戰火之源 珍娜 - WOW

Lily avatar
By Lily
at 2018-07-24T02:23

Table of Contents

居然有人表示看不懂, 我也懶的找官方翻譯就稍微當作練習
老實說啦, 身為美國公司做的遊戲, 分享第一手資料是英文到底是哪裡有問題?

還是沒漢化就要按不喜歡?

老實說啦, 如果魔獸是日本遊戲, 發日文根本不會有人敢抱怨吧

C-CHAT 一堆純日文情報, 大家都吃這這善液吃的這麼開心, 怎麼WOW版發英文就是
過分了呢 (笑)

嘛, 回歸正題, 我本來也就不是專業翻譯, 有犯錯還見諒

: "Beware, beware the Daughter of the Sea."

小心, 小心海的女兒

: "Beware," I heard him cry.

小心, 我聽見他吶喊

: His words carried upon the ocean breeze,
: As he sank beneath the tide.

當他沉入海潮時, 他的話語被大海的氣息帶起

: Those blood-soaked shores of Kalimdor,
: Where sailors fought and died.

卡林多那些浸血的海岸, 水手奮戰並死亡的地方

: The admiral fell at Theramore,
: because she left his side.

上將在提拉摩殞落, 因為她離開了他

: Why this? Why this oh Daughter of the Sea?

為什麼這樣? 為什麼是這樣啊, 海的女兒?

: Why this? Did you forget your seaside days?

為什麼這樣? 妳已經忘記了妳在大海的日子嗎?

: Always the pride of our nation's eyes,
: How could she go astray?

分明是我們國家眼裡的驕傲, 她怎麼能如此誤入歧途?

: When she did flee across the ocean deep,
: the admiral followed west.

當她逃過深海, 上將跟著往西方前行

: What else but sail to save a daughter's life,
: and pray she still drew breath?

除了一心只想拯救女兒的性命並祈禱她仍殘喘, 還有它想嗎

: But there he found upon those distant shores,

但是他在這遙遠的海岸發現了

: Enemies 'on the rise!

敵人正在興起

: But when he faced those savage foes

但當他面對這些野蠻的敵人時

: His daughter stood aside.

他的女兒冷眼旁觀

: Buried deep beneath the waves,

埋葬在深深的海浪之下

: Betrayed by family.

被家人所背叛

: To his nation, with his last breath, cried,
: "Beware the Daughter of the Sea."

向著他的祖國, 用他最後一口氣, 吶喊道,
"小心海的女兒"

追加最後的珍娜獨唱, 因為是自己聽的, 有錯麻煩跟我說:

I heard, I heard, cross amond the sea, the old voice warning me
beware, beware, the daughter of the sea
beware, beware... of me

我聽見了, 我聽見了, 在海上傳來, 年老的聲音警告我
小心, 小心, 海的女而
小心, 小心... 我

--
Tags: WOW

All Comments

George avatar
By George
at 2018-07-28T06:14
那個 好像有官方繁中版出來了 不過還是辛苦惹
Kama avatar
By Kama
at 2018-07-31T14:20
我後來有想翻,不過我中文真的爛xd
Ina avatar
By Ina
at 2018-08-05T04:36
why this那邊: 喔 大海的女兒 為何如此;還有family我覺
得翻親人比較好,給點意見~
Kama avatar
By Kama
at 2018-08-06T01:33
只能說翻譯還是要有國文造詣的
Gary avatar
By Gary
at 2018-08-08T02:37
哭哭, 不要揭發我
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2018-08-11T08:15
沒事啦你也辛苦惹
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2018-08-16T02:04
... 總覺得... 是不是被默默的補刀了...
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2018-08-19T07:47
這份翻譯比官方版的還好
官方版的差不多是改歌了
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2018-08-24T07:13
耐普圖隆:不是啊,老婆你聽我說,珍娜真的不是我的種
Candice avatar
By Candice
at 2018-08-26T05:30
海的女兒 先知對奈普圖隆投以關注的眼光
Annie avatar
By Annie
at 2018-08-27T13:26
中文好爛喔(笑死
Kyle avatar
By Kyle
at 2018-08-31T01:28
海女!!(欸好像變成別的東西)
Kumar avatar
By Kumar
at 2018-08-31T17:02
沒中文就要dislike不就中國人STEAM上做的事情嗎XDDD
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2018-09-01T08:10
對啊, 超多好遊戲受害, 根本被病態罪犯盯上

團隊血條UI 分享 LIME

Franklin avatar
By Franklin
at 2018-07-23T23:07
原本也是 compactraid的使用者,不過該UI作者已經AFK許久導致一直 沒有更新版本,改前夕後也有嘗試用過VUHDO,不過設定方式實在不是 很習慣。 後來朋友偶然發現許多韓國玩家常使用的團隊框架LIME也上了 Curse, 不過以前有拿這UI來研究,他的韓文字串是直接寫死在程式碼裡面,導 ...

下版關於G團的推測/理論/研究/閒聊

Charlie avatar
By Charlie
at 2018-07-23T22:40
以目前來看,正式120等後G團不太樂觀 這兩天看到的模式 1.門票10萬不抵消費/打到的裝備自用或拿出來拍 2.門票20萬抵消費 /所有裝備能拍的都拿出來拍 拍賣價格自拿一半,團隊拿一半 最後分G 目前前夕老闆要買裝也不好買,同職業要多,套裝才有機會,不像以前幾個職業一個套件 裝備比身上好的也賣不了, 一 ...

好一半的 Accountant Classic

Steve avatar
By Steve
at 2018-07-23T19:58
感謝 MarcoReus大大 以及 aegius1r大大 7/24更新修正方式: 第一步: 找到 core 資料夾裡的 core.lua 找到 local AC_MONTHS = { CalendarGetMonthNames() } 轉換成 local AC_MONTHS = CALENDAR_FU ...

戰場懲處

Thomas avatar
By Thomas
at 2018-07-23T18:24
※ 引述《k27382862 (該該)》之銘言: : 大家好 : 前幾天和我姐一起排了戰場和競技場 : 今天突然收到以下這張圖 想來問問大家有沒有用過這狀況? : https://i.imgur.com/NCJfxJk.jpg : 有點不明究理~我們就只是排戰場.競技場而已 : 怎麼會突然收到這張懲處? : ...

WOW的職業設計師是不是爽缺?

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-07-23T18:20
不是阿 光是做出遊戲的雛型就累死你了 不信你去玩beta 一堆bug直接爆炸 那還只是beta alpha想像一下? 如果覺得現在這個live版本bug量太多 那暴雪下次就晚點上市 阿古斯再戰半年 然後玩家又要說好無聊人跑光光 沒做新技能是因為沒想到有趣的機制 就跟說笑話一樣 不好笑不需要硬 ...