※ 引述《crystaloops (Oops=))》之銘言:
: 抱歉 我是看不懂日文
: 但是我還是知道 他無法送海外...
: 那我是有一個想法
: 假設有一個網友a君 他有一個朋友b君住在日本
: 那大家可以把自己的資料給a君 序號阿 什麼的
: 大家的保護套就一起寄到b君日本家裏
: 等到全數收到後 請b君幫忙寄回台灣
: 那這個航空郵資大家一起攤就好了...
: 我說得大家 可能達道上百人 這樣運費分擔也比較便宜...
: 如何? 版上有人願意當a君嗎?
: 或是我要問我阿姨公司的員工 他好像有朋友在日本...
關於保護套可不可以送海外,剛剛我有寫客服信箱給他們了
目前在等他們回覆中。
雖然機會應該不大,但還是等看看好了!!
(我都寫日文應該回比較快吧!?)
結果我再回報給大家 ^^
--
http://0rz.tw/d82Xr
--
: 抱歉 我是看不懂日文
: 但是我還是知道 他無法送海外...
: 那我是有一個想法
: 假設有一個網友a君 他有一個朋友b君住在日本
: 那大家可以把自己的資料給a君 序號阿 什麼的
: 大家的保護套就一起寄到b君日本家裏
: 等到全數收到後 請b君幫忙寄回台灣
: 那這個航空郵資大家一起攤就好了...
: 我說得大家 可能達道上百人 這樣運費分擔也比較便宜...
: 如何? 版上有人願意當a君嗎?
: 或是我要問我阿姨公司的員工 他好像有朋友在日本...
關於保護套可不可以送海外,剛剛我有寫客服信箱給他們了
目前在等他們回覆中。
雖然機會應該不大,但還是等看看好了!!
(我都寫日文應該回比較快吧!?)
結果我再回報給大家 ^^
--
http://0rz.tw/d82Xr
--
All Comments