一些常用的英文縮寫中英對照 - 流亡黯道

Table of Contents



好吧,

看到有人抱怨心得文用縮寫的問題,

有點小悶但不是不能理解,

只是有推文指出寫英文自以為是、寫教學寫給誰看,

這兩點讓我失控了一下。╮(﹀_﹀")╭

但我很沒用的還是決定PO這篇文。

有錯也沒關係吧(?) (′‧ω‧`)

我標題用的是[閒聊],

反正沒負擔。(*′ω`*)b

歡迎指正補充。

----------------------------------------------

閱讀規則:

台服中文 - 英文全名 - 常用縮寫/其他我所知的中文 (備註)

暫無 = 沒有簡稱或是我不知道。╮(﹀_﹀")╭

---------------------------------------------

基礎:

連結 - Link - L (2L/3L/4L/5L/6L,不是衣服尺寸)

想要買 - Want to Buy - WTB

想要賣 - Want to Sell - WTS


貨幣:

傳送卷軸 - Portal Scroll - TP

知識卷軸 - Scroll of Wisdom - ID (取Identified的開頭,也就是鑑定)

護甲石 - Armourer's Scrap - 暫無

磨刀石 - Blacksmith's Whetstone - Whetstone

玻璃彈珠 - Glassblower's Bauble - 暫無

製圖釘 - Cartographer's Chisel - Chisel/釘子

寶石匠的稜鏡 - Gemcutter's Prism - GCP

工匠石 - Jeweller's Orb - Jew/洗洞石/珠寶石

幻色石 - Chromatic Orb - Chrom/洗色石

鏈結石 - Orb of Fusing - Fus/連結石

蛻變石 - Orb of Transmutation - Transmute

機會石 - Orb of Chance - Chance

點金石 - Orb of Alchemy -Alc

富豪石 - Regal Orb -Regal

增幅石 - Orb of Augmentation - Aug

崇高石 - Exalted Orb - Exa/Ex/衣擦 (是要擦什麼)

改造石 - Orb of Alteration - Alt

混沌石 - Chaos Orb - C/Chaos

祝福石 - Blessed Orb - Blessed

神聖石 - Divine Orb - Divine

重鑄石 - Orb of Scouring - Scouring

卡蘭德的魔鏡 - Mirror of Kalandra - Mirror

永恆石 - Eternal Orb - ET

後悔石 - Orb of Regret - Regret

瓦爾寶珠 - Vaal Orb - Vaal (感謝Jupiter1129中譯更正)


屬性:

力量 - Strength - Str

敏捷 - Dexterity - Dex

智慧 - Intelligece - Int

護甲 - Armour - AR (我沒用過)

閃避 - Evasion - EV

能量護盾 - Energy Shield - ES

命中率 - Accuracy - Acc

物理 - Physical - Phys

元素 - Elemental - Ele

生命 - Life - HP

魔力 - Mana - Mana

攻擊速度 - Attack Speed - AS

施法速度 - Cast Speed - CS (其實我沒看過有人用...)



天賦:

異能魔力 - Eldritch Battery - EB

異靈之體 - Chaos Inoculation - CI

苦痛靈曲 - Pain Attunement - PA

移形幻影 - Acrobatics - 暫無

恩德的身法 - Ondar's Guile

零點射擊 - Point Blank - 暫無

霸體 - Iron Reflexes - IR

心靈昇華 - Mind Over Matter - MoM

瓦爾冥約 - Vaal Pact - VP

堅鐵之力 - Iron Grip - IG

烈士意志 - Unwavering Stance - US/免暈 (\Murica/)

祭血術 - Blood Magic - BM/血魔法

堅毅之心 - Resolute Technique - RT (蛋糕有點貴)

先祖魂約 - Ancestral Bond - Dual Totem/雙圖騰

元素之相 - Elemental Equilibrium - EE


待續。應該大概可能會繼續吧。


---------------------------------------------------

暫時就先這樣吧。(′‧ω‧`)

時間不早了,

不想把我美好的夜晚都花在這篇文章。

當然有大大大大大大願意補充更好。

各位遊戲愉快。(*′ω`*)b



















今天下午把昨天只點到5L的衣服怒點22顆又變成6L啦!潮爽der啦~!\(〞ˇ〝 )/

#####
# # ###### ##### # # ## # # ##### # ####
# # # # # # # # # # # # #
# ##### # # ###### # # # # # # ####
# # ##### # # ###### # # # # #
# # # # # # # # # # # # # #
##### ###### # # # # # ###### # # # ####


--
▄▄▄▄▄▄






--

All Comments

Heather avatarHeather2014-08-25
第一次知道,原來看POE板還能順便學英文,太神啦!
Frederic avatarFrederic2014-08-27
YOLO你是來炫耀22顆的吧XDDDD
Selena avatarSelena2014-08-29
複合型文章(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-
Kelly avatarKelly2014-09-03
人品文 怒
Hazel avatarHazel2014-09-08
OP
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-09-12
GCP = Gay Child Porn,十分有價值。
然後工匠石根本歧視......jew XDDDDDD
Rae avatarRae2014-09-14
說真的,第一次看到Jew這縮寫時我震驚到久久不能自己
Lily avatarLily2014-09-15
WTB = Want to breed. 我他媽到底在想三洨.......
Hardy avatarHardy2014-09-16
請問GMP是什麼
Franklin avatarFranklin2014-09-18
GMP = Greater Multiple Projectiles 多四發投射物
不過是說龍大你......
Zanna avatarZanna2014-09-21
GMP = Gay Men Pride
啊嘶
Dora avatarDora2014-09-21
縮寫的世界博大精深..
Rachel avatarRachel2014-09-25
好歪樓…
Sierra Rose avatarSierra Rose2014-09-26
感謝^O^
Olive avatarOlive2014-09-29
還要補技能w 加油
Elvira avatarElvira2014-09-30
未看先推~感謝大大整理~QQ
Emma avatarEmma2014-10-04
滿實用的 很多東西是現在看到才知道XD
Kama avatarKama2014-10-06
太棒了 ob才玩得玩家最需要這些資訊 不然老手發心得
Iris avatarIris2014-10-08
文都用簡稱的話完全看不懂xD
Gilbert avatarGilbert2014-10-08
機車,還特別去查了一下breed意思,髒死了>_>
Quintina avatarQuintina2014-10-12
bow = Ahadears = God
Anonymous avatarAnonymous2014-10-17
有學有推
Lily avatarLily2014-10-17
我有這樣被ban過,我問那個 WTB Jews 的人說
Eartha avatarEartha2014-10-18
Wut are you, Nazi ? 然後就被muted 20分鐘 gan
Kelly avatarKelly2014-10-21
阿ㄆㄧㄚˇ:看來我們沒辦法當朋友
Michael avatarMichael2014-10-25
推~
Joseph avatarJoseph2014-10-27
實用推 不過我今天點到6l只用了2顆呢XD
Callum avatarCallum2014-11-01
我想請問一下 後期的裝備是挑選 主要是從洞數多挑起嗎?
想是可能從多洞白裝先選在洗顏色屬性之類的? thx
Ula avatarUla2014-11-05
未看先給推....剛完兩天剛好有這煩惱
Kelly avatarKelly2014-11-09
Ursula avatarUrsula2014-11-10
yolo 推推
Queena avatarQueena2014-11-12
然後~護甲有人會用AR 免暈也有人用US
Megan avatarMegan2014-11-17
推你這篇,總比一堆人叫人查,結果查到一堆看不懂的英文
David avatarDavid2014-11-19
然後又說自己英翻中來的好了。
Anthony avatarAnthony2014-11-23
每秒(物理)傷害→(p)DPS
Rachel avatarRachel2014-11-25
不過之前爬國外的攻略幾乎天賦開頭兩個字母沒重複的
都有人會縮寫ex:零點→PB也是有人在用
Una avatarUna2014-11-25
龍大從以前就很愛歪樓XDDDDD
Eartha avatarEartha2014-11-25
jew以前用過 後來被外國人提醒後就沒再用了
Emily avatarEmily2014-11-28
22顆噓
Bethany avatarBethany2014-11-29
實用推~~順便請問coc流是啥~~
Queena avatarQueena2014-12-02
暴擊施放流cast on critical strike應該沒記錯(揍
Ursula avatarUrsula2014-12-05
喔喔~3Q~我以為是天賦的部分~比對了半天XD
Bethany avatarBethany2014-12-07
熱心推
Victoria avatarVictoria2014-12-08
目的是炫耀吧XDD
Connor avatarConnor2014-12-09
大推,新手到處問人+1
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-12-11
vaal orb是翻成瓦爾寶珠...
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-12-14
很感謝作者 台版出剛玩 知道一些但看到沒看過的長知識
Agnes avatarAgnes2014-12-15
\Cephalitis/
Rosalind avatarRosalind2014-12-15
22顆就6L 還真別說RRRR
Mason avatarMason2014-12-18
推!!
Freda avatarFreda2014-12-18
Audriana avatarAudriana2014-12-20
其實台版開了還是有人玩國際版阿
Agatha avatarAgatha2014-12-20
寫國際版心得文都用英文我覺得完全沒啥問題
Rosalind avatarRosalind2014-12-20
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-12-24
Mia avatarMia2014-12-27
推推
Odelette avatarOdelette2014-12-30
John avatarJohn2014-12-31
感謝!!!!!!!
Thomas avatarThomas2015-01-03
dps 不是每秒物理傷害 是每秒傷害 Damage Per Second
Valerie avatarValerie2015-01-06
推推
James avatarJames2015-01-10
我有括弧~每秒物理傷的話會變pDPS
Daph Bay avatarDaph Bay2015-01-15
推推