戰鎚 審判官簡轉繁檔案 - Steam

Table of Contents

遊戲的介紹,以及遇到口口口缺字的問題解決方法可參照版上這篇
https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1622829370.A.445.html



備份遊戲目錄裡 Strings\Chinese這個資料夾,然後下載這個來替換。
簡轉繁就完成了,我有進遊戲主選單看了下沒問題,不過我沒實際進入遊戲
因為目前還在玩Bioshock系列XD
這份的翻譯和官方簡中一樣,因為就只是單純的簡轉繁而已。
https://mega.nz/file/zlRgHTJA#Td5iCf61eLj-eN7019nMH93Ah8-MzP7GQP-_HeJoZSs


--

All Comments

Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-06-10
Isla avatarIsla2021-06-15
感謝大大幫忙轉繁體,剛下班沒多久開遊戲照著替換
Tracy avatarTracy2021-06-20
目前任務日誌、技能樹、物品詞墜、NPC對話都變繁體了
Rae avatarRae2021-06-23
以前簡體版刪除字型還是會有少數口口,現在也消失了
Odelette avatarOdelette2021-06-28
忘了推推>>要替換的位置在steam安裝此遊戲路徑下喔
Annie avatarAnnie2021-06-28
順帶問一下有些名詞看不懂...偏轉 壓制 還有一些忘了
Agnes avatarAgnes2021-06-30
挖靠 看到這篇一查才發現大包特價不用500 買了買了
Ursula avatarUrsula2021-06-30
推推推,回家來試試
Charlotte avatarCharlotte2021-07-04
喜歡破曉之戰買來玩覺得蠻好玩的
Leila avatarLeila2021-07-08
推推,來買一波
Damian avatarDamian2021-07-10
前天也剛被推坑 感謝繁體化
Leila avatarLeila2021-07-14
請問一下...用了之後主選單缺字更多怎麼辦QQ
Audriana avatarAudriana2021-07-16
你照心得文那篇的方法去砍掉字型檔案看看
Audriana avatarAudriana2021-07-20
先砍字型檔生成新的再替換
Olivia avatarOlivia2021-07-23
剛剛找了一下,我按心得文那篇找了,Documents是空的.
Emily avatarEmily2021-07-24
你確定有找對路徑嗎? 你的使用者帳號裡面的文件資料夾
一般來說不會是空的吧
Quintina avatarQuintina2021-07-27
Zanna avatarZanna2021-07-30
感謝 試了一下沒有問題
Emma avatarEmma2021-08-02
有人碰到跑任務右上角npc頭像跳出來講話時 遊戲會卡一下嗎?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-08-06
好像用中文才有這個狀況QQ
Brianna avatarBrianna2021-08-09
回樓上,我有時候也會...不知道是啥問題一陣一陣的
Ivy avatarIvy2021-08-11
切回英文好像就正常 問題就完全看不懂遊戲了XDD
Isla avatarIsla2021-08-15
中文化會偶爾卡頓的問題無解,只能打劇情切中文版
Franklin avatarFranklin2021-08-19
要打寶時切英文版了,簡體時代就偶爾會卡
Lydia avatarLydia2021-08-22
今天下班再來找找
Zora avatarZora2021-08-24
Thomas avatarThomas2021-08-27
壓制應該就Suppression吧,在你的血量週圍有一圈,表示你
的抗壓性,只要持續受到敵人攻擊,抗壓技量表會逐漸減少,
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-08-28
還在綠色區域的時候是正常狀態,降到黃色就會開始受到緩速
Elvira avatarElvira2021-08-29
、擊退等各種負面狀態影響,降到紅色受影響的負面效果更多
Caroline avatarCaroline2021-08-30
,戰鬥中可以靠躲掩體或吃藥來回復抗壓條,戰鬥完會自動回
Cara avatarCara2021-08-31
敵人也一樣有抗壓條,當你壓制敵方的時候很容易上負面狀態
Gary avatarGary2021-09-03
偏轉大概是指deflection吧,簡單講就是機率減傷,不過對
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-09-07
DOT跟AOE應該無效,詳細運作機制可能要請神人解釋了
Anthony avatarAnthony2021-09-12
感謝樓上解說,偏轉當作減傷 閃避靠走位就是了XD
Doris avatarDoris2021-09-14
總覺得轉繁體後比簡體來得頓,英文真的順
Michael avatarMichael2021-09-16
這邊偷問一下 專長到底有什麼差啊? 看到的資料都2.0之
前的
Isla avatarIsla2021-09-18
我說明下我轉換的過程,我就只是用ConvertZ把簡體.xml轉
成繁體,編碼維持原本的UTF-8,其餘就沒有任何改動了。看
到有人說繁體比簡體會更卡,我也不知道為什麼QQ
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-09-23
把劇情看一看,End Game就可以切回英文慢慢農了,獨立資料
George avatarGeorge2021-09-25
片的劇情是Tech-Adept限定,另外三職業是本體的劇情
Michael avatarMichael2021-09-30
劇情本身算普通吧,如果對40K世界觀有興趣的話可以看一下