八方旅人 中文化乳摸 - Switch

Table of Contents

消息來源是來自巴哈姆特

一位跟港任人員熟悉的人表示

港任已經花錢接手八方旅人中文化事宜

但考慮到文本長度需要5個月中文化期間 近期港任會有相關公告

不知道這個消息是否可信?


但無論如何 日版想要透過更新上中文的機率應該是微乎其微了


理由是這次八方代理區跟日版是不同區

我想是當初在引進台版的時候 廠商在第一時間也許有這方面的考慮 但出於一些原
因(市場聲量?) 最後決定不能第一時間中文化

拿到日版的朋友們 可以安心上路了(就是我)

--

All Comments

Selena avatarSelena2018-07-16
這樣港任也很機車 日文版先賣一波才公佈
Daniel avatarDaniel2018-07-21
SE社搞這招 已經行之有年了 不是港任的問題
Bennie avatarBennie2018-07-22
我好興奮啊!我好興奮啊!我好興奮啊!
Ursula avatarUrsula2018-07-27
幸好我有想到這點 第一波先捏住了 反正還不缺遊戲玩
Bethany avatarBethany2018-07-29
喔喔喔喔!那我要忍著等中文版,幸好昨天地下街沒貨
Cara avatarCara2018-07-31
衝第一波的表示:
Jake avatarJake2018-08-03
希望是真的
Elvira avatarElvira2018-08-06
確定後再補推
Kumar avatarKumar2018-08-09
還好欸 很多遊戲都先有日版後來才出中文
Blanche avatarBlanche2018-08-11
沒中文大不了五個月後再玩
Tom avatarTom2018-08-15
所以可能只出中文版,而其他版本不能透過更新有中文囉
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-08-20
五個月我能等
還有真有的話感謝連署中文化的各位
Ina avatarIna2018-08-21
昨天小賣店老闆有阻止我買 他真的蠻良心的
Annie avatarAnnie2018-08-25
所以買代理版的有機會線上更新中文?
Robert avatarRobert2018-08-28
中文的話,可以唷
Cara avatarCara2018-09-01
我要中文啊啊啊啊啊啊啊QAQ
Catherine avatarCatherine2018-09-02
線上更新就不要想了
Necoo avatarNecoo2018-09-06
Kyle avatarKyle2018-09-08
這招ps4遊戲玩不少次了 結果日亞版通通大跳水
Blanche avatarBlanche2018-09-12
然後港任版要用點卡買eShop?
Anonymous avatarAnonymous2018-09-16
樓上 NS沒有港任區ESHOP... 出了可能實體限定
David avatarDavid2018-09-21
看前面推文懂英日文的版友好像不少,應該也沒什麼差就是。
Eden avatarEden2018-09-24
終於有消息了
Charlotte avatarCharlotte2018-09-25
好興奮R
Susan avatarSusan2018-09-29
其實這部日文不難啦XD
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-10-01
鄉民很多多益900+日文N1的,不怕不能更新中文啦
Gilbert avatarGilbert2018-10-01
多益900還是想要中文
Candice avatarCandice2018-10-04
這部日文還好,p5玩過日文版結果中文版就懶得玩
George avatarGeorge2018-10-06
獵人段的劇情用莎士比亞時代的古英文超難讀
Puput avatarPuput2018-10-07
一堆人不是說劇情不好嗎?要中文幹嘛?
Yedda avatarYedda2018-10-12
我朋友在美國 他也想要中文阿
Kristin avatarKristin2018-10-15
我也覺得國小一年級國語課文不難但我家外勞就是看不懂
一竅不通就是一竅不通,再基礎都是一竅不通
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-17
出了必買
Christine avatarChristine2018-10-21
港任有eshop啦,只不過連外賣序號回es兌換
Linda avatarLinda2018-10-22
都已經直接包六種語言了為何中文就要另外出QQ
Hamiltion avatarHamiltion2018-10-26
這部日文的確是不難 但對沒接觸過或是新手來說就是
看不懂
Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-28
爽 中文必買
Lucy avatarLucy2018-10-31
射了
Agatha avatarAgatha2018-11-01
托福105也想要中文 還是母語看起來最親切
Edwina avatarEdwina2018-11-04
對啊都包多語言了 還特地出個中文版意義有何意義啊XD
Una avatarUna2018-11-06
專八旅人竟然要出中文?
Cara avatarCara2018-11-08
這遊戲英文不簡單 reddit有討論
Ingrid avatarIngrid2018-11-13
五個月會玩的都玩膩了、到時候銷售應該不好,然後後續中
文化就減少了
Iris avatarIris2018-11-16
好欸 出了我就買
Dinah avatarDinah2018-11-19
推還是母語最親切
Charlie avatarCharlie2018-11-21
八方這次代理版真的OX 金幣不能領 以後只買純日了反正我不在
Hamiltion avatarHamiltion2018-11-25
乎有沒有中文..
Kumar avatarKumar2018-11-29
對隔壁來說中文版晚幾個月很常見吧 DQ11晚4個月 P5晚半
年 中文版出的時候還一堆人在日銷文問怎麼沒進榜
Vanessa avatarVanessa2018-11-29
中文版後來才出再賣一次其實才是大部分家機遊戲的做法,
只是最近的更新中文太佛了
Catherine avatarCatherine2018-12-02
有的話我就支持 p5 dq11也都有支持XD
Rachel avatarRachel2018-12-05
真有中文會買一片
Wallis avatarWallis2018-12-07
歐美遊戲比較多首發中文
Quanna avatarQuanna2018-12-09
有出就支持
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-12-13
以往日廠遊戲比較多日後更新中文,上面提到的P5 DQ11 MG
SV等,不過近來也越來越多日廠首發就有中文,FF15人龍惡
靈古堡等都是
Susan avatarSusan2018-12-13
demo時玩英文真的覺得用字不簡單…
Freda avatarFreda2018-12-16
一堆生僻字最好是簡單...100都要邊玩邊查了...
Heather avatarHeather2018-12-17
不是聽說這款是八方路人? 劇情凝聚力不足?
Mia avatarMia2018-12-20
有中文必買 先觀察一下
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-12-21
其實目前玩起來,其實大家的背景身世設定上,好像多
多少少有點關連?
Thomas avatarThomas2018-12-24
中文版後來才出是日廠比較常有吧,只是晚出倒也還好,
Doris avatarDoris2018-12-27
但等遊戲發了才說會出就有點困擾了
Victoria avatarVictoria2018-12-29
也許是看到反應熱烈才決定中文化.文字量大要中文化很辛苦
Irma avatarIrma2019-01-02
希望是真的.只要做中文再久我都願意等.港任加油
Erin avatarErin2019-01-07
方根書簡這類都可以中文了這應該是沒什麼問題
Aaliyah avatarAaliyah2019-01-11
有中文忍住
Irma avatarIrma2019-01-15
先玩日文版 忍不住 等真的出中文再買一片
Hedda avatarHedda2019-01-15
早買的人情何以堪
Dora avatarDora2019-01-16
語言能力好的可能沒差 語言能力差硬啃的 以後看到SE
忍著點吧
Eartha avatarEartha2019-01-17
真的唷(剛好認識中文化的人員)
Charlie avatarCharlie2019-01-17
早買早享受阿 ,現在會買的人 大部份也是能看懂日英文吧
Genevieve avatarGenevieve2019-01-20
看懂英文不代表會想玩遊戲看英文啊XD
Bennie avatarBennie2019-01-20
大家只想放鬆,何況這片又有點劇情
Victoria avatarVictoria2019-01-24
想放鬆就不會早買
Quanna avatarQuanna2019-01-28
懂日文也就算了,建議可以邊玩邊查翻譯的是當版友太閒嗎?
玩個電玩還要向寫報告那樣查資料,興致都沒了。
Isabella avatarIsabella2019-01-30
語言能力不好 又早買的人不是在虐自己 後面公佈代理
版有中文 等於再虐一次
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-02-03
恭喜那些看不懂英文的人們^^
Noah avatarNoah2019-02-08
但我說實話 英文單字真的有點冷僻 會日文才是沒壓力
David avatarDavid2019-02-11
語言很多約定俗成的用語,不是按按翻譯軟體就能翻懂的。
Franklin avatarFranklin2019-02-13
連一些簡單的單字 語法用起來都有點太古典
多看好幾次才懂
Zanna avatarZanna2019-02-16
一開始看比較吃力吧 玩3、4章後抓到語感就輕鬆很多
看懂劇情不用懂每個字再麻XD
Noah avatarNoah2019-02-21
不太懂某些人 買日文英文遊戲後 又希望日後有中文
更新 不知道遊戲廠商會另外出個中文版來賣嗎
Dorothy avatarDorothy2019-02-25
我是遊戲輕鬆玩取向 RPG遊戲只買中文 不然好像變的
在被遊戲玩 拿著電腦或字典翻譯單字玩遊戲
Charlotte avatarCharlotte2019-02-28
較吃虧的還是上面有提到的 語言不行又早買的人 ,不過也代
表他對八方很有愛。 當然能直接更新中文是最好的辦法
Lily avatarLily2019-03-01
期待!!!若乳摸為真,那當中其實不也就隱含著其他比較小型或
Charlotte avatarCharlotte2019-03-04
如果直接更新 語言不好也可以現在入手玩一次 等到
更新再玩一次
Rebecca avatarRebecca2019-03-07
只是以目前的情況 廠商沒那麼佛心
Delia avatarDelia2019-03-08
比較被動(對中文化比較不積極的)的廠商,是有可能靠著港任接
Adele avatarAdele2019-03-11
洽而進行中文化的。功能就有點類似索尼的中文化中心。
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-03-13
如果漢化時間需要五個月 購買意願會下降 五個月以
後太多遊戲可以玩...
Hamiltion avatarHamiltion2019-03-15
那如個人很期待10月的workXwork 就也是可能的
Tracy avatarTracy2019-03-20
憑良心講 這種發售後 公佈中文化模式不是很好
遊戲熱度可能不會延續上市時那樣
Elizabeth avatarElizabeth2019-03-23
或者如level5之類沒中文化意向的~~
Bethany avatarBethany2019-03-24
想放鬆不要來玩這片XD這片很硬核,打boss超傷腦的
Puput avatarPuput2019-03-28
任天堂都推出中文化遊戲 不知道level會不會改變策
Hedy avatarHedy2019-03-29
CHT卡應該可以更新 否則沒中文又不能領金幣也太悲情www
Charlotte avatarCharlotte2019-03-31
日廠遊戲的英文版常常也都不太好
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-04-02
代理好像都是KOR的樣子
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-04-04
對於兩邊都會一點的我覺得日文用的不難,但英文超難
James avatarJames2019-04-08
我是覺得level5都一直很垂涎歐美市場,進成目光看不見亞洲其
Mary avatarMary2019-04-09
尤其是近年英文遊戲放眼國際市場,用字都算很簡單
Damian avatarDamian2019-04-10
實很大部分的玩家對它們的遊戲很有興趣(如妖錶,閃十一,雷頓
Cara avatarCara2019-04-15
等等知名ip),實在是很可惜的一件事
Leila avatarLeila2019-04-18
但八方旅人大概開場就沒打算甩你非英語語系的國家,英文我
覺得意外的硬
Hedwig avatarHedwig2019-04-19
我是說八方旅人的代理是KOR不是說任天堂的遊戲啦
Eartha avatarEartha2019-04-22
真的我就買 目前唯一不想買的理由就是沒中文
Daph Bay avatarDaph Bay2019-04-24
被遊戲內容傷腦有時是一種樂趣 被語言隔閡難受
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-04-26
可以順便請港任花枝中文化嗎?(我知道有祭典因素啦)
Una avatarUna2019-05-01
有中文我就要到處推坑人啦!
Lauren avatarLauren2019-05-04
用更新的話 我就先買來看英文了~
Callum avatarCallum2019-05-07
花枝中文化應該不可能 都發售多久
Michael avatarMichael2019-05-10
FC3最近才有中文
Wallis avatarWallis2019-05-15
終於成真了 但是半年後應該在寶可夢ing
Hedda avatarHedda2019-05-17
還好昨天去買的時候賣完了
Sandy avatarSandy2019-05-19
有的話就買,可是還是希望有數位板
Oliver avatarOliver2019-05-23
今天原本要衝一波的,看到消息在緩緩好了
Lydia avatarLydia2019-05-28
好興奮阿 如果真的有中文真的要衝一波啦....
Rae avatarRae2019-06-01
可以等+1 薩爾達也是確定有中文才入手的
Audriana avatarAudriana2019-06-04
原本對這遊戲無感 結果看到一堆人直播感覺好好玩lol
Candice avatarCandice2019-06-07
等中文 買!
Adele avatarAdele2019-06-10
話說現在有那款遊戲是其他區有中文,但日區沒有的嗎
?(光明之響.海賊無雙那類中文區自己出片不算的話
Hardy avatarHardy2019-06-13
有中文必買+1 看宣傳影片就生火了科科
Andrew avatarAndrew2019-06-16
中文版延期發售很正常,日本遊戲美版延一年發售的也不
罕見,主要是有沒有先說明的差別
John avatarJohn2019-06-18
只能說網路時代養壞一堆人的胃口..日文就想用更新換中文
在以前那有這種事?日文版中文版分開賣是正常的
Odelette avatarOdelette2019-06-22
還有一個例子,這禮拜發售的光明之響龍奏回音中文版
Jacky avatarJacky2019-06-24
卡匣也是CHT,而且他裡面只有中文沒有包含其他語言
Robert avatarRobert2019-06-27
哦,了解,謝謝資料。不過還是期望日版到時也能更新
中文啦。這樣就有理由放著先不玩了(誤+被毆
Hamiltion avatarHamiltion2019-06-29
亞州SEGA應該是自己開了一個台港區卡匣的生產線了
光榮跟萬代目前遊戲都還是中文會一起附在日版裡面
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-06-29
好,等中文版出再買
Olivia avatarOlivia2019-07-01
大部分任粉都看日文吧,其實沒中文化也沒差
Andrew avatarAndrew2019-07-02
https://i.imgur.com/jhzr6JG.png 目前某部分CHT的遊戲
Hazel avatarHazel2019-07-06
港任是為了港區作的
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-07-08
在朋友看你好友的頁面上顯示會有?的問題
也就是E-SHOP沒有資料可以抓XD
Daniel avatarDaniel2019-07-11
我是不知道一廠老任帶頭在作多國語系內建的時代, 求更
新語系有什麼問題啦
Iris avatarIris2019-07-12
要講以前時代 那連中文化都該閉嘴了lol 以前都硬啃日文
Yedda avatarYedda2019-07-14
其實這片英文版不難啃
Anonymous avatarAnonymous2019-07-18
出中文就買
Anonymous avatarAnonymous2019-07-23
中文我就買
Gary avatarGary2019-07-27
港任介入那不應該推給SE吧,有中文那就先預訂買起來玩就
對了
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-07-31
英文不少生冷的單字 試玩版我就陣亡了
Ina avatarIna2019-08-04
中文就考慮一下~
Vanessa avatarVanessa2019-08-06
有中文就買
Daph Bay avatarDaph Bay2019-08-08
日廠老牌的遊戲玩習慣了反而都挑日文玩 看中文變怪怪的XD
Kama avatarKama2019-08-08
不過有中文對推廣還是好事 有誠意要出就早點公佈嘛
Hamiltion avatarHamiltion2019-08-10
有中文當然選中文 以前硬啃生肉是真的很想玩不得已為之
Rachel avatarRachel2019-08-11
這又不是老任本家的遊戲,說不定老任想更新中文SE還不肯
勒,會少賺一筆
Dorothy avatarDorothy2019-08-16
如果是真的,港任我愛你
Elma avatarElma2019-08-19
出中文版後,日文版的二手會爆跌2/3吧
Joseph avatarJoseph2019-08-20
正常的 不過這次崩也沒差,反而樂見老任幫忙做中文
Noah avatarNoah2019-08-24
台灣代理日版?可是我在巴哈買的,卡匣上是寫KOR
Daph Bay avatarDaph Bay2019-08-26
有中文應該就會買了 畫面風格很棒呀
Doris avatarDoris2019-08-30
我好興奮啊
Aaliyah avatarAaliyah2019-09-02
有人證實了?中文必買啊!
Adele avatarAdele2019-09-06
沒差那5個月,中文化比較重要,如果中文化銷量好,中文化
以後才會被重視
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-09-08
出中文若不能線上更新就再買一片
Hedda avatarHedda2019-09-13
5個月後再玩就好了 反正現在遊戲多到玩不完
Caitlin avatarCaitlin2019-09-17
還好沒買,坐等中文版支持
Heather avatarHeather2019-09-21
二手暴跌是好事
Joseph avatarJoseph2019-09-25
現在搞這種傳聞 只會讓人猶豫買不下去而已啊
Elvira avatarElvira2019-09-29
當完兵剛好可以玩
Leila avatarLeila2019-10-02
本來台港澳會買日文版的就是少數了
到底在擔心什麼?
Damian avatarDamian2019-10-03
買不下去總比買了後悔好吧! 墊檔期間先玩異度神劍2吧。
Iris avatarIris2019-10-05
買到日文版的也沒差,先買先享受,能玩到內容也是讓人羨慕
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-10-07
不是好不好的問題啊XD 是這個傳聞到底正不正確的問題吧
Daniel avatarDaniel2019-10-11
有中文就可以出手了 不過這個版一堆不屑玩中文的
Olivia avatarOlivia2019-10-11
試玩一下覺得英文很硬 有中文一定支持
Jack avatarJack2019-10-13
z尻也玩ns喔
Frederica avatarFrederica2019-10-14
會猶豫表示外語能力沒好到沒中文沒差啊 那就乖乖等吧
Selena avatarSelena2019-10-15
應該說...就算英日文不錯 但有中文的話還是會猶豫吧
Selena avatarSelena2019-10-15
我多益900以上,學了兩年日文,但如果出中文那當然還是買
中文版啊,母語讀起來還是比較暢快
Daph Bay avatarDaph Bay2019-10-17
媒什麼好猶豫的吧,看不懂日文就別買
學了兩年日文是N1嗎?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-10-17
沒有多益900分和日文N1買遊戲玩會被笑der
James avatarJames2019-10-18
現在是要開嗆N1了嗎
Vanessa avatarVanessa2019-10-18
如果乳摸屬實代表港任的市場敏銳度退步很多啊,xb2
那時候都曉得中文化的助益,後面也確實熱賣。那八
方怎麼會搞得都發售了才開始要做中文
Dora avatarDora2019-10-18
XB2看人設就知道賣定了 八方看不出來啊希希
Ula avatarUla2019-10-19
天之聖杯
Olivia avatarOlivia2019-10-22
要考過N1其實沒很難就是了 過關門檻很低...
Jacob avatarJacob2019-10-26
J.Test比較有鑑別度
Candice avatarCandice2019-10-29
所以基礎是N1阿
John avatarJohn2019-10-30
你沒看多少人看到畫風就不想玩八方了
Caroline avatarCaroline2019-11-04
我是覺得獨佔就出中文 都不會賣差到那吧...
Oliver avatarOliver2019-11-07
XB2本家、八方三廠,而且從宣傳和試玩版回饋都是西方
Anthony avatarAnthony2019-11-08
反應比東方好,真正反應不錯也是六月發第二次試玩版
才開始多人討論,那時候要開始翻根本來不及
Quanna avatarQuanna2019-11-09
有就買 反正現在也再補遊戲…… 不著急
Donna avatarDonna2019-11-12
而且這片的年齡層在亞洲,就是當年硬啃英日文破關那群
拿這個戰港任市場嗅覺不佳,有點太過了
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-11-13
有中文就很好了 代表老任的在地化範圍已經從本家遊戲增
加到三廠獨佔了 這樣在在地化方面已經是第二名了
Megan avatarMegan2019-11-17
如果有餘力(心力)在地化三廠獨佔作 那往後的本家作品
就更不用擔心了
Lily avatarLily2019-11-19
只好賭老任會全版本更新了
Sandy avatarSandy2019-11-22
中英日文的薩爾達都開來玩看看 如果覺得中文沒比較爽
Liam avatarLiam2019-11-26
再去玩英日文版...
William avatarWilliam2019-11-26
中文化一定有差,我以前SFC皇2先玩遊戲再看中文劇本,是佳作
跟神作的差別,而且讓更多玩家接觸是好事啊
Ethan avatarEthan2019-12-01
上班族下班懷舊還要用非母語還是會累啊
Rae avatarRae2019-12-02
你賭老任幹嘛,這遊戲又不是任天堂的
Hardy avatarHardy2019-12-05
當然是要你中文版另外買阿 想得美
Hedwig avatarHedwig2019-12-10
別賭老任了 快玩一玩看到時中文值不值你再買一片?
Rosalind avatarRosalind2019-12-11
有中文當然是樂見啊,選擇變多通常是好事
Charlotte avatarCharlotte2019-12-15
文本沒有很多吧 又不是像P5或尼爾那樣
Rae avatarRae2019-12-16
本來就應該賣一波才公佈 這樣才有便宜的日版能買
Genevieve avatarGenevieve2019-12-20
故事雖然不長,但幾乎的NPC都有情報設定,實際上文本
比你想像中的多
Ingrid avatarIngrid2019-12-21
https://i.imgur.com/namczXc.jpg 連狗狗都有故事唷
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-12-23
文本沒有很多...是從頭硬A到尾嗎?
Faithe avatarFaithe2019-12-28
自從把巫師三改成日文版全破以後 (下略)
Zora avatarZora2019-12-31
應該不是按A啦 SKIP不是長按B嗎?
Linda avatarLinda2020-01-02
那就只好再買一片中文當支持遊戲產業囉
Regina avatarRegina2020-01-06
SEX的策略很明顯就是自己不願意花養翻譯的錢
Eartha avatarEartha2020-01-10
看到港任花錢接手 可信度有提高一點
Faithe avatarFaithe2020-01-13
台索港任都會幫忙翻 SE社翻譯錢當然可以省下來呀
Mia avatarMia2020-01-16
港任中文化的話,代理版應該是能直接更新中文了吧
Dorothy avatarDorothy2020-01-18
代理版發行商是寫任天堂
Rebecca avatarRebecca2020-01-19
好興奮啊
Robert avatarRobert2020-01-24
...這文本比薩爾達還多吧 每章都有不少羈絆對話
Tracy avatarTracy2020-01-27
有中文就買
Kumar avatarKumar2020-01-28
每條支線還有不同解法 全部都會影響到打聽的內容
William avatarWilliam2020-01-28
還沒買 我就慢慢等
Sarah avatarSarah2020-01-31
我薩爾達還有得玩,慢慢等好了
Gilbert avatarGilbert2020-02-04
隔壁棚都是出兩片啊 很少中文更新
Emma avatarEmma2020-02-05
隔壁棚是隔壁棚 NS系和X1系本家遊戲幾乎都多語言共版
Kyle avatarKyle2020-02-06
樓上... https://goo.gl/v5A7VH
NS是本家遊戲才有線上更新多語共版 你買哪版都老任賺的關係
Tracy avatarTracy2020-02-07
他廠的日後語系更新 有線上更新的例子嗎?
Eden avatarEden2020-02-10
嗅到簡中的味道 但有勝於無 總之take my money
Elizabeth avatarElizabeth2020-02-14
最近玩過可以後續更新中文的是光榮的莉&蘇
Hazel avatarHazel2020-02-19
日廠:鍊金 進擊巨人2 魔界戰記5 音速FORCE 少女射擊2
Jessica avatarJessica2020-02-20
歐美一堆就不列了...
Caitlin avatarCaitlin2020-02-24
這片英文真的很難 裡面單字比較艱澀
Adele avatarAdele2020-02-28
出了我就買啊,怕你啊
Megan avatarMegan2020-03-02
現在想起來就覺得蠻好笑 想到之前中文連署那篇底下部分
Margaret avatarMargaret2020-03-06
現在想起來覺得蠻好笑的 還記得之前連署那篇的某些人說
可以一邊玩一邊查又不會很難等等 怎麼現在看不到這些人
發聲
Sarah avatarSarah2020-03-10
我比較想知道那個每篇噓的感想如何
Hedwig avatarHedwig2020-03-14
有中文當然支持,但希望是道地的台灣正體中文來處理
簡中或者純粹簡轉繁大概還是得跳過了
Agatha avatarAgatha2020-03-15
我比較好奇大家都等中文不買代理的英日版,港任如何
判定玩家迴響熱烈,應該賣很少才對吧?
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-03-16
叫人一邊查一邊玩的版上也不少啊,他們都沒想過買遊戲就是
想全意去專注體驗遊戲劇情和樂趣,誰沒事玩到一半要去開網
頁或app查翻譯啊?所以rpg這種文字訊息量多的遊戲沒中文我
就不買。
Damian avatarDamian2020-03-17
可能有大量玩家到官網請願吧
Christine avatarChristine2020-03-21
查字典也要有一定能力啦,就跟學語文(從0開始)也要興趣一樣
基本上能接受或是想學的,大概不用人家"推",自己就去了吧
Charlie avatarCharlie2020-03-25
我的英文還真的是FF6/FF7/FF8/FF9這樣從死當到拿手...
可是前提是 FF6-9的英文很簡單
Madame avatarMadame2020-03-27
好險堅持無中文不買
Selena avatarSelena2020-03-30
幸好我忍住了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-04-03
八方先前沒有中文消息 某些人就說可以邊玩邊查
Regina avatarRegina2020-04-08
有點懷疑那些人是真的玩日文英文
八方旅人是rpg遊戲 又不像花枝一樣 不會日文英文
Thomas avatarThomas2020-04-11
可以上網查教學
James avatarJames2020-04-14
英文版因故事背景設定中古時代,所以會夾雜些英文小說才
看到的字,另外女獵人的英文
Liam avatarLiam2020-04-18
是仿莎士比亞中世紀文體,多去感受應該可以懂,但用法真
的偏硬
Audriana avatarAudriana2020-04-21
獵人一開始真的看不懂XD
Noah avatarNoah2020-04-22
三廠的確有靠更新才有中文的例子,像是瘋兔/炸彈超人
Audriana avatarAudriana2020-04-25
托福143的也想要中文!!
Rosalind avatarRosalind2020-04-26
托福滿分不是120嗎@@
Oliver avatarOliver2020-04-30
中文就玩
Hedda avatarHedda2020-05-02
有種出中文啊 沒在怕的
Audriana avatarAudriana2020-05-02
既然因為設定上中世紀,所以文法偏古老英文,那會不
會台灣翻譯出現文言文
Barb Cronin avatarBarb Cronin2020-05-07
如果翻得好 類似文言文的文體也不錯啊,看翻譯小組的詮釋
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2020-05-10
之前薩爾達的範例 #1QT7eaBj (NSwitch)
Necoo avatarNecoo2020-05-14
某些人覺得玩英日文比較有優越感啊XDD 笑死
Mia avatarMia2020-05-15
到時再來買