女權網站質疑真人快打電影沒春麗 - PS

Table of Contents

本來C洽有推文了
這邊說一下我個人的看法
把網站中最引起爭議的段落拿出來看


But being the astute film critic that I am
I immediately clocked a glaring error in the film.
Where in all the realms is Chun-Li?
If there is a battle for the fate of Earth
then don’t we need all of the greatest warriors gathered,
which would include Chun-Li and her spinning bird kick
that can knock a man’s head clean off?
Sounds like a pretty big plot hole to me that
the ultimate street fight is supposed to be won by a ragtag team
helmed by Sonya Blade, no offense to the Sonya stans.


翻譯如下

~~~~~~~~~~~

身為一個"精明的"影評
我立刻發現了這個電影的錯誤
我翻遍各"界" (#1) 怎麼都沒看到春麗呢?


如果有一場決定地球命運的大戰
我們不是應該需要聚集所有強大的戰士嗎?
這當然包括春麗
以及她那招能夠一腳踢飛對方腦袋的倒立直升機飛踢 (#2)了


這場終極街頭鬥毆(#3)
竟然得靠索妮亞與她的雜牌軍獲勝
我覺得太扯了
先對索妮亞支持者說聲抱歉啦

~~~~~~~~~~

翻譯結束


仔細解析內容

#1
文中選用 界 (realm) 這個字
是有理由的
在真人快打的遊戲設定裡
角色們身處於不同的世界"realm"
為了各種目的才集合起來進行格鬥大賽
所以他們主要是靠realm來區分善惡與勢力派系


#2
春麗的成名絕招之一
違反物理法則
頭下腳上一邊旋轉一邊飛踢
招式名稱叫做
spinning bird kick 旋轉鳥踢
文中正確寫出完整名稱


#3
終極街頭鬥毆
ultimate street fight
快打旋風英文的名稱是
Street Fighter
香港又翻成街頭霸王
用這個字明顯是刻意的


從上述三點來看
這個記者起碼知道


"真人快打的專有名詞"
"春麗的完整招式名"
"快打旋風的遊戲名稱"


該段落的開頭又說自己是"精明的"影評
基本上可以合理懷疑
她是故意寫出這樣的反串搞笑


就像是
"身為一個鍵盤美漫達人.
在看完正義聯盟的預告後
我只想問:為什麼蜘蛛人沒出現在正義聯盟內?"


簡單說
就是自作聰明想講一個笑話
結果一點也不好笑.還把整個場子搞冷


姑且不論她出於什麼目的寫反串文
一旦反串到大部分的人都看不出來
就是個失敗的反串
所以被各大網站抓出來打也是自找的
怪不得旁人囉


--
然後打完這篇
大概又會有人說我是幫女權跟SJW說話了....orz


--

All Comments

Iris avatarIris2021-02-23
解析推
Joseph avatarJoseph2021-02-25
你知道春麗有分男版本跟女版本嗎
Brianna avatarBrianna2021-02-26
我知道成龍春麗跟溫明娜春麗!
Ursula avatarUrsula2021-03-02
幫補,在ptt反SJW才是政治正確
Robert avatarRobert2021-03-02
蠢的恰到好處的發言會無法判斷是不是反串
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-03-05
知道realm就不可能是外行人了,mk很常用
Queena avatarQueena2021-03-07
呃幫補有任何意思嗎 這只是蓄意跟無知的差別 同樣失敗
啊...你有看懂原PO講的嗎
Hamiltion avatarHamiltion2021-03-10
也許幫補的也在反串
Eden avatarEden2021-03-15
原來是奧斯卡==
Mary avatarMary2021-03-17
反串不管原意為何我一律當他智障
Ula avatarUla2021-03-20
推個,原來外國也流行反串招黑
Annie avatarAnnie2021-03-20
電影也沒不知火舞啊、憤怒
Hedwig avatarHedwig2021-03-20
別人講可能很好笑 但是女權出來講就是不好笑這樣
Joe avatarJoe2021-03-22
反串的本質就是自作聰明自以為有趣
Quanna avatarQuanna2021-03-26
原來是SJW界的奧斯卡
Aaliyah avatarAaliyah2021-03-27
就算是沒打電動的女生都知道春麗是快打旋風的
Ivy avatarIvy2021-04-01
可能會沒聽過生死格鬥,但是快打旋風的春麗已經是很
廣為一般女生都知道的角色了
Harry avatarHarry2021-04-05
原來是SJW界的奧斯卡 笑死
Callum avatarCallum2021-04-08
感覺這些東西寫稿前google一下就都有了
Belly avatarBelly2021-04-09
#你要反串你要先講 感謝原po翻譯還推敲原意
Charlotte avatarCharlotte2021-04-10
同意上面說的,反串常常自以為有趣,實際上我幹嘛理你反串
與否,天曉得你是不是被打臉才說自己是反串
Xanthe avatarXanthe2021-04-14
網路社群就是一堆反串成性的,看了就討厭
Anonymous avatarAnonymous2021-04-17
不用幫笨蛋說話啊,這種人不是壞就是蠢,只能選一個
Elvira avatarElvira2021-04-20
遊戲改編電影居然沒有艾比 震怒!
Jacob avatarJacob2021-04-25
看苗頭不對就推說是反串 hehe
Rae avatarRae2021-04-25
推一個
Jacky avatarJacky2021-04-27
既然他知道真人快打跟快打旋風的差別,又自稱是精明的影評,
Oscar avatarOscar2021-04-28
那還故意耍笨(裝白目?)來反串就更莫名其妙了.
反串要有能夠成功表達反諷刺的用意,才是成功的反串.
Oscar avatarOscar2021-05-03
春麗那招台灣中文譯做倒旋鶴腳踢
Annie avatarAnnie2021-05-05
漢字設定是"回転的鶴脚蹴" 其他招明明都是漢字發音
只有這招是用外來語發音XD
Jake avatarJake2021-05-06
我還以為他是指後來春麗多出來的對空技…往上空踢三腳那
Dora avatarDora2021-05-06
所以從白痴變成反串仔 而已 有比較好嗎
Lydia avatarLydia2021-05-06
這種貨色這裡天天看到啊
David avatarDavid2021-05-08
有人知道 春麗出超時喊得"當Gi"是什麼意思?
Edwina avatarEdwina2021-05-12
春麗喊的就是Spining bird kick,但當年8bit無法重現
就跟龍卷旋風腳會聽起來像泰山芭樂汁一樣
Oliver avatarOliver2021-05-14
音節太多外加機台喇叭破就糊在一起了
Necoo avatarNecoo2021-05-16
當年喊得空耳聽起來是"咪咪嘎Gi"
Brianna avatarBrianna2021-05-18
反串要資訊媒體特性,在專篇文章玩這種梗不是每個人都能cat
ch得到
Heather avatarHeather2021-05-21
奧斯卡www
Heather avatarHeather2021-05-24
幾天前新聞記得作者已經道歉了不是嗎 我是沒去看原文啦...
推錯篇了...
Joseph avatarJoseph2021-05-28
那個沒道歉吧,只說自己知道春麗是誰,感覺就像是你們這
些看不懂反串的都是欠教育
Yuri avatarYuri2021-05-28
沒道歉,作者下面補充回應還很嗆
Elizabeth avatarElizabeth2021-05-28
春麗明明就是喊當gi,哪來的spinning bird kick
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-05-30
就像龍肯喊的都是holuken,哪來的昇龍拳
Gilbert avatarGilbert2021-06-04
這篇竟然沒人貼男版春麗圖
Faithe avatarFaithe2021-06-07
要反串也要這梗夠通俗。真人快打跟快打旋風除了都是老牌格
鬥遊戲外還真沒甚麼關聯性,連受眾群體都不一樣。
Bethany avatarBethany2021-06-11
這編輯梗程度大概寫文說炭治郎不會九頭龍閃,所以很弱,誰
Jacky avatarJacky2021-06-14
知道他是在反串。
Olivia avatarOlivia2021-06-15
春麗對SJW來說不是男權形象遺毒嗎
Hazel avatarHazel2021-06-16
不但是父權遺毒 還是文化挪用(中國刻板形象
Callum avatarCallum2021-06-18
反串失敗 見笑轉生氣的人在這也是看多了啊
Carol avatarCarol2021-06-19
外國人對於文化挪用黃猴子本來就不太在意~
Annie avatarAnnie2021-06-23
反串就是妨礙閱讀的存在 誰有時間認識你還要懂你立場
Ina avatarIna2021-06-26
完全就奧斯卡 笑死