如何學遊戲用的日文? - 任天堂

Table of Contents

※ 引述《Yie (我就是我)》之銘言:
: 也許這篇不符合板上的討論方向,如果不行的話我會自d的。
: Wii有許多經典遊戲都是日文的,而且又沒有英文版,再加上我最近真的很想玩牧場物語,
: 所以想說看能不能學一下遊戲裡面用的日文。
: 目前我的日文程度幾乎是零,想請問一下板上日文高手當初是怎麼學日文的?
: 有推薦什麼學日文的書嗎?我目前的目標只是希望可以看得懂遊戲裡面的日文劇情,
: 這樣子的話每天唸一個小時大概要多久才會到達可以玩牧場物語的程度呢?
: 謝謝。

講一下個人奇怪的學日文經驗


一開始是高二班上有幾個同學會日文,想說該是學日文的時候了,而當時正迷日本摔角

跟DC上的全日摔系列遊戲,跟同學詢問後發現原來那些招式名稱幾乎都是英文翻過來、

或是有英文寫法的,就拿著一本的招式表,開始去找每個招式是哪些英文單字,然後藉

此把五十音中的片假名部份背下來。


會先推薦學片假名是因為日文遊戲中其實有相當多的選單、招式、人名、地名等都是用

片假名寫的,把片假名學起來後,就算劇情部份不懂,也多半都可以靠著看出人名、地

名,再配合漢字來猜出下一個目標是什麼,卡關的機率就減低了不少。 另外有很多人

先學了平假名後,就覺得片假名用處不大而不太用心背,導致記完片假名的時間花得比

平假名還多少好幾倍;反過來而言,先學完片假名卻非得學平假名不可,就較不會有這

方面在學習心態上的困擾。


記片假名的要訣在於跟英文配合,同時要大略地知道日本人會怎麼把一個單字轉成日文

的片假名寫法,例如我們常聽到的打火機 賴打,寫法是從lighter 變成ra i ta -

,就可以看出英文中的l跟r的音在日文中都是r,而er的音多半會變成a -的型式,像這

樣自己找出些規則來,很快就能把片假名學起來了。以我這個不算太認真的人來說,大

概也一個月就記得很熟了,如果能平常沒事就都在複習的話,應該可以記得更快。



學完片假名後,對於學日文的信心大概也建立地差不多了,接著就是要背平假名,個人

的背記經驗是靠漢字的音讀,因為日文漢字的音讀大多數會很接近中文的唸法,特別是

台語的唸法(河洛語系),所以如果知道一個漢字的音讀怎麼唸,知道是哪些假名,就

容易把該假名的羅馬拼音跟該漢字的音讀做聯想,久而久之也就背起來了。



等到假名都學完後,就是先學最簡單的句型,這時候也該弄本基礎的日文教科書了,我

學校的老師有用過e世代日本語跟大家的日本語二種系列。接著就只能慢慢地靠著累積

文法的知識跟多看、多聽來增加對於遊戲會用到的日文能力了。也建議在基礎句型都

會了之後,一定要先把動詞的變化弄懂,對於看懂遊戲中會出現的句子很有用。



一點個人經驗,參考一下XD 有錯請指正

--

<. . 野ブタパワー ~~~
@@ 注入!!

︱﹨ @sedc

--

All Comments

Megan avatarMegan2007-06-11
沒錯 日本人都很愛用日文唸英文 XD
所以英文只要有一定底子的話 有些日文字 唸出來就懂了 XD
Regina avatarRegina2007-06-15
畢竟只要會唸五十音,就已經會唸日文了 不像英文要組合
不過日文唸英文有些翻的不是很好懂就是..Orz
Victoria avatarVictoria2007-06-17
不是用日文唸英文,是"英文"在她們眼裡根本就是拼音記號了
Anthony avatarAnthony2007-06-18
而且,不是英文,是羅馬字 >_<
Eden avatarEden2007-06-23
不是愛用日文念英文,片假名是外來語…
某些片假名…就像我們壽司-SUSHI,馬達-MOTOR一樣…
馬達這兩個中文字就等於モター這個片假名一樣是外來語
Joseph avatarJoseph2007-06-25
日本新的詞機乎都是外來語