任天堂明星大亂鬥 特別版 - Switch

Table of Contents

https://www.smashbros.com/TC/index.html


中文官網出啦

特別版…

三小?

--

All Comments

Lucy avatarLucy2018-06-14
應該是呂終極版
Hamiltion avatarHamiltion2018-06-16
總算不是豪華版了(?
Franklin avatarFranklin2018-06-20
但英文標題卻是終極版 差超多XD
Charlie avatarCharlie2018-06-23
參照卡比,還有三重豪華,四重極限(?
Quintina avatarQuintina2018-06-26
話說ultimate要怎麼翻才會變成特別版
Olivia avatarOlivia2018-06-27
https://images.plurk.com/6IVjXeuMV4PPWkQXwXRj.png
這貝姊拼錯啦,話說花枝不叫Gril了w
Oliver avatarOliver2018-07-02
因為歐美版名字不同早有前例
INKLING就是設定的種族名稱阿,墨靈
Lauren avatarLauren2018-07-02
SPECIAL不翻特別版不然要怎麼翻?
Sandy avatarSandy2018-07-06
日本版也是SPECIAL
Noah avatarNoah2018-07-07
因為日版叫special 歐美版叫ultimate
Candice avatarCandice2018-07-12
我覺得直接寫SPECIAL比較好 不要翻
James avatarJames2018-07-16
soga
Charlie avatarCharlie2018-07-19
GC的日版大亂鬥叫DX,美版叫MELEE,別想太多
就跟ROCKMAN和MEGAMAN的差別一樣
Bennie avatarBennie2018-07-24
真的是別想太多XD 看不慣自己改地區吧XD
Leila avatarLeila2018-07-27
剛剛看直播好生火
Gary avatarGary2018-07-28
Cara avatarCara2018-07-29
特...還是ULTIMATE比較威
Daniel avatarDaniel2018-07-31
等等logo就長這樣喔 也太醜了吧 字體直接拉伸變形是請
不到設計師?
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-08-01
這官網可以逛超九
Caroline avatarCaroline2018-08-04
我覺得對中文玩家來說 你直接寫大亂鬥Switch都好一點
Andrew avatarAndrew2018-08-05
中文字體雖然有設計過,但是還是免不了有股山寨感(苦笑
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-08-06
FE風花雪月到美版變FE三個房子 三小www
Ina avatarIna2018-08-11
House直接翻成房子 也不怪你了...
Regina avatarRegina2018-08-14
這次薩爾達太可愛啦
Charlie avatarCharlie2018-08-17
特別版其實是WiiU的DX版吧XD
Rosalind avatarRosalind2018-08-19
欸... House是王朝之意啦 當今英國溫莎王朝就是
Dora avatarDora2018-08-22
The House of Windsor.... Three Houses是三王朝(之戰)
風花雪月我猜是指三個王朝的紋章(好像有看到雪跟月) 類似
Annie avatarAnnie2018-08-25
御三家
William avatarWilliam2018-08-26
阿就回歸DX最好阿,只以遊戲性來說,DX的評價最高
你看DX就跟SF2 SF3一樣電競定番項目死都不下去的
Andy avatarAndy2018-08-29
薔薇戰爭=紅薔薇(蘭開斯特)vs白薔薇(約克家)
Jake avatarJake2018-09-01
官網寫參戰66名,但角色介紹65名,所以還有一個是...?
Lauren avatarLauren2018-09-06
DX就是恐怖平衡,以對戰遊戲來說這蠻理想的
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-09-06
其實SF2.SF3也沒這麼定番 卡普空都是力推最新一代
George avatarGeorge2018-09-08
"年幼林克"這翻譯很微妙
Jake avatarJake2018-09-12
終極版
Tom avatarTom2018-09-16
狗鴨直接翻譯成打獵
James avatarJames2018-09-17
應該是黛西
Kumar avatarKumar2018-09-21
中小型賽事當然是以同好或是流行為主,但最大盛事還是EVO
Zenobia avatarZenobia2018-09-24
EVO通常都會有亂鬥DX,SF2,SF3,其他就都是最新流行
Robert avatarRobert2018-09-24
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-09-25
所以說,至少有DX了
Joseph avatarJoseph2018-09-27
森喜剛是三....
Kyle avatarKyle2018-09-28
森喜剛我記得是日方指定譯名 馬車中文版就有了
Jack avatarJack2018-09-30
森喜剛據說是宮本茂欽點的翻譯名稱...
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-10-02
65個+寶可夢訓練家=66個
Hamiltion avatarHamiltion2018-10-03
這中文版網站的翻譯...有點可怕
Agnes avatarAgnes2018-10-05
不是有錯 是生硬到感覺像日本人努力查字典翻出來的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-10-07
不要拿自己的認知來評論
Connor avatarConnor2018-10-08
沒有botw的守護者 覺得難過
Ula avatarUla2018-10-11
66位還要再加上支援的腳色 應該近百或破百了吧
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-10-16
很多影片都沒中文化 失望
Poppy avatarPoppy2018-10-19
守護者應該會出現在TA吧
Queena avatarQueena2018-10-23
風花雪月 我猜是四個家族 第四個可能安排在DLC的路線吧
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-10-25
本來期待能有四英傑的 我還是做夢快一些
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-10-28
到底是因為香港的中文不同 還是單純是翻譯人員的問題?
Ethan avatarEthan2018-10-31
四英傑搞不好放在DLC
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-31
沒有米法噢QQ