吐槽一下DK第一層天賦 - WOW

Table of Contents

各位好,今天要來討論的是DK第一層乏善可陳的天賦「瘟疫散佈者」

關於這個天賦,官方是如此介紹的


死亡纏繞和冰霜打擊會同時使你的目標染疫,使冰霜熱疫和血魄瘟疫的持續

時間延長四秒,「並」使感染的亡域瘟疫增加一層堆疊。


不曉得各位看倌是如何理解的?

以我個人的理解,並這個詞是表現遞進關係的連詞

會理解成亡域瘟疫會延長「並」增加堆疊

然而實際上亡域瘟疫只會增加堆疊數,不會延長時間,令人失望啊

想想也是,如果會延長,這天賦也不會落得0點擊率0討論度的下場



冰血兩病與亡域瘟疫為互斥事件,這裡使用「並」並不是非常妥當

我個人認為這裡用「或」會比較適當

唉唉,沒辦法,看到有人連詞使用不精準我就會想吐槽

我認為這比「做一個XX的動作」的語言癌更嚴重啊


希望能幫各位突發奇想的DK省下兩本清心之卷的費用

無用點誠如我之前所說,這天賦基本上是0點擊率0討論度,所以很無用

--

All Comments

Annie avatarAnnie2015-03-01
我之前也被這個晃點 想說點了怎麼沒用
Belly avatarBelly2015-03-02
我覺得這邊用並字沒問題吧 都放在逗號之號了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-03-06
逗號之後了 而且那句主詞是亡域 與前面無關
Barb Cronin avatarBarb Cronin2015-03-06
用或的話感覺像隨機取一個發動 跟敵人身上狀態無關
Edith avatarEdith2015-03-11
懂你的矛盾點,但還是看的懂的我邏輯可能要去重修了
James avatarJames2015-03-15
個人猜測這段翻譯有被限制敘述文字上限才這樣
Genevieve avatarGenevieve2015-03-17
他從頭到尾沒說亡域瘟疫會延長時間阿
Harry avatarHarry2015-03-18
完全不會誤解
Candice avatarCandice2015-03-19
還真是辛苦你了
Rae avatarRae2015-03-22
真要講"並"也沒錯,但玩家不會同時讓怪上這兩種
Ina avatarIna2015-03-23
不過偶而開血天賦用符文武器時,它會上冰/血病而非瘟疫
Poppy avatarPoppy2015-03-25
除了使xxx , 並使 ooo
Genevieve avatarGenevieve2015-03-30
Death Coil and Frost Strike also infect your tar
get, adding 4 sec to the duration of Frost Fever
and Blood Plague, and adding an additional stac
k to Necrotic Plague.
那不然你要怎麼翻譯?
Dora avatarDora2015-04-01
按照你的內文,你要把原文的“and”翻譯成“或”?
Jacob avatarJacob2015-04-05
還是你認為原文這邊要改成 or?
Vanessa avatarVanessa2015-04-06
其實不太明白你的理解問題,就小弟的拙見,用並的部分並無
不妥,因為前面已經明確敘述何者會延長,用並來接下一個敘
述我認為沒什麼問題啦......