...
Ethan avatarEthan2020-04-09
三角、方塊、插插、圈圈
Odelette avatarOdelette2020-04-14
日本就念ばつ了,誰會去念X
Ida avatarIda2020-04-15
旋轉45°的+笑死
Bennie avatarBennie2020-04-20
國吉文太
Rosalind avatarRosalind2020-04-24
我都念 乂
Enid avatarEnid2020-04-26
我都念插波插
Bennie avatarBennie2020-04-27
念叉沒錯啊 :D