你以為你是王建民啊 - XBOX

Table of Contents


最近某電影二創翻譯問題

讓我想起Halo經典中翻

當年玩xbox360第一個遊戲就是halo3

一打開遊戲就被全中文語音給震撼

雖然翻譯有點生硬 配音頗為棒讀

但還是讓我很滿足

尤其是野豬獸們的搞笑語音

裡面最經典的就是這句 「你以為你王建民啊!

記得是丟巴辣的時候會聽到

Halo 3的年代也剛好是大樹哥最火的年代 早餐店打線連歐巴桑都朗朗上口


有人知道這句的英語原文是甚麼嗎?

--

All Comments

William avatarWilliam2022-05-03
靠北有這句喔
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-05-06
二創要看場合,辛普森家庭跟南方公園台配都很經典,Halo1代
的山東腔強森中士也是一絕,不過現在反倒習慣英文配音了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2022-05-09
我好像有聽過…丟那麼準!你是王建民啊!
Tom avatarTom2022-05-12
沒有,那單純是台灣配音完全不行而已
Faithe avatarFaithe2022-05-15
Halo 1還常常說狗屎 哇哩勒之類的 現在聽到哇哩勒反
而覺得很好笑
Oscar avatarOscar2022-05-18
"呷賽啦!" 第一次聽到也很驚訝XD
Gilbert avatarGilbert2022-05-21
gow中配我不行 馬可斯那硬漢聲線太重要了
Selena avatarSelena2022-05-24
沒聽馬可斯說 shit 玩不下去
Quintina avatarQuintina2022-05-27
不知道是不是我聽錯 好像常常聽到JD罵幹 XDD
Annie avatarAnnie2022-05-30
幹XDD
Annie avatarAnnie2022-06-02
幹以為進錯版XDDDD
Gilbert avatarGilbert2022-06-05
以為走到電影版
Dorothy avatarDorothy2022-06-08
ODST
Edith avatarEdith2022-06-11
Halo中配就是爛到反而好笑那種
Caitlin avatarCaitlin2022-06-14
當初一代聽到中配很有趣所以去買的有附四個士官長小人
Rosalind avatarRosalind2022-06-17
是HALO3沒錯,我有印象XD
Eden avatarEden2022-06-20
玩中配會讓我出戲
Tracy avatarTracy2022-06-24
真假大家好像都很討厭Halo中配 但我自己是蠻喜歡的
哈哈哈哈
Donna avatarDonna2022-06-27
身邊十幾個一起從60玩到現在的隊友都很喜歡瑞曲前的中配
Sarah avatarSarah2022-07-03