寶島Z 隱藏寶箱卡關中.... - Switch

By Edward Lewis
at 2007-10-30T23:18
at 2007-10-30T23:18
Table of Contents
關於隱藏寶箱...
破關之後 在書架上的最右邊的一本書會多出一個選項
而這個選項就是有關隱藏寶箱的提示啦
不過這些提示要去付錢找寶才能拿到(找到物品像紙卷一樣的東西就是)
小弟花了二小時找完全部,不過文字實在太難猜
所以又卡關了....求救啊!
徵完美翻譯與過關提示
Ancient Lore 古老的傳說
Tropical Jungle熱帶叢林
1.
The sound of a flute reversed
橫笛的聲音顛倒
(咆哮哥布林之笛:過關笛聲順序相反)
2.
Run laps around the parent with the child
在父母帶小孩週圍跑圈
3.
A sky car awaits to travel to and fro above the monsters
一輛空中車等待去旅行並在怪獸之上來回
(咆哮哥布林之笛:先坐上車,在一次拜火的時間來回一次)
4.
Sliding and leaping into both water and vacuum
滑並且跳進水中和真空中
(水池守衛者:從水梯與平台跳到水中與沒水時)
5.
A big man waits to hear the sound and lose his limbs
一個大男人等待聽到聲音並且失去他的臂(腳/翼)
6.
Six snarling blocks of wood for the dinner pot
六個咆哮的木塊到晚餐鍋
(咆哮哥布林之笛:把六個哥布林變磚後放入鍋中)
7.
A lifeline does somersaults in the sky
一條救生索在天空翻筋斗
8
A bold vandal leaves everything broken
一個放肆的破壞者破壞每個東西
(礦坑的悲劇:拿每個地方的錢—樹、石、罐)
9.
From the sky a solution to anger shall fall
一個解決生氣的方法會從天空降落
10.
A large body blown apart by greed
一個大物體(身體)被貪心吹散(膨脹)
11.
The hand of a giant keeping a rolling stone's path straight
一個巨人的手持續路線直直地滾動石頭
(三巨像:三個巨像手一直線,把左邊的巨像手搖起)
12.
Five sacrifices made to the water's delight
5個祭品讓水的高興
(水池守衛者:在平台上用蚯蚓餵大魚五次)
Snow Country 積雪城市
1.
Into the hole pluges a sky blue head and a dark blue foot
一個天空藍頭與一個深藍尾 向洞裡插入
(水晶之鑰:左邊的孔用手把是淺藍,尖端是深藍的鑰匙)
2.
A roar turned silent in a frozen world
在一個冰凍的世界中轟嗚聲變安靜
(冰之管家:把水結冰即可拿到瀑布中的寶箱)
3.
Avoid the guardian hauling the prize from the southwest
避免守衛從西南方搬運獎品
4
An ambitious fist crushes that which lies in waiting
一個有野心的拳 打碎 置於等待的東西
5
A small indentation lies hiding in a hole
一個小的刻痕隱藏在洞中
6.
A big ego checking itself in front of every mirror
一個大的自己在每個鏡子前自我檢查
(Boss?)
7.
A cracked spear falls from the sky
一個損壞的矛從天空落下
(巨大冰柱:用大冰柱打寶箱)
8.
With closed eyes, one without ears waits for the bell.
一個沒有耳朵的人閉上眼睛等待聽到鐘聲
9.
A hole waiting to be filled by one straight and true
一個洞等待被一個正直與純正所填滿
(水晶之鑰:右邊的孔用最始原沒有齒的鑰匙)
10
Snowy trees shaken by an ambitious risk taker
積雪的樹被一個有野心冒險者搖動。
(冰之管家:在還沒打死冰之管家前搖動所有的樹。善用搖樹可蓋住腳印)
Western Volcano 西部火山
1.
A hardened lake awaits a silent sacrifice.
一個變硬的湖等待一個安靜的祭品;
2.
Given chase, a runner leaps to its escape every time
給個機會,一個跑者每次都跳過他的逃跑(逃路)
3.
Water and pillars alternate growing amidst the flames
水和柱子輪流在火中成長
4.
A body in the sky echoes screams when bathed in flame
當在火中時,在天空中的身體發出大叫
5.
Round platforms shift from the heavens to the earth three times.
圓形的平台從天堂到地球移動三次
6.
Three times wings flutter silently in the open sky
翼安靜的在打開的天空振動三次
7.
Flames all snuffed out by a naughty child
所有的火焰都被頑皮的小孩熄滅
(小龍吃火?)
8.
Mistake are unforgiven when turning small stones.
在調整小石頭時不能出錯
9.
An old bridge shines brilliantly before crumbling to dust
一個老舊的橋在摧毀成塵土後燦爛地發光
10.
At a journey's end. a lost one's room needs another look.
在一個旅行的結束,一個失去某樣東西的房間需要再被看一次。
11.
Many journeys through a removed body reveals a light
很多旅行通過一個移動的身體展現光亮
12.
Within the stones a bell continues to ring, calling light.
在石頭中一個鐘持續的響,召喚光亮
Medieval Castle 中世紀的城堡
1. Sit pots checked on the way down into the depths.
坐罐子在路上檢查在路上掉到深處
2.A bell sounds again and again on a moonlit night
一個鐘聲在月光照耀的晚上一次又一次的響
3.Three objects shine on display before vanishing
三個物體在消失前呈前光彩
4.A long silence followed by the moans of the dead
死亡的呻吟之後跟隨一個長的沉默
5.Disliked by many, a watcher grumbles at being nudged again.
不喜歡數多,一個觀察者抱怨又被推一次
6.A bug turned lumberjack gets it done in a flash.
一隻蟲變成 伐木工人吞下 在一個閃光中
7.With a crash to the ground, the gears are turned back in time.
隨著在地上撞毀,起落架(/排檔) 被被即時阻止
(這裡遊戲中就是少了XIII的號碼,不知道是不是故意的)
9.An impatient voice from a distance rewards the quick.
一個,不耐煩的的聲音從一段距離快速回報
10.Twin spaces with the bell rung the same front and back.
成對有鐘的空間同樣前後的響
11.Biocking the rain in in(沒有inin這個字,這裡的in好像是重覆一次) a room
where it falls on command.
看不懂XD
Eastern Seas 西部海洋
1. Six legs all shot on the open sea.
六條腿全部發射在開闊的海上
2. Topped off with light, an ugly one shines brilliant.
,一個醜陋的人發出光輝
3. A giant body swells with a full stomach on the waves
在波浪中在一個巨大的身體膨脹與胃滿滿
4. An ugly one cut down in his prime upon a bridge.
一個醜陋的人砍斷他最初之上的橋
5. A giant stone crushes an ugly one.
一個巨石壓碎一個醜陋的人
(巴巴羅斯的寶島:推巨石打中下方的木乃衣)
6. Six bodies slip from grip, swooning to the sound of the ball.
六個身體從緊握中滑動,昏倒在鐘聲中
--
破關之後 在書架上的最右邊的一本書會多出一個選項
而這個選項就是有關隱藏寶箱的提示啦
不過這些提示要去付錢找寶才能拿到(找到物品像紙卷一樣的東西就是)
小弟花了二小時找完全部,不過文字實在太難猜
所以又卡關了....求救啊!
徵完美翻譯與過關提示
Ancient Lore 古老的傳說
Tropical Jungle熱帶叢林
1.
The sound of a flute reversed
橫笛的聲音顛倒
(咆哮哥布林之笛:過關笛聲順序相反)
2.
Run laps around the parent with the child
在父母帶小孩週圍跑圈
3.
A sky car awaits to travel to and fro above the monsters
一輛空中車等待去旅行並在怪獸之上來回
(咆哮哥布林之笛:先坐上車,在一次拜火的時間來回一次)
4.
Sliding and leaping into both water and vacuum
滑並且跳進水中和真空中
(水池守衛者:從水梯與平台跳到水中與沒水時)
5.
A big man waits to hear the sound and lose his limbs
一個大男人等待聽到聲音並且失去他的臂(腳/翼)
6.
Six snarling blocks of wood for the dinner pot
六個咆哮的木塊到晚餐鍋
(咆哮哥布林之笛:把六個哥布林變磚後放入鍋中)
7.
A lifeline does somersaults in the sky
一條救生索在天空翻筋斗
8
A bold vandal leaves everything broken
一個放肆的破壞者破壞每個東西
(礦坑的悲劇:拿每個地方的錢—樹、石、罐)
9.
From the sky a solution to anger shall fall
一個解決生氣的方法會從天空降落
10.
A large body blown apart by greed
一個大物體(身體)被貪心吹散(膨脹)
11.
The hand of a giant keeping a rolling stone's path straight
一個巨人的手持續路線直直地滾動石頭
(三巨像:三個巨像手一直線,把左邊的巨像手搖起)
12.
Five sacrifices made to the water's delight
5個祭品讓水的高興
(水池守衛者:在平台上用蚯蚓餵大魚五次)
Snow Country 積雪城市
1.
Into the hole pluges a sky blue head and a dark blue foot
一個天空藍頭與一個深藍尾 向洞裡插入
(水晶之鑰:左邊的孔用手把是淺藍,尖端是深藍的鑰匙)
2.
A roar turned silent in a frozen world
在一個冰凍的世界中轟嗚聲變安靜
(冰之管家:把水結冰即可拿到瀑布中的寶箱)
3.
Avoid the guardian hauling the prize from the southwest
避免守衛從西南方搬運獎品
4
An ambitious fist crushes that which lies in waiting
一個有野心的拳 打碎 置於等待的東西
5
A small indentation lies hiding in a hole
一個小的刻痕隱藏在洞中
6.
A big ego checking itself in front of every mirror
一個大的自己在每個鏡子前自我檢查
(Boss?)
7.
A cracked spear falls from the sky
一個損壞的矛從天空落下
(巨大冰柱:用大冰柱打寶箱)
8.
With closed eyes, one without ears waits for the bell.
一個沒有耳朵的人閉上眼睛等待聽到鐘聲
9.
A hole waiting to be filled by one straight and true
一個洞等待被一個正直與純正所填滿
(水晶之鑰:右邊的孔用最始原沒有齒的鑰匙)
10
Snowy trees shaken by an ambitious risk taker
積雪的樹被一個有野心冒險者搖動。
(冰之管家:在還沒打死冰之管家前搖動所有的樹。善用搖樹可蓋住腳印)
Western Volcano 西部火山
1.
A hardened lake awaits a silent sacrifice.
一個變硬的湖等待一個安靜的祭品;
2.
Given chase, a runner leaps to its escape every time
給個機會,一個跑者每次都跳過他的逃跑(逃路)
3.
Water and pillars alternate growing amidst the flames
水和柱子輪流在火中成長
4.
A body in the sky echoes screams when bathed in flame
當在火中時,在天空中的身體發出大叫
5.
Round platforms shift from the heavens to the earth three times.
圓形的平台從天堂到地球移動三次
6.
Three times wings flutter silently in the open sky
翼安靜的在打開的天空振動三次
7.
Flames all snuffed out by a naughty child
所有的火焰都被頑皮的小孩熄滅
(小龍吃火?)
8.
Mistake are unforgiven when turning small stones.
在調整小石頭時不能出錯
9.
An old bridge shines brilliantly before crumbling to dust
一個老舊的橋在摧毀成塵土後燦爛地發光
10.
At a journey's end. a lost one's room needs another look.
在一個旅行的結束,一個失去某樣東西的房間需要再被看一次。
11.
Many journeys through a removed body reveals a light
很多旅行通過一個移動的身體展現光亮
12.
Within the stones a bell continues to ring, calling light.
在石頭中一個鐘持續的響,召喚光亮
Medieval Castle 中世紀的城堡
1. Sit pots checked on the way down into the depths.
坐罐子在路上檢查在路上掉到深處
2.A bell sounds again and again on a moonlit night
一個鐘聲在月光照耀的晚上一次又一次的響
3.Three objects shine on display before vanishing
三個物體在消失前呈前光彩
4.A long silence followed by the moans of the dead
死亡的呻吟之後跟隨一個長的沉默
5.Disliked by many, a watcher grumbles at being nudged again.
不喜歡數多,一個觀察者抱怨又被推一次
6.A bug turned lumberjack gets it done in a flash.
一隻蟲變成 伐木工人吞下 在一個閃光中
7.With a crash to the ground, the gears are turned back in time.
隨著在地上撞毀,起落架(/排檔) 被被即時阻止
(這裡遊戲中就是少了XIII的號碼,不知道是不是故意的)
9.An impatient voice from a distance rewards the quick.
一個,不耐煩的的聲音從一段距離快速回報
10.Twin spaces with the bell rung the same front and back.
成對有鐘的空間同樣前後的響
11.Biocking the rain in in(沒有inin這個字,這裡的in好像是重覆一次) a room
where it falls on command.
看不懂XD
Eastern Seas 西部海洋
1. Six legs all shot on the open sea.
六條腿全部發射在開闊的海上
2. Topped off with light, an ugly one shines brilliant.
,一個醜陋的人發出光輝
3. A giant body swells with a full stomach on the waves
在波浪中在一個巨大的身體膨脹與胃滿滿
4. An ugly one cut down in his prime upon a bridge.
一個醜陋的人砍斷他最初之上的橋
5. A giant stone crushes an ugly one.
一個巨石壓碎一個醜陋的人
(巴巴羅斯的寶島:推巨石打中下方的木乃衣)
6. Six bodies slip from grip, swooning to the sound of the ball.
六個身體從緊握中滑動,昏倒在鐘聲中
--
Tags:
Switch
All Comments
Related Posts
銀河馬力歐之賽車苦手

By Kristin
at 2007-10-30T22:57
at 2007-10-30T22:57
銀河馬力歐

By Jacob
at 2007-10-30T22:54
at 2007-10-30T22:54
超好玩的銀河馬力歐

By Quintina
at 2007-10-30T22:37
at 2007-10-30T22:37
銀河瑪利歐~GET!

By Hedwig
at 2007-10-30T22:07
at 2007-10-30T22:07
bio4 Wii Edition全球出貨100萬突破

By Quanna
at 2007-10-30T21:57
at 2007-10-30T21:57