戰慄深隧電影計畫終止,因不希望美國化 - Steam

Table of Contents

原文:
https://www.vg247.com/2018/12/10/metro-2033-film-cancelled/

巴哈新聞翻譯:
https://gnn.gamer.com.tw/4/172384.html


不希望編劇將劇本美國化?《戰慄深隧 Metro 2033》改編電影計畫終止

俄羅斯科幻小說《戰慄深隧(Metro 2033)》改編電影計畫終止,版權歸還給原作者
Dmitry Glukhovsky。

  2012 年,俄羅斯科幻小說《戰慄深隧(Metro 2033)》傳出將推出改編電影,由米
高梅取得改編成電影的權利、並由《數字車站(暫譯,The Number Station)》編劇 F.
Scott Frazier 負責撰寫劇本(參考 GNN 新聞)。故事描述 2013 年世界末日事件幾乎
摧毀了全世界與人類,把地球表面變成無法生存的荒地,少數倖存的人類在莫斯科地鐵站
避難,而 2033 年一整個世代的人在地底下逐漸長大,要面對被怪物包圍的地鐵站城市。

近日該部小說作者 Dmitry Glukhovsky 向 vg247 透露,編劇 F. Scott Frazier 想將劇
本「美國化」,把場景設定在華盛頓特區(Washington, D.C.),然而這行不通。他指出
:「許多事情在華盛頓特區不會發生,沒有納粹、沒有共產,外星種族 Dark Ones 也不
合理;華盛頓特區基本上是以黑人佔大多數的城市。這根本不是我想要傳達的,小說內想
傳達的是排外心理的寓意,而不是對非裔美國人的評論。劇本中,外星種族 Dark Ones
被隨意的怪獸取代,只要怪獸不像人類,整個『排外』故事都起不了作用。」

  Dmitry Glukhovsky 進一步表示:「他們擔心故事設定在莫斯科,因為美國人喜歡與
美國背景故事有相關的故事,然而,小說和遊戲《戰慄深隧:最後曙光》、《戰慄深隧》
在全世界銷售破百萬套分,因此人們是可以接受故事發生在莫斯科的。」

  目前《戰慄深隧》改編電影計畫已終止。

補充:
小說作者表示正在洽談新的電影計畫,不過還有很長的路要走。但他仍然保持樂觀,期望
明年的遊戲新作《戰慄深隧:流亡》(Metro Exodus)能拓展Metro系列的知名度。

-------------------------------------

作者的決定很合理,畢竟Metro系列就是重在那種俄羅斯的氣氛,改成美國風格就完全變味
了。沒有複雜壓抑的地鐵環境、沒有伏特加、沒有派系衝突,那就不像Metro了。

只能說這個電影編劇真的不行,萬一真的開拍搞不好又變成美軍打怪拯救世界(汗)。看看
最近魔物獵人電影版,有些人就擔心被魔改成惡靈古堡(誤)。

不過思考一下,Metro電影要改得好也有一定難度,一般觀眾不見得會吃這種風格,只怕
叫好不叫座。如何拿捏還原度與大眾化之間的平衡,正是問題所在。

--

All Comments

Daniel avatarDaniel2018-12-12
真有愛 反觀
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-12-17
真的推作者
怪編劇也沒必要拉 人家也有壓力 畢竟現在票倉基本上
就是靠北美和中國 要讓北美觀眾有帶入感最簡單方法就
是把地點改到美國 畢竟他也要向投資人負責
Ethan avatarEthan2018-12-19
不知道會不會變成Netflix買來做成影集
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-12-22
哥吉拉到美國變肥吉拉
Connor avatarConnor2018-12-24
膝蓋真硬 反觀賣麵包的
Gilbert avatarGilbert2018-12-26
我認真覺得這部拍影集比較好
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-12-29
我也覺得影集好 電影感覺很趕
Edwina avatarEdwina2018-12-31
人家戰鬥民族根性 夠膽
Edwina avatarEdwina2019-01-03
推作者 要是真的拍出來就可惜了作品的原意了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-01-07
改到DC?那不就跟fallout3有九成像
Hedwig avatarHedwig2019-01-09
我覺得原著和遊戲相比比較多靈異的部分,另外Dark One
不是外星種族
Yedda avatarYedda2019-01-11
這才是有風骨的職人精神阿 台灣人就是跪舔求買劇本
Callum avatarCallum2019-01-15
背骨硬又不能吃~ 劇本放著也不會生黃金~
Valerie avatarValerie2019-01-15
這改編也改編的太多了吧
Hedda avatarHedda2019-01-18
劇本放著可以等賣給別人啊 拜託
Steve avatarSteve2019-01-20
不想被強行政治正確
Ivy avatarIvy2019-01-21
有骨氣 好萊塢動不動就搞美國化中國化也碰壁了 爽
Yuri avatarYuri2019-01-26
希望有不妥協的導演能配合編劇
Andy avatarAndy2019-01-28
作者不缺那些錢,他的書也銷售上百萬本。所以更重視符
Valerie avatarValerie2019-01-30
合原作背景是很合理,寧可先顧好書迷遊戲迷,也不要冒
多餘的風險改成了無新意的美國老梗。
Kristin avatarKristin2019-01-30
老實說"影集比較好"絕對是未必XD 即使撇開成本特效問題
Cara avatarCara2019-01-31
,節奏亂七八糟,集數很多故事卻說不好,時間很長也沒有
拿來營造醞釀鋪陳而是不知道在搞什麼鬼的影集也是一大票
Ivy avatarIvy2019-02-03
在別處看到的翻譯 有一句是說「你看過黑人的納粹嗎?」 XD
Jacob avatarJacob2019-02-05
爽啦,踢翻一堆政治正確,為了荷包膝蓋都跪了下去
Sandy avatarSandy2019-02-07
還蠻讚的 沒有向錢看齊
Hazel avatarHazel2019-02-11
倖免於難
Doris avatarDoris2019-02-14
是個有堅持的作者 但為什麼發在steam版?
Olivia avatarOlivia2019-02-16
噢 因為有出遊戲 所以內容無關遊戲也算相關了
Ophelia avatarOphelia2019-02-21
感覺出影集應該會很好看
Noah avatarNoah2019-02-22
給美國拍會加入惡靈古堡系列 成為蜜拉宇宙的一部分
Jack avatarJack2019-02-27
把DARK ONE當怪物打難怪作者會不爽....
William avatarWilliam2019-03-01
要拍華盛頓 為什麼不跟貝賽斯達接洽就好@@
Bethany avatarBethany2019-03-06
反觀巫師3影集硬要BAME
Damian avatarDamian2019-03-08
黑人納粹XDDDD
George avatarGeorge2019-03-10
這麼cheeki breeki的東西可不能賣給western spy
Blanche avatarBlanche2019-03-15
改要怎麼改的大眾能看的劇情真的難...過去一堆死在沙灘上
的,真的成功像瘋狂麥斯這種的極少數...
Cara avatarCara2019-03-19
Ina avatarIna2019-03-22
看過小說真的不錯
Noah avatarNoah2019-03-26
看他敘述改編版都一股好萊塢糞臭味飄出來....
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-03-27
要拍DC地鐵打怪物,啊幹那不就是FALLOUT3嗎
Victoria avatarVictoria2019-03-31
等下,瘋狂麥斯原著本來就是從1979年電影衝鋒飛車隊開
始的系列,並不是從遊戲改編過來的。haleyye是不是搞
錯了什麼?
Connor avatarConnor2019-04-05
改成影集感覺不是很好 怕會像迷霧一樣拖太長而腰斬
Oscar avatarOscar2019-04-05
現在要深度的劇本要往電視劇靠攏 電影越來越大眾化大腦需
要消化劇本跟生理要上廁所 小說轉電影太容易被長度限制發
Erin avatarErin2019-04-06
黑人納粹就是黑豹黨吧