目前個人的感想是:
與其這樣大陣仗的作中配 不如直接跟美日韓買版權
讓玩家可以自由選用他們的配音不就好了
反正中配再怎麼配 大概也贏不了日韓
更何況還找了一堆非專業的來衝人氣
別的不說 光那個武器大媽
聽一次兩次可能覺得頗喝 多聽幾次就覺得有夠煩
台灣配音都太誇大矯情 聽一定的次數後就覺得很膩
反倒是日配和韓配舒服不少 當時玩黑橘版我也改日配
總而言之 與其搞一堆毛 不如把配音的時間省下
趕快把遊戲放出來比在實在一點
反正DNF這種遊戲在台灣 再怎麼經營都不會變主流
不用想說去吸引一狗票新玩家 只要把固有客群養住 就能細水長流賺了
至於用LOL拉抬DNF 算是慣用手法了啦
他們一堆遊戲都拿來綁過LOL
應該是屢試不爽 才會一直故技重施
不過這些LOL來觀光的玩家 能留住多少卻是個謎
※ 引述《Breezewolf (名前のない怪物)》之銘言:
: 各位 DNF 親愛的大家:
: 我們即將進行中文配音作業,這次除了花媽,也邀請了"兩津"來配音(很多人留言推薦他)
: ,另外,還有神秘嘉賓。
: DNF團隊進行配音作業的時候,小編一定會突擊現場,
: 給喜愛DNF的大家現場側拍照! (握拳)
: 兩津跟花媽是要配誰啊XDDDDDD
--
與其這樣大陣仗的作中配 不如直接跟美日韓買版權
讓玩家可以自由選用他們的配音不就好了
反正中配再怎麼配 大概也贏不了日韓
更何況還找了一堆非專業的來衝人氣
別的不說 光那個武器大媽
聽一次兩次可能覺得頗喝 多聽幾次就覺得有夠煩
台灣配音都太誇大矯情 聽一定的次數後就覺得很膩
反倒是日配和韓配舒服不少 當時玩黑橘版我也改日配
總而言之 與其搞一堆毛 不如把配音的時間省下
趕快把遊戲放出來比在實在一點
反正DNF這種遊戲在台灣 再怎麼經營都不會變主流
不用想說去吸引一狗票新玩家 只要把固有客群養住 就能細水長流賺了
至於用LOL拉抬DNF 算是慣用手法了啦
他們一堆遊戲都拿來綁過LOL
應該是屢試不爽 才會一直故技重施
不過這些LOL來觀光的玩家 能留住多少卻是個謎
※ 引述《Breezewolf (名前のない怪物)》之銘言:
: 各位 DNF 親愛的大家:
: 我們即將進行中文配音作業,這次除了花媽,也邀請了"兩津"來配音(很多人留言推薦他)
: ,另外,還有神秘嘉賓。
: DNF團隊進行配音作業的時候,小編一定會突擊現場,
: 給喜愛DNF的大家現場側拍照! (握拳)
: 兩津跟花媽是要配誰啊XDDDDDD
--
All Comments