剛剛去翻譯一篇日文文章,剛好有點空就貼上來了:)
==============================================
所謂"ChiHa"在動畫"戰車道"裡"被寫成漢字"知波",感覺起來很文雅,
不過事實上它的意思又是什麼呢?
"ChiHa"這個名稱要拆開來看,
"Chi"指的是"中戰車"的"中"(Chiu),
"Ha"則是"i ro ha"(イロハ,日文假名的排列順序)的"ha";
簡單說,它是日本研製的第"三"台"中"戰車,
所以稱之為Chi(中)Ha(三),因此又可以稱為中三病.....(啊????)
--
All Comments