二之國PS3版與DS版比較 - PS

Table of Contents

我沒玩過NDS版本,因為我也沒NDS...
戰鬥我也是不太習慣,老是跑給雜魚追等珠子
我不小心全滅一次,但是是金錢減10%,從迷宮最前面開始
怪物跑很快,幾乎每隻都要打,不容易躲過,之前玩TOX怪物都追不到XD
背對怪物會被偷襲,不知道可不可以偷襲怪物?
畫面真的棒,有從小看到大的吉卜力動畫自己在操作的FU
當初本來想說年底強片一堆,考慮要放棄
看過發售前的遊戲影片,最後還是預購了
目前玩了5小時,感覺果然買這片是對的

補充說明
這片日文字幕的漢字上方有50音,這點我蠻喜歡的

--

All Comments

Carolina Franco avatarCarolina Franco2011-11-21
恩 可以一邊學日文!
Zora avatarZora2011-11-21
因為這是子供向的遊戲,注音是必要的。
Delia avatarDelia2011-11-22
人物的對話也不難:3
Candice avatarCandice2011-11-25
背後接近 可以偷襲敵方
Jack avatarJack2011-11-27
完成任務有英雄圖章 集滿10個可以換一張認證 之後可以換
走速增加的鞋子 還有一雙可以跳躍的(NDS版沒有)
Jessica avatarJessica2011-12-01
看到可以跳躍 我就high翻了~
Gilbert avatarGilbert2011-12-03
其實戰鬥系統比之前看影片感覺起來簡單很多..即時RPG指令
Susan avatarSusan2011-12-03
除了怪使用魔法機乎逃不掉..普通戰鬥應該還ok 可以一直run
Jacob avatarJacob2011-12-07
這片的日文會日常會話就可以玩了,很像DQ
Aaliyah avatarAaliyah2011-12-10
LV5的遊戲漢字都會標五十音 這點蠻貼心的
Ophelia avatarOphelia2011-12-12
哈 我可能講的不太清楚 我是指地圖上的怪很難閃 除了少數跑
Genevieve avatarGenevieve2011-12-13
比較慢的或是直線向你追過來的 其他幾乎被發現就很難跑了
Eden avatarEden2011-12-17
日常會話是最難的QQ
Selena avatarSelena2011-12-22
真的 而且那個玩偶精靈 講話有個怪腔... 看字幕還被誤導
Poppy avatarPoppy2011-12-24
那不是怪腔...那是關西弁...
Ophelia avatarOphelia2011-12-27
看來我要入坑了
Ida avatarIda2011-12-29
哈哈 因為學日文沒有學過關西腔 就直覺他亂唸 XD
Emma avatarEmma2011-12-30
滿喜歡Lv5的畫風
Ula avatarUla2011-12-30
可以偷襲怪 ,我試過OK