根據:
wowhead
https://goo.gl/fWVvp3
挖掘出的文本內容
這只是女王告訴玩家燒樹的原因
是不是真的也不知道
另外A測劇情仍有可能改變
Warchief, may I ask why we want to capture Teldrassil?
大酋長,我可以詢問為什麼要佔領泰達希爾嗎?
"Time is sensitive here, but I respect that you seek to know more.
這個時間點很敏感,但是我尊重你想要得知更多
<Sylvanas points to Silithus on the map>.
<希瓦娜斯指向地圖上的希利蘇斯>
No matter what I do, THIS will change the balance of power.
無論我做什麼,這都會改變力量的均衡
And azerite sightings are coming in from across the world, $n. We still do not
know its full potential, we only know that it will create a new generation of
warfare.
在世界各地都發現了azerite的蹤跡。我們還不知道它的全部潛力,但是我們知道這會導
致新的衝突
What will war look like in twenty years? In a hundred?"
20年內戰爭會是什麼樣子的?100年?
"The Horde's children, and their children's children, will curse our memories
as they burn.
部落的後代,以及他們後代的後代,將會在被烈火燃燒時詛咒我們這一代
(這裡不太會翻譯@@)
If life had any mercy at all, you and I would exist in peace for the rest of o
ur days. We have both seen enough of war, but neither of us has seen the last
of it.
如果生命還有些許仁慈,我們的餘生將在和平中度過。我們已經經歷夠多的戰爭,但我們
都未曾見過戰爭終結
The Horde and the Alliance have been at a stalemate. Both of our armies have b
een exhausted against the Legion.
部落和聯盟陷入了僵局,對抗軍團後我們早已疲憊不堪
But therein, I see an opportunity."
但在那裡,我看到了機會
"We take this azerite and use it to conquer Kalimdor.
我們將會掌握azerite的力量,並征服卡林多
We build the greatest empire ever known; one that is untouchable against the A
lliance.
我們將會建立史上最偉大的帝國,一個聯盟無法觸及的帝國
With the seas parting our lands, rather than mere borders, we can live and pro
sper without conflict.
當大海分隔彼此,而不僅僅是國境,我們將可以開始沒有衝突的生活
That is how you ensure the survival of the Horde for the next hundred years."
而這就是確保部落可以存續百年後的做法。
說的真好聽
我們吉爾尼斯人可是還有帳要找妳算啊
吉爾尼斯一定能復仇!
我記得之前好像有女王粉說是聯盟自導自演
這下看要怎麼解釋
--
wowhead
https://goo.gl/fWVvp3
挖掘出的文本內容
這只是女王告訴玩家燒樹的原因
是不是真的也不知道
另外A測劇情仍有可能改變
Warchief, may I ask why we want to capture Teldrassil?
大酋長,我可以詢問為什麼要佔領泰達希爾嗎?
"Time is sensitive here, but I respect that you seek to know more.
這個時間點很敏感,但是我尊重你想要得知更多
<Sylvanas points to Silithus on the map>.
<希瓦娜斯指向地圖上的希利蘇斯>
No matter what I do, THIS will change the balance of power.
無論我做什麼,這都會改變力量的均衡
And azerite sightings are coming in from across the world, $n. We still do not
know its full potential, we only know that it will create a new generation of
warfare.
在世界各地都發現了azerite的蹤跡。我們還不知道它的全部潛力,但是我們知道這會導
致新的衝突
What will war look like in twenty years? In a hundred?"
20年內戰爭會是什麼樣子的?100年?
"The Horde's children, and their children's children, will curse our memories
as they burn.
部落的後代,以及他們後代的後代,將會在被烈火燃燒時詛咒我們這一代
(這裡不太會翻譯@@)
If life had any mercy at all, you and I would exist in peace for the rest of o
ur days. We have both seen enough of war, but neither of us has seen the last
of it.
如果生命還有些許仁慈,我們的餘生將在和平中度過。我們已經經歷夠多的戰爭,但我們
都未曾見過戰爭終結
The Horde and the Alliance have been at a stalemate. Both of our armies have b
een exhausted against the Legion.
部落和聯盟陷入了僵局,對抗軍團後我們早已疲憊不堪
But therein, I see an opportunity."
但在那裡,我看到了機會
"We take this azerite and use it to conquer Kalimdor.
我們將會掌握azerite的力量,並征服卡林多
We build the greatest empire ever known; one that is untouchable against the A
lliance.
我們將會建立史上最偉大的帝國,一個聯盟無法觸及的帝國
With the seas parting our lands, rather than mere borders, we can live and pro
sper without conflict.
當大海分隔彼此,而不僅僅是國境,我們將可以開始沒有衝突的生活
That is how you ensure the survival of the Horde for the next hundred years."
而這就是確保部落可以存續百年後的做法。
說的真好聽
我們吉爾尼斯人可是還有帳要找妳算啊
吉爾尼斯一定能復仇!
我記得之前好像有女王粉說是聯盟自導自演
這下看要怎麼解釋
--
All Comments