怎麼好久沒有巧怡的消息了? - XBOX

Table of Contents

http://i.imgur.com/s9lZd93.jpg

好像從去年四月時

泰坦見面會有看到巧怡後

接下來好像都沒有小天使消息了

是已經沒小天使了嗎?

好懷念巧怡

雖然之前的可可.小愛.小熙也很不錯..

--
Sent from my Android

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2015-04-23
大概經費短缺,小天使又再度被砍了XD
Olivia avatarOlivia2015-04-25
巧怡真的不錯 希望能再看到她~
Daniel avatarDaniel2015-04-26
懷念小嫩
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-04-28
我比較驚訝有人知道小天使叫什麼
Eartha avatarEartha2015-05-03
初代天使王哥~最專業了
Candice avatarCandice2015-05-03
台微活動少,中文化是新加坡搞,到底錢能花在哪?
Michael avatarMichael2015-05-05
跟LAMIGO合作
Steve avatarSteve2015-05-08
\抄襲霸\抄襲霸/\抄襲霸/\抄襲霸/\抄襲霸/\抄襲霸/
Thomas avatarThomas2015-05-09
喇咩狗
Regina avatarRegina2015-05-09
6樓怎麼知道中文化是新加坡搞?
Anthony avatarAnthony2015-05-13
微軟投資在本家遊戲中文化的經費其實遠比其他大廠
Aaliyah avatarAaliyah2015-05-15
多 (其他大廠如Ubisoft及所有台灣SONY中文化的遊戲)
Freda avatarFreda2015-05-16
6樓如果有認識這個產業的人 不妨問一下比較看看
Genevieve avatarGenevieve2015-05-17
我是指單一遊戲的中文化費用 不是中文化的遊戲總數
Mia avatarMia2015-05-22
樓上,中文化新加坡搞的其實很多人都知道了吧
Candice avatarCandice2015-05-25
尼可拉斯凱吉表示:因為巧怡被把走了XDD
Damian avatarDamian2015-05-29
錢大概都花在PC部門了吧
Frederica avatarFrederica2015-06-01
本家?是說上半年一個Ori?
Sarah avatarSarah2015-06-02
台微的錢都花在買主機送贈品上了吧,有如賣手機一樣
Caroline avatarCaroline2015-06-04
花得多遊戲又少....那錢就沒有花在刀口上阿
Margaret avatarMargaret2015-06-07
snake570: 我說的公司在台北市
Linda avatarLinda2015-06-12
民權西路捷運站附近,要不要提供
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-06-16
你公司名稱好讓你查證?
Edith avatarEdith2015-06-18
所以中文化是臺灣自己弄得?
Andrew avatarAndrew2015-06-21
Sony中文化團隊可是請了許多"正職",還有分兩個團
隊分別中文化日文和英文遊戲。
Enid avatarEnid2015-06-24
微軟中文化預算會比較高?
Doris avatarDoris2015-06-28
取消也好 除了第一個算玩家 其他就..
Kama avatarKama2015-07-02
不用講講那麼多啦,nbgi跟ubi有些翻譯都外包的
畢竟他們還有兼代理,不是只翻譯自己家出的遊戲而已
Dora avatarDora2015-07-07
微軟重視中文化?你講的是繁中還簡中?簡中遊戲
搞不好比繁中多喔,台微中文化小組都解散多久了
Kama avatarKama2015-07-07
獨佔so這種大作沒中文,連強國人都罵腦殘
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-07-07
台微都還沒敢出來解釋美國惡夢本家遊戲怎麼沒中文
never alone有韓文沒中文,要逼玩家噴台微還是要噴
Jacob avatarJacob2015-07-09
政府沒像韓國那樣立法?ori還只有簡中勒
繁中使用區的需求給簡中使用者決定本來就腦殘
Ida avatarIda2015-07-09
另外說台微錢花到主機送贈品,有賣得多到排擠其他
Michael avatarMichael2015-07-09
活動預算喔XDDD
SCE中文化日式遊戲還台日各一組人
Victoria avatarVictoria2015-07-10
論以中文化的質量的化...微軟在這部分確實做的很棒
,但是以現在來說,量都沒了,質在怎麼高也是屁,
但終歸就是那些迷片玩家的問題,什麼因得什麼果,苦
了那些長年支持正版的玩家,講到就覺得悲哀
Olive avatarOlive2015-07-15
微軟連twitch app成就都能翻錯現在哪來的質...
Caroline avatarCaroline2015-07-16
...說微軟的翻譯有質我真的看不下去
Joseph avatarJoseph2015-07-19
Oir只有殘體字,我都乾脆玩英文版呢XD
Elma avatarElma2015-07-21
以前是真的翻得還不錯,現在就別拿出來提了
Michael avatarMichael2015-07-25
可能我內文表達不清楚,我說的那個狀況確實是在以前
,但就算是現況,撇開那精美的殘體字,自家的繁體
中文質量依舊有水準,用字遣詞方面鮮少看到語句不通
順跟錯別字,普偏也都有把原作精神傳達出來
Rebecca avatarRebecca2015-07-27
這世代微軟自己做的繁中有哪些?士官長合輯還要扣掉