線上中英語音對照?? - 鬥陣特攻Susan · 2017-01-15Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 心血來潮把遊戲改成英文版, 想玩玩遊戲順便學習一下角色們的帥氣語音, 不過發現有很多聽不懂 0rz|| 請問有沒有朋友知道哪裡可以看到角色語音的英文字幕 ?? -- 線上All CommentsGenevieve2017-01-18怎改成別的語言呀Oscar2017-01-23在 battle net 軟體的設定裡面有個 "遊戲設定"不是一般設定喔 ~Hedda2017-01-26http://i.imgur.com/TaQtZoQ.pngBlanche2017-01-30http://overwatch.gamepedia.com/Tracer/QuotesDorothy2017-02-02閃光的語音 其他比照辦理Noah2017-02-06喔喔喔 就是這個 大感謝Sandy2017-02-09感謝分享Anthony2017-02-10我用英配蠻久的了 覺得英配的語音分辨比較清楚Jacky2017-02-15推五樓 讚Caitlin2017-02-17"The true enemy of humanity is disorder."Elizabeth2017-02-19竟然翻譯成 "無事才是人類真正的敵人" ...挖哩勒XD應該是無序吧 !!!Olivia2017-02-22本來就是無序吧!!!樓上搞笑Ursula2017-02-24錯的應該是DVA的新年語音,感覺遊戲比比賽合理Susan2017-03-01本來就是無序呀Jacky2017-03-04You are only human 為什麼翻成"輸給我很正常" 求解Agatha2017-03-05樓上, 因為這句根本就"沒有翻譯" 硬要說的話也是意譯Jake2017-03-05因為"你只是個人類, 所以輸給我很正常"也就是除非是機器人不然"輸給我很正常"Frederica2017-03-07胡適才是人類最大的敵人Kama2017-03-09什麼 他是講無序嗎 !!!!Madame2017-03-10法拉英文大招超像在念 justice rains 888 的....Donna2017-03-11不是 JUSTICE RAINS 姆哈哈哈哈 嗎Oscar2017-03-13from above 還好吧Related PostsChapter2 Episode2 改版資訊第一屆靠賽杯 開打囉 Day2中外野R卡效益?阿勒 AlayKeru 暴走肥宅DSPStanky 蛙王的小技巧教學
All Comments