※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1T71pl_X ]
作者: madeinheaven () 看板: C_Chat
標題: [新聞] 又是翻譯的鍋!外媒澄清“CDPR開發三個《
時間: Wed Jul 3 11:11:39 2019
又是翻譯的鍋!外媒澄清“CDPR開發三個《賽博朋克2077》項目”是誤譯
http://news.17173.com/content/07032019/102122498.shtml
【17173新聞報導,轉載請註明出處】
昨天,我們報導了CDPR正在開發三個《賽博朋克2077》背景的項目。不過目前看來這篇報
導是錯誤的,是因為英文媒體的誤譯才導致了這個錯誤的報導。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/CQaaSjbnoAvvdlj.png
外媒使用谷歌翻譯了波蘭媒體Bankier.pl的報導,將CDPR總裁Adam Kicinski 的發言譯為
了“我們正在開發三個《賽博朋克》相關的東西——遊戲主體和另外兩個東西”,而實際
上CDPR總裁Adam Kicinski的原話並非是這個意思。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/GmNBnGbnoAvvdcE.png
對此CDPR官方也專門進行了澄清,表示CDRP旗下一共擁有五個開發團隊,其中有三個團隊
專注於開發《賽博朋克2077》,其中華沙和克拉科夫的工作室專注於遊戲本體開發,弗羅
茨瓦夫工作室近40名開發者正在進行相關的技術研發。
剩下兩個開發團隊中,另外一個華沙工作室的團隊正單獨開發《昆特牌》的內容,最後還
有Spokko團隊,他們正在製作一個未公佈的手遊項目。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/wcbehQbnoAvvenp.png
----------------------------------------------------------------------------
居然拿谷歌翻譯寫新聞....
--
作者: madeinheaven () 看板: C_Chat
標題: [新聞] 又是翻譯的鍋!外媒澄清“CDPR開發三個《
時間: Wed Jul 3 11:11:39 2019
又是翻譯的鍋!外媒澄清“CDPR開發三個《賽博朋克2077》項目”是誤譯
http://news.17173.com/content/07032019/102122498.shtml
【17173新聞報導,轉載請註明出處】
昨天,我們報導了CDPR正在開發三個《賽博朋克2077》背景的項目。不過目前看來這篇報
導是錯誤的,是因為英文媒體的誤譯才導致了這個錯誤的報導。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/CQaaSjbnoAvvdlj.png

外媒使用谷歌翻譯了波蘭媒體Bankier.pl的報導,將CDPR總裁Adam Kicinski 的發言譯為
了“我們正在開發三個《賽博朋克》相關的東西——遊戲主體和另外兩個東西”,而實際
上CDPR總裁Adam Kicinski的原話並非是這個意思。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/GmNBnGbnoAvvdcE.png

對此CDPR官方也專門進行了澄清,表示CDRP旗下一共擁有五個開發團隊,其中有三個團隊
專注於開發《賽博朋克2077》,其中華沙和克拉科夫的工作室專注於遊戲本體開發,弗羅
茨瓦夫工作室近40名開發者正在進行相關的技術研發。
剩下兩個開發團隊中,另外一個華沙工作室的團隊正單獨開發《昆特牌》的內容,最後還
有Spokko團隊,他們正在製作一個未公佈的手遊項目。
http://i.17173cdn.com/2fhnvk/YWxqaGBf/cms3/wcbehQbnoAvvenp.png

----------------------------------------------------------------------------
居然拿谷歌翻譯寫新聞....
--
All Comments