台版遊戲為何要用日文配音 - 手遊

Table of Contents

個人覺得多數中台港開發遊戲卻以日本聲優做搭配的原因有幾點:

1.聽到非自己母語的配音會有種刺激感、特別的吸引力。

2.早期稱霸全世界的電玩主機都是日文字、想了解劇情還要買中文攻略書對照。
所以除非開發的遊戲走歐美風格不然搭配日語配音總是很對味口,這種"習慣"
有點根深蒂固,所以...日本遊戲日本配音、台灣遊戲日本配音、中國香港遊戲
也是日本配音。

3.日本聲優的歷史深且相較於台灣的配音員數量與資歷來說是多很多的,再加上
日本有著大量的動畫持續在中台港等國家風靡、甚至歐美也有小眾粉,可以見得
喜歡/不排斥日文配音員聲調的人士很高的、遠高出國人配音。

接受度高 = 客群多 = 賺錢機率高,遊戲開發業者當然會將日本配音員納入行銷考量。

日本也有很多頗具聲線/語調特色的配音員。

4.日本聲優橫跨:動漫、音樂歌唱、遊戲,且眾多知名動漫享譽國際之下知名度超高,
再來就是很多年輕的帥哥美女配音員,台灣的配音員相較之下數量不多、且年紀與
知名度都有待努力。

因此,非日本研發之遊戲選日本配音員不是沒有道理的~

--

All Comments

Quanna avatarQuanna2022-10-20
說穿了 中文市場沒日本這麼大
Mason avatarMason2022-10-23
不就假裝是日製遊戲 騙騙一般人
Edith avatarEdith2022-10-26
哪有什麼優越性 不就動漫宅宅聽習慣了日配
Hazel avatarHazel2022-10-28
你要吸引動漫宅宅的遊戲就只能用日配 不然賣不出去
Puput avatarPuput2022-10-31
日韓劇要我聽台灣配音 我也受不了呦<3