好笑的Zelda Skyward Sword預告 - Switch

By Olive
at 2010-12-04T20:26
at 2010-12-04T20:26
Table of Contents
Tobuscus是Youtube上一個喜歡為電玩預告配詞唱的傢伙,
而這次Zelda Skyward Sword也被改編啦!XDDD
http://www.youtube.com/watch?v=rWu6YeRg2N4
Foggy, cloudy horse, 霧茫茫、雲沉沉、馬匹(艾波納),
Angry spiky heart, floaty boat, 張牙舞爪心形(假面)、漂浮船(風律),
and a wolf. 還有一匹狼(曙光),
Run into the light. 奔跑進,那道光~
Where a man in a skirt 光裡有個男的佇立,穿著裙子、
and tights is standing. 還有緊身褲。
And he pulls out his sword, 接著他拔出他的劍,
Then slowly spins it around, and 慢慢把劍揮一圈,然後
FLEX! 閃啊!
Kill Na-tives, and plants. 砍鄉民*,砍植物,
Turn them into ash. 將他們化為灰燼
Purple dust, sword lights up! 紫色塵土、劍發光!
More Na-tives, and plants, and Na-tives. 更多鄉民、跟植物、跟鄉民,
They all look the same. 他們長得一個樣—
That's ra-cist! 這根本是種族偏見!
Scorpion with eyeballs in its claws. 蠍子眼球長在爪子裡,
Use your shield to deflect an acorn. 用你的盾牌反彈橡樹子,
Use a vine to swing across. 憑條藤蔓盪過去,
Climb the plant wall, 攀上爬藤高牆,
Confuse the eyeball. 讓門上的眼球頭昏眼花。
Bow and arrow, shoot it at a leaf. 弓與箭,射向一片葉子、
And a bob-omb, 還有炸彈、
And someone's floating heart. 還有某人浮在空中的心。
Aim a grapple claw 用勾爪瞄準
at the Audience. 觀眾,
Make it grab stuff, and explode! 用它抓住東西,大爆炸!
Goodbye grapple claw. 掰了,勾爪~
Roll a flashing plant 投出一顆閃光彈─
Under a happy tree. 往那快樂生長的樹下,
Now it's a dead tree. 現在這是棵死樹了。
Slingshots make bats dissapear! 彈弓發射讓蝙蝠消失!
Use a whip to tear out people's hearts. 用鞭子扯出敵人的心,
Then eat them. 然後吃了它們—
Stab a scorpion in the eye-claw! 戳那蠍子的眼球爪!
End a skeleton, 終結一副骷髏、
And a scorpion, 跟一隻蠍子、
And another skeleton. 再來一副骷髏─
Swan~dive~into the lo~go... 縱~身~跳~進~薩爾達LOGO~!
*感謝one02021009在#1C-XbmXK (Nintendo)推文的建議!鄉民讚啦!XDDDD
--
其他Tobuscus作品推薦:D
刺客兄弟會:http://www.youtube.com/watch?v=kKrtbUinWOU
WOW: Cataclysm:http://www.youtube.com/watch?v=TS8pFJKUjfg
--
而這次Zelda Skyward Sword也被改編啦!XDDD
http://www.youtube.com/watch?v=rWu6YeRg2N4
Foggy, cloudy horse, 霧茫茫、雲沉沉、馬匹(艾波納),
Angry spiky heart, floaty boat, 張牙舞爪心形(假面)、漂浮船(風律),
and a wolf. 還有一匹狼(曙光),
Run into the light. 奔跑進,那道光~
Where a man in a skirt 光裡有個男的佇立,穿著裙子、
and tights is standing. 還有緊身褲。
And he pulls out his sword, 接著他拔出他的劍,
Then slowly spins it around, and 慢慢把劍揮一圈,然後
FLEX! 閃啊!
Kill Na-tives, and plants. 砍鄉民*,砍植物,
Turn them into ash. 將他們化為灰燼
Purple dust, sword lights up! 紫色塵土、劍發光!
More Na-tives, and plants, and Na-tives. 更多鄉民、跟植物、跟鄉民,
They all look the same. 他們長得一個樣—
That's ra-cist! 這根本是種族偏見!
Scorpion with eyeballs in its claws. 蠍子眼球長在爪子裡,
Use your shield to deflect an acorn. 用你的盾牌反彈橡樹子,
Use a vine to swing across. 憑條藤蔓盪過去,
Climb the plant wall, 攀上爬藤高牆,
Confuse the eyeball. 讓門上的眼球頭昏眼花。
Bow and arrow, shoot it at a leaf. 弓與箭,射向一片葉子、
And a bob-omb, 還有炸彈、
And someone's floating heart. 還有某人浮在空中的心。
Aim a grapple claw 用勾爪瞄準
at the Audience. 觀眾,
Make it grab stuff, and explode! 用它抓住東西,大爆炸!
Goodbye grapple claw. 掰了,勾爪~
Roll a flashing plant 投出一顆閃光彈─
Under a happy tree. 往那快樂生長的樹下,
Now it's a dead tree. 現在這是棵死樹了。
Slingshots make bats dissapear! 彈弓發射讓蝙蝠消失!
Use a whip to tear out people's hearts. 用鞭子扯出敵人的心,
Then eat them. 然後吃了它們—
Stab a scorpion in the eye-claw! 戳那蠍子的眼球爪!
End a skeleton, 終結一副骷髏、
And a scorpion, 跟一隻蠍子、
And another skeleton. 再來一副骷髏─
Swan~dive~into the lo~go... 縱~身~跳~進~薩爾達LOGO~!
*感謝one02021009在#1C-XbmXK (Nintendo)推文的建議!鄉民讚啦!XDDDD
--
其他Tobuscus作品推薦:D
刺客兄弟會:http://www.youtube.com/watch?v=kKrtbUinWOU
--
Tags:
Switch
All Comments

By Sierra Rose
at 2010-12-06T22:34
at 2010-12-06T22:34

By David
at 2010-12-10T05:50
at 2010-12-10T05:50
Related Posts
NBA JAM!!

By Aaliyah
at 2010-12-04T01:52
at 2010-12-04T01:52
「超級瑪莉歐銀河2」中文版介紹影片

By Isabella
at 2010-12-04T01:45
at 2010-12-04T01:45
請問哪裡可以買到實況野球NEXT??

By Linda
at 2010-12-04T00:40
at 2010-12-04T00:40
瑪莉歐綜合運動的隱藏人物解法

By Wallis
at 2010-12-04T00:39
at 2010-12-04T00:39
有人要"第一次接觸wii" 日文版嗎? ( ̄ー ̄;)

By Todd Johnson
at 2010-12-04T00:02
at 2010-12-04T00:02